英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:19772890 上传时间:2023-01-10 格式:DOCX 页数:8 大小:24.49KB
下载 相关 举报
英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx

《英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语童话故事短文30关于英语童话故事作文文档格式.docx

据希腊神话记载,雷托被天后赫拉驱赶得四处流浪。

最终是海神波塞冬怜悯她并从海中捞起提落岛让她居住。

在岛上,她生了孪生儿子阿波罗和阿尔特弥斯。

阿波罗是太阳神。

清晨他身着紫色袍,坐在那明亮的东方宫殿,准备开始每日穿越天空的旅行。

白天,他驾着用金子和象牙制成的战车,给广阔无垠的大地带来光明、生命和仁爱。

黄昏时分,他在遥远的西海结束了旅行,然后就乘上金船返回东方的家中。

阿波罗是音乐神和诗神。

他可唤起人们倾注于圣歌中的各种情感。

在奥林波斯山上,他手拿金质里拉,用悦耳的音调指挥缪斯的合唱。

当他帮助波塞冬建造特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐如此动听,以致石头有节奏地、自动地各就其位。

有一次他接受凡人音乐家马斯亚斯的挑战参加一次竞赛。

战胜对方后,他将对手剥皮致死以惩罚他的狂妄自大。

在另外一次音乐比赛中,因输给了潘神,他就将裁判迈尔斯国王的耳朵变成了驴耳朵。

阿波罗的儿子俄耳甫斯继承了父亲这方面的才能。

他的竖琴使人与动物皆受感动。

阿波罗象征着青春和男子汉的美。

金色的头发、庄重的举止、容光焕发的神态,这些足以使他受到世人的青睐。

一位名叫克里提的美丽少女迷恋于他的英俊潇洒,跪在地上,从黎明到黄昏,双手伸向太阳神。

她凝视着那辆金质马车在蔚蓝的天空驰骋。

虽然她的爱并未得到回报,但她对阿波罗的痴情却从未改变。

目睹这悲哀的场面,众神深受感动,将她变成了一株向日葵。

关于英语童话故事作文篇二

theREALPRINCESS豌豆公主

therewasonceaPrincewhowishedtomarryaPrincess;

butthenshemustbearealPrincess.Hetravelledallovertheworldinhopesoffindingsuchalady;

buttherewasalwayssomethingwrong.Princesseshefoundinplenty;

butwhethertheywererealPrincessesitwasimpossibleforhimtodecide,fornowonething,nowanother,seemedtohimnotquiterightabouttheladies.Atlasthereturnedtohispalacequitecastdown,becausehewishedsomuchtohavearealPrincessforhiswife.

Oneeveningafearfultempestarose,itthunderedandlightened,andtherainpoureddownfromtheskyintorrents:

besides,itwasasdarkaspitch.Allatoncetherewasheardaviolentknockingatthedoor,andtheoldKing,thePrince&

#39;

sfather,wentouthimselftoopenit.

ItwasaPrincesswhowasstandingoutsidethedoor.Whatwiththerainandthewind,shewasinasadcondition;

thewatertrickleddownfromherhair,andherclothesclungtoherbody.ShesaidshewasarealPrincess.

“Ah!

weshallsoonseethat!

”thoughttheoldQueen-mother;

however,shesaidnotawordofwhatshewasgoingtodo;

butwentquietlyintothebedroom,tookallthebed-clothesoffthebed,andputthreelittlepeasonthebedstead.Shethenlaidtwentymattressesoneuponanotheroverthethreepeas,andputtwentyfeatherbedsoverthemattresses.

UponthisbedthePrincesswastopassthenight.

thene____tmorningshewasaskedhowshehadslept.“Oh,verybadlyindeed!

”shereplied.“Ihavescarcelyclosedmyeyesthewholenightthrough.Idonotknowwhatwasinmybed,butIhadsomethinghardunderme,andamalloverblackandblue.Ithashurtmesomuch!

NowitwasplainthattheladymustbearealPrincess,sinceshehadbeenabletofeelthethreelittlepeasthroughthetwentymattressesandtwentyfeatherbeds.NonebutarealPrincesscouldhavehadsuchadelicatesenseoffeeling.

thePrinceaccordinglymadeherhiswife;

beingnowconvincedthathehadfoundarealPrincess.Thethreepeaswerehoweverputintothecabiofcuriosities,wheretheyarestilltobeseen,providedtheyarenotlost.

Wasn&

tthisaladyofrealdelicacy?

豌豆公主

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。

可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。

公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。

她们总是有些地方不大对头。

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。

天空在掣电,在打雷,在下着大雨。

这真有点使人害怕!

这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。

站在城外的是一位公主。

可是,天哪!

经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!

水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。

她说她是一个真正的公主。

“是的,这点我们马上就可以考查出来。

”老皇后心里想,可是她什么也没说。

她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。

于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。

随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

这位公主夜里就睡在这些东西上面。

早晨大家问她昨晚睡得怎样。

“啊,不舒服极了!

