白话文范文Word格式文档下载.docx
《白话文范文Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《白话文范文Word格式文档下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新近由于国家对优秀传统文化的重视,有一批青年学子突起,形成新的“文言文写作特像”。
如曾有学子以“赤兔之死”得满分作文,当时引起激烈争议,后来被破格录取上大学。
又如这几年一出新闻人物就在网上热传的史记体某某传,或仿陋室铭等古文写成滑稽文等。
若从当前人们写作的文体分布来看,除了诗词写作涉及文言小序情形外,楹联的写作最多。
楹联,可以说是最短小的文言文。
铭文文体在当代被运用得也较频繁,这与铭体的歌颂、铭记功能有关。
记体也被使用得较多,当前物质文化丰富,大量亭台楼阁、园林场馆等的出现,就需要典雅精练的文言来记述其过程与意义以移风易俗。
祭文以其庄重典雅在当代也常用。
这与当前祭祖文化的盛行有关,是慎终追远的体现。
另外,序跋,与古代文史相关的论著者也多用文言书写。
笔记体也是如此。
仿写前代名作,也是当代文言写作突出的现象。
需注意的是,一些古装影视戏剧也多用到文言。
当前的网络语言也多有用文言语汇来增加趣味或节省时间。
文言文写作在当代传承大有必要。
当前人们对旧体诗词越来越重视,各地有诗社、各单位有诗社、不少团体有诗社。
而同是古代文体,文言文体的教学与学习到了当代却处于无序、不自觉状态。
专门的文言文阅读教学有,但写作却被忽视。
这固然与文言文章多实用少文采与情采有关,更与大家一直使用通行的白话文写作有关。
但这并不是说当前传承文言文写作不必要,相反,本人认为大有必要。
其理由与意义主要有六。
其一,弘扬中华优秀传统文化的必需。
优秀传统文化不仅包含哲学经典、史学经典,还应当包括文学经典。
而文学经典又可分为古代经典文言作品(韵文、散文)与传统文言文体两种。
传统文言文体是千百年来人们发现、发展与运用的表达文体,有极强的生命力。
诗词文体如此,其他古代常用的散文文体也并没有消亡,而且还被人广泛使用着。
前面所提到的文言写作现状即可说明。
其二,学习文言文写作有助于更好地阅读文言文,理解与传承文言文中的精神与思想。
写作多了,语感就会增强,阅读文言文时句读就容易,阅读就更畅快。
文言文的写作可以提升学子对国学经典的阅读兴趣,深入经史子集等优秀传统文化文本内部,真正传达出其中的优良精神。
传统文化的原始载体基本上为文言文献,有一定的文言写作基础,无疑有利于对这些文献的正确解读。
其“以文促学”“以写促读”的作用不可低估。
其三,当前要建设有___的文化,而文言文写作也是极有特色的。
作为文言韵文的诗词写作目前已基本步入正轨,而文言散文的写作却明显滞后。
这就需要我们加强。
文言文体在当代通常用于庄重的场合。
有一定的文言写作水平,可避免在用文言文体表达一些重要的场合、重要的问题时出现不妥、不合传统、有违“立言得体”的情形。
其四,学习文言文写作,对我们真正了解、体会古代经典文学或著作的写作过程与艺术特点有一定帮助。
正如对诗词艺术的讲解,有一定的创作经验会更好把握古代诗人之用心、艺术之经营一样,文言文写作是教授、阅读古代文史应当具备的素质。
这样也可扭转当前大多数教授文言文阅读的老师在写作素养方面的长期不足,扭转只教字句,不管写作文法及其艺术的局面。
其五,文言文写作不仅对教授文史的教师有帮助,对当前秘书以及从事诗书画等传统艺术的人士也有重要作用。
