人教版《出师表》教学设计Word文档格式.docx
《人教版《出师表》教学设计Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版《出师表》教学设计Word文档格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“三分”:
指分成蜀、魏、吴三国。
“益州”:
汉代州名,现在四川省一带,当时蜀的疆域基本上是汉的益州,因称蜀为益州。
“疲弊”:
困苦穷乏。
“诚”:
确实,的确。
“之”:
的。
“秋”:
时机,时刻。
“然”:
但是。
“侍卫”:
侍从护卫。
“于”:
在。
“内”:
指朝廷中。
“忠志之士”:
忠诚有志的将士。
“身”:
自身,自己。
“者”:
表语中停顿。
“盖”:
连词,承上文申说原因。
“追”:
追念。
“殊遇”:
特别的待遇,多指恩宠、信任。
“报”:
报答。
代先帝的殊遇。
及于,给。
“陛下”:
对帝王的尊称;
“陛”,宫殿的台阶。
“宜”:
应当。
“开张”:
开扩。
“圣听”:
皇帝的听闻;
“圣”,对皇帝的尊称。
“以”:
而。
“光”:
光大。
“遗德”:
遗留下的美德。
“恢弘”:
发扬,扩张;
“恢”,扩大;
“弘”,又作“宏”。
“气”:
这里指昂扬的精神状态。
“妄自菲薄”:
自暴自弃,过分地看轻自己。
“引喻失义”:
说话不符合道理;
“引”,引证;
“喻”,比喻;
“义”,合理、适宜的事称义。
因而。
“塞”:
堵,阻隔。
“忠谏”:
忠诚的劝谏。
、内容提问一:
诸葛亮在奏表的开头一段向刘禅提出什么劝谏?
讲解:
诸葛亮首先规劝刘禅要继承刘备遗志,砥砺志行,振作精神,广开言路,采纳忠谏,而不要妄自菲薄,自暴自弃,言谈失义,阻断忠谏之路。
提问二:
诸葛亮用什么来鼓励刘禅?
诸葛亮用忠臣志士为了报答先帝的殊遇而勤勉不懈,舍身忘我地效忠职守的事实来鼓励刘禅,要他看到蜀国具有忠臣竭力,志士效命这个好条件。
二、第段、叫一名同学朗读。
读毕、酌情讲评。
“宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
”“宫中”:
皇宫中,指皇宫中的官员。
“府中”:
丞相府中,意指朝廷中的官员。
刘禅即位,诸葛亮开府治事。
“俱为一体”:
都是一个整体,意即内廷处廷要协同一致;
“为”,是。
“陟”:
升进。
“臧”:
善。
“否”(p):
恶。
“异同”:
复词偏义,意思在“异”上。
“奸”:
邪恶不正。
“科”:
法令。
“为”:
做,行。
“有司”:
专管其事的官员。
“论”评判。
“刑”:
处罚。
用来。
“昭”:
显示,表明。
“平明”:
公正明察。
“理”:
治理。
“偏私”:
出于私情,偏袒一方。
“内外”:
内廷外府。
、内容:
提问:
诸葛亮在这段中向刘禅提出什么谏诫?
诸葛亮谏诫刘禅理政要公正明察,赏罚要善恶分明,对内廷和外廷的官员要一视同仁,不要徇私偏袒。
三、第、段、叫两名同学分别朗读这两段。
读毕,酌情讲评。
“侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
”“待中”:
官名,侍从皇帝左右,出入宫廷,应对顾问。
“侍郎”:
或称黄门侍郎,近侍官,管理皇帝车驾,并充侍卫。
“良”:
贤能。
“实”:
诚实,老实。
“志虑”:
志向心思。
“是以”:
因此。
“简拔”:
选拔;
“简”,选择。
用,把。
“遗”:
交付,给予。
“愚”:
自称的谦词。
认为。
是。
“无”:
不论。
“悉”:
全,都。
拿,把。
“咨”:
征询,商量。
“必”:
一定。
“裨补”:
增益补阙。
“阙”:
同“缺”,欠缺,不足。
“广益”:
使获得更多的好处;
“广”,扩大;
“益”,益处。
“将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
”“性行”:
品性行为。
“淑”:
善良。
“均”:
公平,公正。
“晓畅”:
明了通达,精通。
“试用”:
在正式任用前先行试用。
“称”:
称赞。
“举”:
推荐。
作,担任。
“督”:
谓大将。
“营”:
军营。
“行(hng)阵”:
军队行列,这里指军中将士。
“所”:
处所。
这两段的内容是什么?
