小学必背文言文及其翻译文档格式.docx

上传人:b****6 文档编号:20069404 上传时间:2023-01-16 格式:DOCX 页数:5 大小:21.36KB
下载 相关 举报
小学必背文言文及其翻译文档格式.docx_第1页
第1页 / 共5页
小学必背文言文及其翻译文档格式.docx_第2页
第2页 / 共5页
小学必背文言文及其翻译文档格式.docx_第3页
第3页 / 共5页
小学必背文言文及其翻译文档格式.docx_第4页
第4页 / 共5页
小学必背文言文及其翻译文档格式.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

小学必背文言文及其翻译文档格式.docx

《小学必背文言文及其翻译文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学必背文言文及其翻译文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学必背文言文及其翻译文档格式.docx

“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。

伯牙绝弦

伯牙善鼓琴,钟子期善听。

伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:

“善哉,峨峨兮若泰山!

”志在流水,钟子期曰:

“善哉,洋洋兮若江河!

”伯牙所念,钟子期必得之。

子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:

”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!

”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:

”太好了,宛如奔腾不息的江河!

”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴。

两小儿辩日

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:

“我以日始出时去人近,而日中时远也。

”一儿曰:

“我以日初出远,而日中时近也。

“日初出大如车盖。

及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?

“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?

”孔子不能决也。

两小儿笑曰:

“孰为汝多知乎?

翻译:

孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么。

一个小孩说:

“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远。

”(另)一个小孩说:

“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。

”一个小孩说:

“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。

等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来)小而近的(看起来)大吗?

“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?

”孔子也无法决断(谁对谁错)。

两个小孩笑话孔子说:

“谁说你懂得很多啊?

学弈

弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;

一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?

曰:

非然也。

【译文】:

弈秋,是全国最擅长下围棋的人。

让弈秋教两个人下围棋。

其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;

另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。

他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。

是他的智力不如前者吗?

回答:

不是这样的。

卖柑者言

杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然,玉质而金色。

置于市,贾十倍,人争鬻之。

予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。

予怪而问之曰:

“若所市于人者,将以实笾豆奉祭祀、供宾客乎?

将炫外以惑愚瞽也?

甚矣哉,为欺也!

卖者笑曰:

“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。

吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?

世之为欺者不寡矣,而独我也乎?

吾子未之思也。

今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙、吴之略耶?

峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊、皋之业耶?

盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。

观其坐高堂、骑大马、醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?

又何往而不金玉其外、败絮其中也哉!

今子是之不察,而以察吾柑!

予默然无以应。

退而思其言,类东方生滑稽之流。

岂其愤世疾邪者耶?

而托于柑以讽耶?

杭州有个卖水果的人,很会贮藏橘子,过了酷暑寒冬也不会腐烂。

把它拿出来,依然光彩鲜明,玉石般的质地,黄金似的颜色。

放到市场上,售价高出(普通橘子)的十倍,人们争相购买。

我也买了一个,将它剖开,(橘子内)像有股青烟扑向口鼻,看橘子的里面,干枯得像破棉絮一样。

我为此责怪他说:

“你把橘子出售给别人,(它)是不是用来装满在盛

祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客呢?

还是要夸耀它的外表来愚弄傻瓜和瞎子呢?

这种欺骗的行为实在太可恨了!

”卖橘子的人笑着说:

“我从事这种职业,已有好多年了。

我靠它养活自己。

我卖它,别人来买它,从来没有人说过什么的,而唯独不能满足您的需求吗?

世上欺骗他人的人不少,难道就我一个吗?

你从来没有想过这个问题。

当今那些佩带兵符、坐虎皮椅子的人,一副威风凛凛的样子,好像是捍卫国家的人才,他们真的能够拥有孙武、吴起的谋略吗?

那些高高地戴着官帽,腰上拖着长长带子的人,一副神气活现的样子,好像是朝廷的重臣,他们真的能够建立伊尹、皋陶的功业吗?