一些秘书通常会用到文言文体,特别是在庄重场合运用的文书多用雅训的文言。
如为诗词者,将题序写成白话或者不通顺,纵好诗也被辱没、遮蔽;
书法家如果写白话文又不合适,总写他人之文也不妥,若能以我手写我文,就比较合适。
而画国画者,通常遇到长篇题跋,用白话显然不般配。
而文言写作训练正可充实、补缺。
其六,文言写作也是传承优秀文化遗产的需要。
文言文写作在当前时代,属于高雅艺术,值得提倡。
当前来看,能写好“古色古香”的文言文者少之又少。
不能因为当前通行的是白话文写作,就将文言文写作___排除。
事实上从20世纪20年代到今天,还是有文言写作一直存在的。
某种程度上,文言散文写作比之诗词写作已有“非物质文化遗产”“艺术遗产”的性质。
诚然,大多数场合,文言写作淡出了,但由于文言文具有典雅、凝练、精致等特点,还是值得我们在一定时空里恰到好处地运用。
如与古代文史相关的著述、艺术甚至产品如果用白话文章来相配,就显得违和。
新近___在遴选中华优秀传统文化传承基地时,批准“中华古诗文吟诵与创作基地”项目建设,将古文加上,这意味着从国家层面已意识到文言文创作的传承也当纳入。
为了更好地传承文言文写作这一与古典诗词写作一样的艺术遗产,应有多种方式、多种方法。
如大学有中文专业者可开设必修课或必选课,主要培训中文本科、研究生,特别是师范生学习文言文写作。
又如创办专门培训班,对青少年喜好文言写作者进行培训。
最好与大学中专门从事古代文史工作的学者联合,有理论指导等支撑。
在教学方法上,当采取寓教于乐,以激发兴趣为主。
还可适当开展文言文写作比赛,引导更多爱好者。
尝试文言文教学上的读写同步。
一方面加强文言文阅读,只有在阅读大量范文与国学经典的基础上,才能写出更好的古风雅言。
另一方面,打破原来只阅读不写作的门限,鼓励文言写作。
这样才能真正传承优秀传统文化。
最后,本人谈一下文言文写作要不要全面普及的问题。
文言与白话的论争,在100年前已有结论。
白话写作当是主流,这是新民的需要,也是言文合一的需要,更是现代化文明建设的需要。
但并不是说,当前不能以文言方式写作。
一直以来,文言文写作像古典诗词写作一样从未停歇。
但是本人不赞成全面普及文言写作,特别是在中小学全面开展。
新近有人提出文言文教复兴与联名上书___恢复文言文写作教学之事,对此,本人观点主要有五。
其一,当前文言写作是小众行为,正如爱好旧体诗词写作一样,所占全国人口不到千分之一;
其二,文言文写作当前生存环境已与它原来的生成与生存土壤大不相同了;
其三,当前文言文写作的教师素养也不同过去学堂先生,教授阅读文言文主要目的是方便阅读文言文献;
其四,文言文写作已过时,让所有中小学生都学写文言文,在增加他们负担的同时,也有开历史倒车之嫌;
其五,文言文写作有必要,对从事古代文史教学、研究者,对从事古代艺术工作者均有必要,而不必全民皆文言写作,正如将古代瓷器艺术发扬光大,只需部分爱好者、志愿者即可。
当前文言文写作,实际上有“非遗”的性质,只要有人喜欢、愿意写作,使之真正良好地传承下去即可。
也正因此,本人反对用“复兴”一词,主张用传承。
传承,其实也就是复兴的表现,若将复兴理解为重新兴起还可以;
如果说成文艺复兴一样,窃以为不可,当是艺术传承的新动向。
总之,我们提倡文言文写作在当代按各取所好的方式来开展,当有真正文言写作经验与学术水平的老师来担当此重任。
特别是在高校古代文史专业的研究生中当积极推动,广泛展开,这样可培养后备的文言文写作师资。
文言文写作教育适度开展大有必要、大有可为,有利于优秀传统文化——文言写作艺术的传承久远!
