0621 消防排烟法国规范IT246 中文要点Word文档下载推荐.docx
《0621 消防排烟法国规范IT246 中文要点Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《0621 消防排烟法国规范IT246 中文要点Word文档下载推荐.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
trecompatiblesentreelles.现场采用的排烟方案之间应能够相容
Cetteinstructionn’exclutpaslapossibilité
d’adapterlessolutionsdedé
senfumagedeschapitres3à
7,sousré
served’obtenirdesré
sultatsé
quivalents,etnotamment:
该条例并不排除采取3~7章的排烟方案的可能性,条件是应能得到相同的结果,特别是:
ƒqu’unbalayagesatisfaisantdelazoneconcerné
esoitassuré
;
有关区域的一项令人满意的分析必须确保;
ƒquelastratificationetlemouvementnatureldesfumé
esnesoientpascontrarié
s.烟的层理和自然运动不受妨碍.
2.Terminologie术语
Pourl’applicationdelapré
senteinstruction,onappelle:
为实施本条例,有如下术语
Exutoiredefumé
e:
dispositifd’é
vacuationdefumé
eetdechaleurinté
gré
dansuné
lé
mentdeconstructionsé
parantl’inté
rieurdubâ
timentdel’exté
rieur.Ceté
mentdeconstructionpré
senteunanglesupé
rieuroué
galà
30°
parrapportà
laverticale.排烟装置:
将把建筑物的内外分隔开来的一个建筑构件内的烟和热量排放出去的装置。
该建筑构件有一个相对于垂直的大于或等于30°
的角度.
Surfacegé
omé
triqued’unexutoire:
surfaced’ouverturemesuré
edansleplandé
finiparlasurfacedel’ouvrageensonpointdecontactaveclastructuredel’exutoire.Aucunerestrictionn’estfaitepourlasurfaceoccupé
eparlescommandes,leslamellesouautresobstructions.排烟管的几何面积:
从由工程面积与排烟装置的结构的接触点构成的平面中测得的敞开面积。
对于传动机构、叶片或其他堵塞物所占的面积,不得有任何缩减.
Coefficientaé
raulique:
rapportentreledé
biteffectif,mesuré
dansdesconditionsspé
cifiques,etledé
bitthé
oriquedel’exutoire(Cv).Cecoefficienttientcomptedesentravesdansl’exutoiretellesquelescommandes,leslamelles,lestraverses,etc.,ainsiquedel’effetdesventslaté
raux.气动系数:
在标准条件中所测得的实际流量与排烟管的理论流量之比(Cv)。
该流量考虑了排烟装置中的障碍如传动机构、叶片、横撑等,以及侧风的效应.
Surfaceutiled’unexutoire:
produitdelasurfacegé
triqueetducoefficientaé
raulique.排烟装置的有效面积:
几何面积与气动系数的产物.
Ouvrantdedé
senfumageenfaç
ade:
eetdechaleuroud’amené
ed’airinté
senteunangleinfé
rieurà
laverticale.正面的排烟窗:
将把建筑物的内外分隔开来的一个建筑构件内的烟和热量排放出去或进风的装置。
该建筑构件有一个相对于垂直的低于30°
triquedel’ouvrantdedé
senfumage:
surfacelibé
ré
eparl’ouvrant,auniveauducadredormant,lorsqu’ilestenpositionouverte.排烟窗的几何面积:
由排烟窗在其敞开状态下在窗框处释出的面积
Surfacelibred’unouvrant:
surfaceré
elledepassagedel’air,infé
rieureoué
galeà
lasurfacegé
triqued’ouverture,tenantcomptedesobstaclesé
ventuels(mé
canismesd’ouverture,grilles...)à
conditionqueledegré
d’ouverturedel’ouvrantsoitde60°
aumoins,lorsqu’ils’agitd’ouvrantsbasculants(relevantouabattantversl’inté
rieuroul’exté
rieur,horizontalementouverticalement)oupivotants(horizontalementouverticalement).Lorsqu’ils’agitd’ouvrantscoulissants,lasurfacelibreestlasurfacedé
gagé
eparlapartiecoulissante.一个窗口的自由面积:
风通过的实际面积,低于或等于洞口的几何面积。
同时考虑了有时会有的障碍物(窗口机械机构、格栅等)。
条件是:
如果是可翻转的窗(向内或向外水平地上升或下降,水平翻转或垂直翻转。