盗贼四起却不知道抵御,百姓贫困却不知道救助,官吏狡诈却不知道禁止,法度败坏却不知道整顿,白白地浪费国家的钱财却不知道羞耻。

看看那些坐在高敞的厅堂上,骑着高头大马,醉于美酒,饱食了鱼肉海鲜的人,哪一个不是高高在上令人生畏,哪一个不是威严显赫、让人去效仿呢?

(这些人)又何尝不是外表华丽、而实质却像破絮呢?

现在您不去明察这个,反倒对我的橘子指指点点!

我沉默了,无言以对。

回来再想想他的话,觉得他好像是东方朔一样用诙谐的语调来讽刺的人,难道他是对世事表示愤慨,对邪恶表示憎恨的人吗?

他是假借橘子来进行讽刺吗?

揠苗助长

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:

“今日病矣,予助苗长矣!

”其子趋而往视之,苗则槁矣。

[译文]有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。

他疲惫不堪地回到家里,对家人说:

“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!

”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

陋室铭

山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入廉青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:

“何陋之有?

[译文]山不一定要高,有了仙人就著名了。

水不一定要深,有了龙就灵异了。

这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。

青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。

可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。

它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:

“有什么简陋的呢?

守株待兔

宋人有耕田者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

[译文]从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。

一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。

从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。

当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

刻舟求剑

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:

"

是吾剑之所从坠。

舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

[译文]有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。

他急忙在船沿上刻上一个记号,说:

我的剑就是从这儿掉下去的。

船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。

船已经走了很远,而剑还在原来的地方。

用刻舟求剑的办法来找剑,不是很胡涂吗?

买椟还珠

楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠,郑人买其椟而还其珠。

此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

[译文]楚国有个人到郑国去卖宝珠。

为了能卖个好价钱,他用珍贵的木兰木给宝珠做了一个非常精致的盒子,又用珍贵的桂椒一类的香料把盒子薰得芳香扑鼻,并且,还在盒子上面缀系上许多珠玉,用玫瑰色和翠绿色的宝石装饰起来。

有个郑国人看见这个盒子非常漂亮,就把盒子买下来,而把珠宝还给了楚国人。

郑人买履

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃日:

吾忘持度。

反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人日:

何不试之以足?

宁信度,无自信也。

"

[译文]从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。

他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。

可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。

他走到集市上,找到卖鞋的地方。

正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:

我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。

说完,就急急忙忙地往家里跑

他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市。

这时,天色已晚,集市已经散了。

他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。

别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;

你为什么不用自己的脚去试试鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?

这个买鞋的郑国人却说:

我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚。

掩耳盗铃

范氏之亡也,百姓有得钟者。

欲负而走,则钟大不可负;

以椎毁之,钟况然有音。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。

恶人闻之,可也;

恶己自闻之,悖矣。

[译文]晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。

只是钟太大,没法背。

于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

望梅止渴

魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:

前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。

士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

[译文]魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:

前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。

士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。

齐人偷金

齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。

吏搏而束缚之,问曰:

“人皆在焉,子攫人之金,何故?

”对吏曰:

“殊不见人,徒见金耳。

[译文]过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。

官吏抓到了他,问道:

“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?

”回答说:

“‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。

人有卖骏马者

人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。

往见伯乐,曰:

臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。

愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。

伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。

[译文]有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。

这人就去见相马的专家伯乐,说:

“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。

”伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。

 

田夫献曝

昔者宋国有田夫,常衣蕴分(用麻做的衣服),仅以过冬。

暨春东作,自曝于日。

不知天下之有广厦臭室,锦~狐独。

顾谓其妻曰:

“负日之暄,人莫知者。

以献吾君,将有重赏。

[译文]从前有个宋国的农夫,常常披着破麻烂絮,勉强熬过冬天。

等到春天就走到村东去干活,独自晒太阳。

从来没有想过世界上还有什么高楼大厦、丝絮毛皮。

回头向他妻子说:

“背晒太阳的温暖,没有人知道的。

把它奉献给咱们的君王,将会得到重赏!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 法学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1