《光明日报》(XX年03月04日13版)
:
光明网-《光明日报》
白话文是相对于文言文而说的,五四文化运动开始提倡的,白话是大众听得明白的话,文是文字,简而言之是大众听得明白的文化。
文言文为统治阶层而独有,白话文则有利于提升大众文化,因此而得以推广,为大众喜闻乐见。
感谢。
白话文的基础是生活口语,分为古白话和现代白话(正式名称是现代汉语)。
其实白话文古代就已经成形,像《水浒传》用的就是元末明初的白话。
只不过古代白话文一直被文人摒于正统文化系统之外,被列为不入流的俗文化,主流文人在正式作品中是不屑运用的。
现代以白话入文并被文人接受,成为文学创作的主要语言形式始自五四时期的新文化运动。
但个人认为,当时的文人们其实是出于大范围普及科学、文化的目的,把白话文当作文化革命的武器来使用,并非真正喜欢白话文。
那个时代的文学大家们其实是很喜欢用文言文写作的,你只要读一下鲁迅的格律诗就知道他的文言文功力有多深。
白话文之所以成为文化革命的武器,就是因为它直接口语,少了文言文和口语之间的那道深深的鸿沟,利于更多的人直接接受文章里的信息。
在文言文时代,人们光认识字是没用的,因为认识字之后还要费劲弄懂那些用简洁而艰深的语句写成的文章。
白话文少了这一道手续,自然有利于知识的普及。
所以说白话文的主要作用在于它在文化、科学传播中发挥的巨大作用,它很浅白,很直接,不用费琢磨。
但他的好处也仅止于此,作为一种语言形式,它继承了口语的啰嗦和直白,缺乏节奏感和韵律感,写成文章以后美感不及文言文之万一。
文言文是一种诗化的语言形式,它天然与诗、词、曲相通,句式的运用互为表里,好的文言文,细读之下都会呈现一种至美的韵律感,读来是一种享受,那种句式的丰富错落,用语的简洁雅致,白话文怎样努力也达不到。
你只要把大家最耳熟能详的《陋室铭》译成白话文,然后把原文和译文诵读两遍,高下立现。
现代大作家最好的白话散文作品也难望文言文项背。
不过,既然汉语文化已经___,白话文已经成为趋势,我们只能顺应时代,继续啰嗦而直白地写文章。
但文言文决不应该被丢弃,除了历史、文学研究之外,在我们的教育、文化传播诸系统中切实加以学习和继承。
因为它代表的是优雅和修养,是我们文化精华中的精华,如果在我们手中被丢弃,我们岂止是民族的罪人。
如果我们不重视文言文的继承和传播,哪天真的会听到韩国申请汉语文言文为___非物质文化遗产成功的消息,这绝非危言耸听。
对不起,写到这里感到有点跑题了,但还是上传了。
算是为传统中华文化呼吁吧!
古代的文字是和今天的文字有所不同的
它们往往一个代表着多重含义,或者某一类事物的概念。
就拿素举例来说
本意为白色的丝带,又有朴素,本质的含义在其中。
很多经典,如果不能准确的理解其字的内涵,往往会造成理解上的偏差。
比如论语中的这句:
学而时习之,不亦悦乎。
很多人将他理解成,掌握知识后反复的练习,难道不快乐么?
可是现实中,我们当学完课本知识后,回去再做一堆习题,感受到的是疲惫与痛苦。
快乐个毛线啊!
!
其实这是对孔老夫子话的误读。
习字繁体字,本身为小鹰学习飞行时,反复的飞起衰落,这么个过程。
因此其中的习字,包含两种含义
第一种:
反复练习
第二种:
实践应用
那么当我们再去理解这句话时,已经完全不一样了。
掌握知识后,反复的实践,在使用种得到了提高,难道不是很快乐么?
比如你玩英雄联盟时,学到了一种套路,不断的运用练习,其中的快乐也是无穷的。
而单纯的练习习题,少了实践应用的过程~
前几日,笔者读鬼谷子,被其中的志,心,气,神搞得晕头转向。
神为什么
既有不可预测的含义
同样也有难以观测
在中医上又有意识
包含了认知,感受,思想,等等多重含义。
就如体用二字
即是本体与发挥,又是静与动,同样也是本质与功用……
总之
文以载道,许多文字其古义与今义,已经不同。
这对于我们研究中华传统文化的人来说,不得不是件憾事。
但同样也不可否认,古人在对于文字的运用上,是会反复推敲与琢磨的。
因此古人文字,比今人的更加精炼与准确,更具有耐读性。
问:
古代人讲话是讲文言文还是白话文?