)或可旋转的窗(水平地或垂直的),窗的开度必须至少60°
,
Surfacelibrecalculé
ed’unouvrant:
surfacelibreobtenueenappliquantlescritè
resdecalculdelaficheVIIIdelanormeNFS61-937.Lasurfaceverticale,compriseentrelapartiesupé
rieuredel’ouvrantenpositionouverteetleplafond,doitê
treaumoinsé
galeà
lasurfacetendueentreouvrantetdormant,sinoncettesurfaceverticaleestconsidé
ecommesurfacetendue.Lestriangleslaté
rauxnepeuventê
treprisencomptes’ilexisteunobstaclelaté
ralà
unedistanceinfé
rieureà
une1/2hauteurd’ouvrantousil’espaceentreouvrantsestinfé
cettemê
medistance.Cettesurfaceestlimité
eà
lasurfacegé
triquedel’ouvrant(fig.1).一个窗的计算自由面积:
采用法国标准NFS61-937的VIII卡的计算标准得出的自由面积。
窗扇敞开状态下其上部与屋顶之间构成的垂直面积至少应等于窗扇与窗框之间的张紧面积。
否则,该垂直面积就被视为张紧面积。
只有在低于窗扇高度的二分之一的距离内有一个侧障碍物或窗扇之间的空间低于这个距离的情况下,侧三角形才会被考虑。
该面积不得超过窗扇的几何面积(见图1)
Surfaceutiled’unouvrant:
surfacedé
terminé
eaprè
sessaiettenantcomptedesdé
formationsé
ventuellesprovoqué
esparuneé
vationdetempé
rature.Toutefois,enattendantladé
finitiondelaprocé
dured’essai,lasurfaceutileseraobtenueenappliquantuncoefficientde0,5à
lasurfacelibre(ousurfacelibrecalculé
e)del’ouvrant.一个窗扇的有效面积:
经试验同时考虑因温度变化引起的偶然变形而得出的面积。
不过,在等待试验结果的同时,可采用窗扇的自由面积(或计算的自由面积)的0.5的系数得出该有效面积.
Bouche:
orificed’unconduitd’amené
ed’airoud’é
vacuationdesfumé
esnormalementobturé
parunvolet.口:
进风管道或排烟管道的开口,该开口通常封有百叶.
Surfacegé
triqued’unebouche:
surfacelibé
eparlevoletauniveauducadredormant,lorsqu’ilestenpositionouverte.一个口的几何面积:
窗扇打开状态下窗框处百叶所释放的面积.
Surfacelibred’unebouche:
surfaceré
elledepassagedel’air,infé
rieureoué
lasurfacegé
canismes
d’ouverture,grilles...)一个口的自由面积:
风通过的实际面积。
考虑有时会有的障碍(开闭机构、格栅等),低于或等于开口的几何面积.
Volet:
dispositifd’obturationcommandableà
distanceplacé
audroitd’unebouchededé
senfumagedesservieparunconduitaé
raulique.百叶:
位于一个排烟口处的可遥控的封闭装置,与一个气动管道相通.
3.Dispositionsrelativesaudé
senfumagenaturel有关自然排烟的规定
3.1.Principedefonctionnement工作原理
Ledé
senfumagepartiragenaturelestré
alisé
pardesé
vacuationsdefumé
eetdesamené
esd’airnaturellescommuniquantsoitdirectement,soitaumoyendeconduits,avecl’exté
rieuretdisposé
esdemaniè
reà
assurerunbalayagesatisfaisantduvolumeconcerné
.自然排风排烟是通过排除烟气和与外界直接或通过管道间接沟通自然进风来实现的。
进风的原则是确保对有关空间进行足够的吹扫.
3.2.Evacuationsdesfumes排烟
Lesé
essontré
essoit:
排烟有下述方式:
ƒpardesouvrantsenfaç
ade;
通过建筑物正面的窗口;
ƒpardesexutoires;
通过排烟装置;
ƒpardesbouches.通过排烟口
Aucuneouverturenedoitavoirunedesesdimensionsinfé
0,20m.任何一个开口的任一尺寸都不得低于0.20m.
3.3.Amené
esd’air进风
Lesamené
esd’airsontré
风的进可通过下述方式来实现:
通过正面的窗口;
ƒparlesportesdeslocauxà
dé
senfumerdonnantsurl’exté
rieurousurdesvolumespouvantê
trelargementaé
s;
通过待排烟场所的向外、向能充分通风的空间开的门;
ƒpardesescaliersnonencloisonné
通过未作隔离的楼梯;
ƒpardesbouches.通过风口。
0,20m.任何开口的任一尺寸均不得低于0.20m.