”公主说,“我差不多整夜没合上眼!

天晓得我床上有件什么东西?

我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!

现在大家就看出来了。

她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。

除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。

这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

请注意,这是一个真的故事。

关于英语童话故事作文篇三

theHAPPYFAMILY幸福的家庭

Really,thelargestGREenleafinthiscountryisadock-leaf;

ifoneholdsitbeforeone,itislikeawholeapron,andifoneholdsitoverone&

sheadinrainyweather,itisalmostasgoodasanumbrella,foritissoimmenselylarge.Theburdocknevergrowsalone,butwheretheregrowsonetherealwaysgrowseveral:

itisagreatdelight,andallthisdelightfulnessissnails&

food.Thegreatwhitesnailswhichpersonsofqualityinformertimesmadefricasseesof,ate,andsaid,“Hem,hem!

howdelicious!

”fortheythoughtittastedsodelicate--livedondock-leaves,andthereforeburdockseedsweresown.

Now,therewasanoldmanor-house,wheretheynolongeratesnails,theywerequitee____tinct;

buttheburdockswerenote____tinct,theyGREwandgrewalloverthewalksandallthebeds;

theycouldnotgetthemasteryoverthem--itwasawholeforestofburdocks.Hereandtherestoodanappleandaplum-tree,orelseoneneverwouldhavethoughtthatitwasagarden;

allwasburdocks,andtherelivedthetwolastvenerableoldsnails.

theythemselvesknewnothowoldtheywere,buttheycouldrememberverywellthattherehadbeenmanymore;

thattheywereofafamilyfromforeignlands,andthatforthemandtheirsthewholeforestwasplanted.Theyhadneverbeenoutsideit,buttheyknewthattherewasstillsomethingmoreintheworld,whichwascalledthemanor-house,andthattheretheywereboiled,andthentheybecameblack,andwerethenplacedonasilverdish;

butwhathappenedfurthertheyknewnot;

or,infact,whatitwastobeboiled,andtolieonasilverdish,theycouldnotpossiblyimagine;

butitwassaidtobedelightful,andparticularlygenteel.Neitherthechafers,thetoads,northeearth-worms,whomtheyaskedaboutitcouldgivethemanyinformation--noneofthemhadbeenboiledorlaidonasilverdish.

theoldwhitesnailswerethefirstpersonsofdistinctionintheworld,thattheyknew;

theforestwasplantedfortheirsake,andthemanor-housewastherethattheymightbeboiledandlaidonasilverdish.

Nowtheylivedaverylonelyandhappylife;

andastheyhadnochildrenthemselves,theyhadadoptedalittlemonsnail,whichtheybroughtupastheirown;

butthelittleonewouldnotgrow,forhewasofamonfamily;

buttheoldones,especiallyDameMotherSnail,thoughttheycouldobservehowheincreasedinsize,andshebeggedfather,ifhecouldnotseeit,thathewouldatleastfeelthelittlesnail&

sshell;

andthenhefeltit,andfoundthegooddamewasright.

Onedaytherewasaheavystormofrain.

“Hearhowitbeatslikeadrumonthedock-leaves!

”saidFatherSnail.

“therearealsorain-drops!

”saidMotherSnail.“Andnowtherainpoursrightdownthestalk!

Youwillseethatitwillbewethere!

Iamveryhappytothinkthatwehaveourgoodhouse,andthelittleonehashisalso!

Thereismoredoneforusthanforallothercreatures,sureenough;

butcanyounotseethatwearefolksofqualityintheworld?

Weareprovidedwithahousefromourbirth,andtheburdockforestisplantedforoursakes!

Ishouldliketoknowhowfarite____tends,andwhatthereisoutside!

“thereisnothingatall,”saidFatherSnail.“Noplacecanbebetterthanours,andIhavenothingtowishfor!

“Yes,”saidthedame.“Iwouldwillinglygotothemanorhouse,beboiled,andlaidonasilverdish;

allourforefathershavebeentreatedso;

thereissomethinge____traordinaryinit,youmaybesure!

“themanor-househasmostlikelyfallentoruin!

”saidFatherSnail.“Ortheburdockshavegrownupoverit,sothattheycannoteout.Thereneednot,however,beanyhasteaboutthat;

butyouarealwaysinsuchatremendoushurry,andthelittleoneisbeginningtobethesame.Hashenotbeencreepingupthatstalkthesethreedays?

ItgivesmeaheadachewhenIlookuptohim!

“Youmustnotscoldhim,”saidMotherSnail.“Hecreepssocarefully;

hewillaffordusmuchpleasure--andwehavenothingbuthimtolivefor!

Buthaveyounotthoughtofit?

Whereshallwegetawifeforhim?

DoyounotthinkthattherearesomeofourspeciesataGREatdistanceintheinterioroftheburdockforest?

“Blacksnails,Idaresay,thereareenoughof,”saidtheoldone.“Blacksnailswithoutahouse--buttheyaresomon,andsoconceited.Butwe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 营销活动策划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1