答:
这个提问的表达方式不是很准确,但大家都看得懂是想表达什么。
实际上,所谓“文言文”和“白话文”,归根到底的区别,就是书面语和口头语的区别。
对现代人而言,尤其是生活在北方,严格地说,是以北京方言为主的群体,书面语和口头语可以实现高度一致、无缝对接。
即你把这样一个人在日常生活中口头上随便说出的话(不用刻意字斟句酌的那种)用录音机录出,然后严格按照录音,一个字一个字记下来,那就是一篇完全可以传情达意的书面表达语。
这也是“五四”运动前后,众多文化斗士为什么要大力提倡白话文的原因。
文字的功能,是语言表达的延伸;
用文字原汁原味地表达出说话者语言的内容和思想,一来说话者无需做过多文字工作,二来阅读者也无需做过多脑力上的解读,两全其美,美哉善哉。
而从这一点上来说,也可以推知,古代人的书面语和口头语是绝对不一样的。
原因很简单:
文字记录工具不允许。
现在考古,我们都知道,殷商时期用来记载文字的载体是龟壳,用刀子一个字一个字刻在龟壳上。
后来进入了春秋战国,情况有所好转,龟壳改用为竹简,但书写工具乃是刀子,书写者称为“刀笔吏”。
刻一个字是这样艰难,要想用今天白话文的记录方式把一个人在日常生活中口头上随便说出的话全部记录下来,只能把人逼疯。
所以,古代人的书面语只能是文言文,一字多义,一字有涵盖丰富的意思。
也因为文言文的存在,我们国家的文化传承近五千年,这是世界上独一无二的!
作为一个中国人,真为自己老祖宗的智慧感到骄傲和自豪。
再简单说一说文言文和白话文的发展。
随着秦蒙恬发明毛笔和东汉蔡伦发明纸张,文字的记录虽然大为简捷,但和流通还得等待印刷术的到来。
这也是白话文(以小说戏曲为代表)为什么要晚至宋元以后才兴起的原因。
到了明朝,特别是晚明,书面语和直白的口头表达语已经很接近了。
在这里,我不谈《三国演义》,也不提《水浒传》,直接摘录一段被珍藏于朝廷高阁的《神宗实录》说事。
大理寺左评事雒于仁曾于1590年写了一份《酒色财气四箴疏》斥责神宗皇帝。
神宗皇帝读后,气得连接好几天吃不下饭,于该年2月5日召见首辅阁臣申时行。
史官如实记录了神宗皇帝所说每一句话、每一个字,大家看看,是不是白话文。
当时,神宗把雒于仁的四箴疏摔给申时行,气呼呼地说(如下为原文照抄):
“他说朕好酒。
谁人不饮酒?
若酒后持刀舞剑,非帝王举动,岂有是事!
又说朕好色,偏宠贵妃郑氏。
朕只因郑氏勤劳,朕每至一官,他必相随,朝夕间小心侍奉勤劳。
如恭妃王氏,他有长子,朕着他调护照管,母子相依,所以不能朝夕侍奉,何尝有偏?
他说朕贪财,因受张鲸贿赂,所以用他。
昨年李沂也这等说。
朕为天子,富有四海,天下之财,皆朕之财,朕若贪张鲸之财,何不抄没了他?
”
这段文字,现代人一口气读下来,应该没什么障碍。
但有人得奇怪了,既然白话文在宋元以后已经兴起了,为什么要到五四运动以后才完全一统文学江山?
这也容易理解。
俗话说,考试是根指挥棒。
天下士子参加科举考功名,考场上写的,必须是文言文。
那就没办法了,白话文,难登大雅之堂。
而且,在文学发展上,先是唐韩愈、柳宗元,宋欧阳修等人的“复古运动”;
后又有明“前七子”、“后七子”包括清朝桐城派名家的鼓吹和倡导,则占统治地位的,还得是文言文。
最后,说一件“尴尬事”:
中国不是有“易代修史”的优良传统文化传统吗?
宋修唐史,元修宋史,明修元史,清修明史,各朝各历修史活动一直绵延不断。
清朝刚刚灭亡那会儿,北洋政府也不忘记张罗着给清朝修史。
十四年风雨飘摇,时局动荡,军阀混战,国力衰微,经费紧张,清史馆馆长赵尔巽又自感“年齿之迟暮,再多慎重,恐不及待”,匆匆将稿件杀清,定书名《清史稿》,以示其为未定本。
新中国成立后,一众史学家对这个“未定本”的《清史稿》都不满意。
大家一致提议,重修《清史》!
说干就干,xx年8月,成立了由15个部门、单位组成的清史纂修领导小组。
其中,中国人民大学清史学教授、著名历史学家戴逸教授担任清史编纂委员会主任。
但是,戴逸明确表示,受限于作者水平,无法运用高雅的文言文,只能全部采用白话文,篇幅上和《清史稿》有了巨大的差距。
修这部书,总投资高达9亿多元人民币,总字数超过3000万字!
比较一下,史书之祖《史记》全书不过80万,新修《清史》的字数却接近其40倍,惊不惊人?
意不意外?