(要求用一句话作答)讲解:
其内容是诸葛亮向刘禅举荐用人。
三、第段、全班齐读。
“亲贤臣,远小人。
此先汉所以兴隆也;
亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
”“亲”:
接近。
“远”:
疏远,离去。
“小人”:
奸邪无德之人。
“所以”:
的原因。
“兴隆”:
昌盛。
“倾颓”:
衰败。
“论”:
议论。
“未尝”:
未曾。
“痛恨”:
极不满意;
“痛”:
极,非常;
“恨”,遗憾,不满意。
对。
“桓、灵”:
东汉末桓帝、灵帝。
他们在位时宠幸宦官外戚,捕杀贤能,朝政x败。
“侍中”:
指郭攸之、费祎、“尚书”:
主管朝廷政事,指陈震。
“长(zhng)史”:
丞相府主管文书、簿籍的官,指张裔。
诸葛亮出征,张裔统管丞相府事。
“参(cn)军”:
官名,参谋军务,指蒋琬。
诸葛亮出征,他和张裔一起管理丞相府事。
全。
“贞”:
正直。
“死节”:
守节义而死。
“愿”:
希望。
“信”:
信任。
“隆”:
势盛。
“计日而待”:
以日来计算就能等待其实现,意即不要多久时间。
这段的内容是什么?
在这段中,诸葛亮以汉朝兴衰的历史说明君王用人之极端重要,告诫刘禅要接近、信任正直贤能、忠贞不渝的臣子。
四、布置作业、背诵第段。
、整理这几段中重点实词的意思、虚词“之、于、以”等的用法。
、思考第段的内容。
第三课时教学重点、理解段意,明了诸葛亮提出的谏诫。
、总结词语。
教学过程一、第段、全班齐读。
“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
”“布衣”:
平民的代称。
“躬”:
亲自。
“苟全”:
姑且保存。
“乱世”:
动荡不安的时代。
“闻(wn)达”:
显达或受称誉;
“闻”:
名声;
“达”,显贵。
因为。
“卑鄙”:
身份低微,学识鄙陋。
“猥”:
谦词,辱,使自己降低身份。
“枉”:
屈就,用于别人,含有敬意。
“屈”:
委屈。
“顾”:
拜访。
到。
征询。
拿。
“感激”:
感动。
“遂”:
于是。
“许”:
应允,答应。
用,拿。
“驱驰”:
驱逐奔驰,引申为尽力效命之意。
“值”:
遭逢。
“倾覆”:
倾倒覆没,意为大败。
指公元年刘备在当阳长坂被曹操战败。
“际”:
时期。
“危难(nn)”:
危险困难;
“难”,祸难。
“尔来”:
自那时以来;
“尔”,这,那。
“有”:
用来整数与零数之间。
“矣”:
表示已然。
本段写什么内容?
诸葛亮在本段中自述受到刘备三顾草庐,委以大任,器重信任的优遇。
、词句。
“先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
”“故”:
因此,所以。
“寄”:
委托。
把。
“大事”:
重大的事情,这里指国家政务。
这里表时间界限。
“夙”:
早。
“恐”:
担心。
“不”:
无,没有。
“效”:
效果。
而,因而。
“明”:
明见。
“泸”:
水名,今金沙江。
“不毛”:
不生长五谷,意指荒凉之地;
“毛”,五谷。
“兵甲”:
武器军备。
“奖”:
勉励。
“北”:
名词用作状语,向北。
“中原”:
黄河流域地区,指曹魏统治区。
“庶”;
庶几(j),也许可以,表示希望或推测之词。
“竭”:
尽。
“驽钝”:
低能,愚钝;
“驽”,能力低下的马,喻才能低下。
“攘除”:
铲除;
“攘”,排斥。
“还于旧都”:
回到从前的都城;
“于”,到;
“旧都”,指东汉都城洛阳。
表所用之物,意为用来的。
表并列。
“职分”:
身任之职所应尽的本分。
“斟酌”:
考虑。
“损益”:
减少增加,指兴利除弊。
“进:
”:
奉上。
“尽”:
完全。
这段的主要内容是什么?
