必修五文言文复习.docx
《必修五文言文复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《必修五文言文复习.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
必修五文言文复习
陈情表
[晋]李密
臣密言:
臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴,愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
注释:
1.陈情:
陈述衷情。
2.李密:
字令伯,三国时犍为武阳人,曾任蜀汉尚书郎。
3.险衅:
厄运。
险,坎坷。
衅,罪过;
4.闵凶:
不幸。
闵,同“悯”,忧患。
凶,指死丧事。
5.生孩:
生下。
6.见背:
相弃(指丧亲)。
7.行年:
年纪至。
8.志:
守寡之志。
9.愍:
同“悯”,怜惜。
10.躬亲:
亲自。
11.不行:
不会走路。
12.零丁:
孤独。
13.成立:
成人自立。
14.鲜:
少。
15.门:
家门。
祚(zuò):
福分。
16.息:
子。
17.期(jī)功:
服丧名称。
期,服丧一年。
功,服丧九至五个月。
强近,勉强接近。
18.应门:
开门接应客人。
僮:
仆。
19.茕(qióng)茕孑(jié)立:
孤单无依。
20.吊:
慰问。
21.婴:
缠绕。
22.蓐(rǜ)。
草席,草垫子。
23.废:
停止。
24.逮:
及至。
奉:
侍奉。
圣朝:
指晋朝。
25.清化:
清明的教化。
26.太守:
郡长官。
逵:
太守名字。
27.孝廉:
贡举之一。
28.刺史:
州长官。
荣:
刺史名字。
29.秀才:
推举人才的一种名目。
与明清所谓秀才含义不同。
30.供养:
指供奉祖母。
主:
指主持人。
31.赴命:
报到。
32.拜:
任命。
郎中:
官名。
33.寻不久。
34.除:
授职。
洗马:
太子侍从官。
35.猥:
廉卑。
36.东宫:
太子住的地方,借指太子。
37.陨(yǚn)首:
掉脑袋。
38.切峻:
急切而严厉。
39.逋(bū):
逃避。
慢:
怠慢。
40.州司:
州官。
41.星火:
像流星坠落和大火蔓延一样紧速。
42.笃:
重。
43.告诉:
报告,诉说。
44.伏惟:
伏在地上想。
敬词。
45.故老:
指老年人。
46.矜育:
怜悯抚育。
47.伪朝:
指蜀汉。
48.历:
列。
郎署:
郎官衙署。
49.矜:
自夸。
这里指珍惜。
50.过:
过分。
拔擢(zhuó):
提拔。
51.宠命:
恩宠的任命。
优渥(wò)优厚。
52.盘桓:
徘徊,拖延。
53.希冀:
期望。
54.薄:
迫近。
55.更相:
相依。
56.区区:
拳拳,形容私衷。
废远:
废掉奉养而远离。
57.乌鸟私情:
乌鸦反哺情。
58.终养:
养老送终。
59.辛苦:
辛酸苦楚。
60.二州:
指梁州、益州。
牧伯:
古代州官名称。
61.皇天后土:
指天地。
62.鉴:
明察。
63.矜愍:
怜悯。
64.庶:
或许。
65.结草:
用典,指死后报恩。
春秋时,晋将魏颗不听父令,免去父妾殉葬。
后与秦将杜回作战,见一老人结草把杜回绊倒,因而生擒杜。
夜里魏颗梦见那老人,自称是其父妾之父,为谢魏颗求女之恩,特来相助。
《陈情表》译文:
臣李密陈述:
臣由于命运不好,幼年就遭遇不幸。
出生六个月,父亲就去世了。
年方四岁,舅父就不让母亲守节,强迫她改嫁了。
祖母刘氏哀怜臣孤苦弱小,便亲身抚养。
臣从小多病,九岁时还不能行走,孤苦零丁,直到长大成人。
既没有叔伯,也没有兄弟,门第衰微,福份浅薄,很晚才有儿子。
外无关系较近的亲族,内无照应门户的孩童,孤孤单单,独立无依,只有身体和影子自相安慰。
而祖母刘氏很早就疾病缠身,长期病卧在床,臣侍奉她喝汤吃药,从未废止离弃。
到了侍奉圣朝,蒙受清明的政治教化。
前任太守名医,选拔臣作孝廉,后任刺史名荣,推荐臣为秀才。
臣皆由于供养祖母没有入主持,辞让而没有奉旨赴任。
皇上又特下诏书,封臣郎中的官职,不久又蒙受国家的恩典,授臣太子洗马的职位。
想我以微贱的身份,充当太子的侍从官,这是臣杀身所难以报答的。
臣皆上表奏明皇上,辞谢而没有就职。
现诏书又下,征召急切,辞语严峻,责备臣有意规避,轻慢皇上;郡县派人逼迫,催促臣下赶快起程上道;州官也亲临家门,急急如流星社火。
然而臣下若想奉诏为皇上奔走效劳,则顾念祖母刘氏的病情一天天加重;若苟且曲从奉养私情,则反复申诉告求也难以获得许可。
究竟赴命与否,臣眼下实在是进退两难啊。
臣诚心诚意地想,圣朝是以孝道治理天下的,凡属故臣遗老,向皆蒙受怜悯养育,何况像臣这样特别孤苦、尤其可怜之人呢。
况且臣年轻时在伪朝蜀汉做官,在郎官的衙署内历任官职,本来就希望做官显达,不敢自夸清高,讲求名节。
现今臣下是亡国贱俘,极微贱,极鄙陋,过分蒙受提拔升迁,受皇上的恩宠任命,待遇优异丰厚,臣哪里还敢徘徊观望,另有别的什么非分之想呢。
只是由于祖母刘氏已经像太阳迫近西山,气息微弱将绝,生命危在旦夕,早上不知晚上死活。
臣若没有祖母,就不能活到今日,祖母若没有臣,就不能安度余年,祖孙二人,交替着相依为命,所以拳拳奉养之心意始终不能因远离而废弃。
臣李密今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁,这就是说,臣向陛下效忠尽节的时间还很长,而报答祖母刘之恩的时间却很短了。
幼小的乌鸦长大后能反哺其母,我则请求皇上准许我在家为祖母刘氏养老送终。
臣多年来的辛酸苦辣,不仅仅是蜀地的人士 及梁、益二州的刺史亲眼所见,知道得很明了,天地神明实在也都看得清清楚楚。
希望陛下能怜惜我愚拙的诚心,听从臣下这小小的志意,或许祖母刘氏有幸,能平平安安地过完她的余年。
我活着要以死效劳,死了也要结草以报。
臣怀着像犬马一样诚惶诚恐的心情,特恭恭敬敬地拜呈此表,向皇上陈述以上实倩。
项脊轩志
归有光
,旧南也。