而且,作为第二十五史,因为在语言上采用的是白话文,与其他二十四史相比,是不是少了一点点史书的韵味呢?
我是汉字谷主,欢迎关注交流!
现在有很多人,特别是学生都有这样的想法,文言文、古诗没什么用,还有学的必要吗?
当然是有必要,不但有必要,还要加大力度,最近的语文教改,增加了古诗文,就是响应了这个趋势。
现在的白话文,相当于古代时的口语,也是脱胎于文言文和古诗词,中华文明是唯一连续未断流的,现在的文字、语言、文章等都从古代传承及发展过来的,就拿白话文来讲吧,现在用的成语、俗语、描写,有多少是现代人自创的,象:
自强不息、厚德载物,就易经,上善若水、无为而治,就道德经,很多关于人、物、景的描写,诗经、唐诗宋词。
等等,例子举不胜数。
实质上现在语文的学习,基础在于字词的理解与应用,文言文及古诗词,恰恰最能体现这一点,字就是词,也就是说,把字义学习、把古文学好理解好,现在语文一定会好。
我是汉字谷主,【专注说文解字、识字启蒙、语文教育等汉字产业,古汀汉字谷独创的人字学习体系(人字学习法、快速识字、汉字创新思维、汉字国学、古诗文理解等)让孩子更优秀】
清朝以前,汉朝之后的古人,并不会把文言文当做口头交流的语言。
就像古人在问:
“吃了么?
”的时候,会直接用方言进行问候,而如果要形成书面语,就会用“饭否?
”来记录。
这种文言文,除了读书人,普通人是不会用的。
而古文没有标点符号,之乎者也主要用来断句。
古人的受教育程度要远远低于现代人,而且大部分古人都是生在小农经济下的农民家庭,他们会用各自地区的方言来进行交流。
而文言文,只不过是一种类似于专业术语的书面语,只有读书人才会写。
其实,早在秦朝时期,书面语和口头白话并没有太大的差别,除了口音不同外,人人都能听得懂。
但是汉朝以后,书面语和口头语开始发生分化。
晚唐时期,书面语也就是文言文,只有少数人在用,通常用作读书人的作文、官府文书、书信等等。
五代时期,民间的口头白话已经几乎完全取代了文言文。
明清时期,白话作品大量风行,小说开始超越诗歌古文,这便是得益于广大的平民,白话小说更接地气,普通人都能看懂。
就连官府所发出的告示,都开始避免写的文绉绉的,尽量让百姓都能看懂。
历朝历代一般都会选择都城所在地的方言为官话,明清时期,一般用北京话作为官话,类似于现在我们所说的普通话。
谢谢。
李白的清平调是赞美杨贵妃的诗作,其一咏人、其二咏花、其三合咏,通过空间、时间、现实的意境表达,用词之精美,笔法之巧妙,是李白的浪漫主义代表作。
如果用白话文翻译此诗,直译效果不是很好,表达不出想要的东西,我建议站在李白的角度用第一人称表述最好,重点表达李白在半醉半醒中,看到艳丽妆容和美景,表现出迷离陶醉的感觉。
在这里我试着表达一下,望指正。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
背景:
皇帝召见,为赋新词。
沉香亭边,牡丹花下。
醉意朦胧,力士脱靴。
贵妃磨墨,一瞻尊容。
看天上的云朵我就会想起娘娘那如霓裳羽衣般的服裳,看到这盛放的牡丹花我就会想起娘娘那高贵华美的容颜,春风吹拂着栏杆,在雨露的滋润下,花朵更加艳浓。
如此倾城之貌若不是在神仙居住的群玉山见到,也只能在瑶池的月光下才能相逢。
如此天然绝色真像一枝盛开的牡丹花,沾满雨露、芳香浓郁!
即使楚王日思夜想、枉断愁肠,只能梦中相会的神女,也比不上眼前的花容月貌。
就算汉宫天子万千宠爱的赵飞燕,也要穿上华丽的衣裳、化好新妆才能与之相比。
名满天下的牡丹花和倾国倾城的娘娘交相辉映,不由得让君王充满笑意的凝看,纵使在这春风中有无限恨意,只要和贵妃一起来到这沉香亭畔的牡丹园,也会消散得无影无踪。
文不达意,我已写崩,请见谅。
李白的诗充满天马行空的想象,不是我们一般人所能驾驭,只能反复的读,一点一点的去体会。
模板,内容仅供参考