在这段,诸葛亮主要是表明自己报效先帝、尽忠蜀国的挚情和伐魏兴汉的雄图,并再次嘱咐刘禅要信任郭攸之等“忠纯”之臣。
“愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
”“愿”:
成效。
“治”:
惩处。
“告”:
上报。
“灵”:
英灵。
“兴德”:
发扬盛德;
“兴”,兴起,兴盛。
“责”:
谴责,处罚。
“慢”;
轻忽。
“彰”:
显明,表明。
“咎”:
罪过,过失。
“谋”:
谋划。
连词。
“诹”:
询问。
“善道”:
好办法。
“察”:
明察。
“纳”:
采纳。
“雅言”:
正确之言;
“雅”,正确。
“深”:
深切。
“遗诏”:
君王临死前发布的命令;
“遗”,遗留。
“不胜”;
不尽。
诸葛亮在这段中主要是劝勉刘禅要牢记刘备遗训,砥砺志行,用心国事,善理政务,采纳雅言。
四、第段串讲:
“今当远离,临表涕零,不知所言。
”“临表”:
面对奏表。
“涕”:
泪。
“零”:
落。
“不知所言”:
不知说的是什么;
这是谦词,表示自己可能失言。
实词总结(文中只作一种解释者不列):
道:
、道路。
“中道崩殂”。
、办法。
“咨诹善道”。
遗:
、遗留。
“以光先帝遗德”。
、(wi)给予。
“先帝简拔以遗陛下”。
为:
、是。
“俱为一体”。
、做,行。
“若有作奸犯科及为忠善者”。
、做,担任。
“众议举宠为督”。
论:
、评判。
“宜付有司论其刑赏”。
、议论。
“每与臣论此事”。
无:
、没有。
“若无兴德之言”。
、不论。
“事无大小,悉以咨之”。
行:
、实行。
“然后施行”。
、行为。
“性行淑均”。
(hng)行列。
“必能使行阵和睦”。
益:
、益处。
“有所广益”。
、增加。
“至于斟酌损益”。
虚词总结:
而:
、却。
“先帝创业未半而中道崩殂”。
、连接状语与谓语。
“可计日而待也”。
于:
、在。
“然侍卫之臣不懈于内”。
、及于,给。
“欲报之于陛下也”。
、对。
“未尝不叹息痛恨于桓、灵也”。
、到。
“还于旧都”。
以:
、用,拿。
“咨臣以当世之事”。
、而。
“诚宜开张圣听,以光先帝遗德”。
、因而。
“不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
”、表时间、地域等界限。
“受命以来,夙夜忧叹”。
、认为。
“愚以为宫中之事”。
五、布置作业、背诵全文。
、作课后练习。
译文先帝创建大业尚未完成一半却中途去世,现在天下分成三国,益州地区困苦穷乏,这实在是国家危急存亡的时刻。
然而在朝中侍卫大臣毫不懈怠,在外面忠诚将士舍身忘死,这是因为他们追怀先帝对他们有特殊的恩遇,想将此报答给陛下啊。
陛下确实应当扩大听闻,广开言路,使先帝留下的美德得以光大,使忠臣志士的精神得以振奋,不应该随便看轻自己,自暴自弃,任意称引譬喻,言而失义,因之堵塞忠诚劝谏的道路。
宫廷中的官员和丞相府的官员,都是一个整体,奖善罚恶,不应该不一样。
如果有邪恶不正、触犯法令的人和尽忠行善的人,应当交付主管官评判他们应得的惩罚和奖赏,来表明陛下公正明察的治理,不应当出于私情偏袒一方,使得内廷外府法度不一。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这都是贤能老实、志向心思忠诚纯正的人,因此先帝选拔出来留给陛下。
我认为宫廷里的事,不论大小,都同他们商量,然后再去办,这样一定能增加益处,弥补不足,收到更好的效果。
将军向宠,品性良善,办事公正,精通军事,当年试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此群臣举荐他作中部督。
我认为军中的事,都同他商量,这样一定能使军中将士和睦相待,才能高的和才能低的都能安排得当。
君王接近贤臣,疏远小人,这是先汉得以昌盛的原因;
君王接近小人,疏远贤臣,这是后汉落到衰败的原因。
先帝在世时,每次和我谈论到这件事,没有不感到非常可叹,对桓、灵二帝深为遗憾。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞贤能,能以死殉节的忠臣,希望陛下接近他们,信任他们,那么汉朝的兴盛就可以计日而待了。
我本来是个平民百姓,亲自在南阳耕田种地,只想在动荡不安的乱世中姑且保全性命,不希求在诸侯那里显声扬名,先帝不因为我身份低微,学识鄙陋,而降尊屈驾,亲自三次到草庐来拜访我,向我征询对当代大事的看法,故此我甚为感动,于是答应为先帝奔走效劳。
后来遭逢战败,在战事失利之际我接受了任命,在艰危困境之中我领受了使命,从那时以来已经二十一年了。
先帝知道我做事谨慎小心,所以临终之时把国家政务托付给我。
领命以来,我日夜忧虑叹息,惟恐完不成先帝的托付,因而损害先帝的明见,所以在五月渡过泸水,深入到荒凉不毛之地,现在南方已经平定,武器军备已经充足,应当勉励并率领大军进兵北方,平定中原,我希望能竭尽自己驽钝之才,铲除邪恶势力,复兴汉朝天下,返回到故都去。
这就是我用来报答先帝,效忠陛下所应尽的本分。
至于考虑兴利除弊,进献忠言,那就是攸之、祎、允的责任了。
希望陛下把完成讨伐奸贼,复兴汉朝王业的任务交给我,如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来上告先帝的英灵。
如果没有发扬盛德的言辞,那就责罚攸之、祎、允等人的轻忽职守,来显明他们的过失。
陛下也应当自己谋划,征询治国的好办法,明察并采纳正确的话,深切追念先帝的遗诏训示。
这样我就受恩感激不尽了。
现在该远行了,面对奏表我眼泪落下,不知道自己说了些什么。