Exceptionnellement,desamené
esd’airmé
caniquespeuventê
treutilisé
es,maisellesnepeuventê
treassocié
esqu’à
desé
vacuationsdutypeexutoires.Lesventilateursdoiventré
pondreauxconditionsdu§
4.7etlavitessedepassagedel’airauxbouchesestlimité
5m/s.特殊情况下,允许用机械手段进风,但这种方法只能与排烟装置排烟时配合使用。
风机应符合4.7条的条件,风通过风口的速度不得超过5m/s。
3.4.Caracté
ristiquesdesconduits管道的特点
3.4.1.Lesconduitsdoiventré
pondreauxdispositionssuivantes:
管道应符合下述规定:
ƒleursectiondoitê
lasurfacelibredesbouchesqu’ilsdesserventparniveau;
其截面至少应等于每层与之相通的风口的自由面积;
ƒlerapportdelaplusgrandeà
lapluspetitedimensiondeleursectiondoitê
treinfé
2.其截面的最大尺寸与最小尺寸之比应低于或等于2.
3.4.2.Lesconduitsverticauxd’é
vacuationpeuventcomporterauplusdeuxdé
voiementsdontl’angleaveclaverticalen’excè
depas20degré
s.垂直管道最多可有两个倾斜段,其与垂直的角度不得超过20度。
Lalongueurdesraccordementshorizontauxd’é
tagedesconduitsd’é
vacuation,ditstraî
nasses,nedoitpasexcé
der2m,à
moinsdejustifierd’undé
bitsuffisant.Lecalculdejustificationesteffectué
pourdesfumé
esà
70°
C,unetempé
ratureexté
rieurede+15°
Cetenl’absencedevent.楼层上排烟管道的水平连接长度即traî
nasses不得超过2m,至少要论证一种足够的流量。
论证计算所依据的烟气温度为70°
C,外界温度为+15°
C,无风
3.4.3.Lesconduitsdoiventê
treré
senmaté
riauxdecaté
gorieM0ouA2s2d0etê
trestablesaufeudedegré
1/4h.Lesconduitsd’amené
ed’airsontdesconduitsdeventilationetdoivent,s’ilstraversentd’autreslocaux,assureruncoupe-feudetraversé
eé
quivalentaudegré
coupe-feudesparoislimitantcesderniers.Parcontre,lesconduitsd’é
vacuationdefumé
esontdesconduitsdedé
senfumageetessayé
savecunfeuinté
rieur.Leurdegré
deré
sistanceaufeudoitê
tred’uneduré
eé
galeaudegré
coupe-feudelaparoitraversé
e.管道应采用M0或A2s2d0级的材料制作,耐火稳定为1/4小时。
进风的管道是通风管道,如果它们从其他场所穿过,须保证穿过处的防火,其防火等级应与这些场所的墙壁的防火等级相同。
反之,烟气排放的管道是排烟管道,并用内部火焰检验过。
它们的防火等级应与被穿过墙壁的防火度相等。
Cesexigencespeuventê
treassuré
esparlagainedanslaquelleilssontplacé
s,à
conditionqu’ilssoientseulsdanscettegaineetquecelle-cipré
senteuneré
sistanceaufeuidentiqueà
celledesparoistraversé
es.这些要求可由管道所经过的套管来满足。
条件是套管中只有这些管道,而且套管的耐火度应与被穿过的墙壁的耐火度相同。
3.5.Implantationdesé
esetdesamené
esd’air排烟管道与进风管道的定位
3.5.1.Lesamené
esd’airetlesé
esdoiventê
treimplanté
esenprenantencompte,danslamesuredupossible,del’orientationdesventsdominants.进风管道与排烟管道应在尽量考虑主风方向的情况下定位
Lesé
vacuationsdefumé
esdoiventê
treimplanté
esdemaniè
reà
cequ’aucuné
mentdeconstructionouamé
nagementnegê
nel’é
coulementdesfumé
es.排烟管道定位的原则是,任何建筑构件或装修物均不得妨碍烟的流动
3.5.2.Ledé
bouché
desexutoiresetdesconduitsd’é
vacuationdoitsetrouverendehorsdespartiesdecouverturepourlesquellesuneprotectionparticuliè
reestdemandé
l’articleCO.排烟装置与排烟管道的排放口应位于覆盖部分之外,关于CO的条款要求对覆盖物进行特殊