室仅方丈,可容一人居。
百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),;每移案,无可置者。
又北向,不能得日,日过午已昏。
余稍为修葺(qì),使不上漏。
前辟四窗,,以当南日,日影反照,室始洞然。
又杂植兰桂竹木于庭,旧时(shǔn),亦遂增胜。
借书满架,啸歌,,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,,珊珊可爱。
然余居于此,多可喜,亦多可悲。
先是,庭中通南北为一。
迨(dài)诸父(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。
东犬西吠,客逾庖(páo)而宴,鸡栖于厅。
庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。
家有老妪(yù),尝居于此。
妪,婢也,乳二世,(bǐ)抚之甚厚。
室西连于,先妣尝一至。
妪每谓余曰:
“某所,而母立于兹。
”妪又曰:
“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:
‘儿寒乎?
欲食乎?
’吾从板外相为应答。
”语未毕,余泣,妪亦泣。
余自读书轩中,一日,大母过余曰:
“吾儿,久不见若影,何默默在此,大类女郎也?
”比去,以手阖门,自语曰:
“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!
”顷之,持一(hù)至,曰:
“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!
”,如在昨日,令人长号不自禁。
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。
轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
项脊生曰:
“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。
方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。
人知之者,其谓与坎井之蛙何异?
”
余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:
“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?
”其后六年,吾妻死,室坏不修。
其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。
然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
字词注释
1、轩:
窗,引申为有窗的小室。
2、方丈:
一丈见方。
3、尘泥渗漉:
从小孔慢慢漏下。
渗,透过。
漉,漏下。
4、雨泽下注:
下,往下。
雨泽:
雨水。
5、案:
几案,桌子。
6、顾视:
环看四周。
7、不能得日:
得日,照到阳光。
8、日过午已昏:
昏,光线不明。
9、修葺:
修缮、修理。
10、辟:
开。
11、垣墙周庭:
垣,矮墙,也泛指墙。
周庭,把院子四周围住。
12、当:
抵挡。
13、洞然:
透明敞亮。
14、栏楯:
栏杆。
15、增胜:
增添了光彩。
16、偃仰:
俯仰,这里指安居,休息,形容生活悠然自得。
偃,仰卧。
17、啸歌:
长吟或吟唱。
这里显示豪放自若。
啸,口里发出长而清越的声音。
18、冥然兀坐:
静静地独自端坐着。
兀坐,端坐。
19、万籁有声:
一切声音都能听到。
籁,孔穴。
20、三五之夜:
农历十五的夜晚。
21、珊珊:
形容衣裾玉佩的声音,引申为美好的样子。
22、束发:
15岁。
古人以15岁为成童之年,把头发束起盘到头顶上,谓之束发。
23、迨(dài)诸父异爨(cuàn):
等到伯、叔们分了家。
迨,及,等到。
诸父,伯父、叔父的统称。
异爨,不同用一个灶头,意思是分了家。
24、往往:
指到处,处处。
长号不自禁:
自己忍不住放声大哭。
禁,忍得住。
25、东犬西吠:
东家的狗对着西家的狗叫。
意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。
26、逾庖而宴:
越过而去吃饭。
27、已:
已而,随后不久。
28、凡再变矣:
凡,总共。
再,两次。
29、竟日:
一天到晚。
竟,从头到尾。
30、相为应答:
对她作出回答。
31、阖(hé):
关闭。
32、扃(jiōng)牖(yǒu):
扃,关闭。
牖,窗户。
瞻顾遗迹:
回忆旧日事物。
瞻顾,泛指看,有瞻仰、回忆的意思。
33、殆:
大概,表示揣测的语气。
修葺:
修缮,修理。
34、来归:
嫁到我家来。
归,女子出嫁。
35、凭几学术:
伏在几上学写字。
几,小或矮的桌子。
36、归宁:
出嫁的女儿回娘家省亲。
37、制:
指建造的格式和样子。
38、手植:
亲手种植。
39、亭亭如盖:
高高挺立,树冠像伞盖一样。
40、制:
规制,格局。
翻译
项脊轩,是过去的南阁子。
屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。
这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,雨水也往下流;每当移动书桌时,左看右看没有可以安放的地方。
又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。
我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。
前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用