12种经典商务信函范文中英对照文档格式.docx
《12种经典商务信函范文中英对照文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《12种经典商务信函范文中英对照文档格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
DearMr./Ms,
WearepleasedtointroduceMr.WangYou,ourimportmanagerofTextilesDepartment.Mr.Wangisspendingthreeweeksinyourcitytodevelopourbusinesswithchiefmanufacturesandtomakepurchasesofdecorativefabricsforthecomingseason.
Weshallbemostgratefulifyouwillintroducehimtoreliablemanufacturersandgivehimanyhelporadvicehemayneed.
我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。
王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。
如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。
第二种、约定Appointments
DearMr./Ms,
Mr.JohnGreen,ourGeneralManager,willbeinParisfromJune2to7andwouldliketocomeandseeyou,say,onJune3at2.00p.m.abouttheopeningofasampleroomthere.Pleaseletusknowifthetimeisconvenientforyou.Ifnot,whattimeyouwouldsuggest?
Yoursfaithfully,
尊敬的先生/小姐
我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:
00点拜访您。
请告知这个时间对您是否方便。
如不方便,请建议具体时间。
<
以下为回信范文>
ThankyouforyourletterinformingusofMr.Green’svisitduringJune2-7.Unfortunately,Mr.Edwards,ourmanager,isnowinCairoandwillnotbebackuntilthesecondhalfofJune.Hewould,however,bepleasedtoseeMr.Greenanytimeafterhisreturn.
Welookforwardtohearingfromyou.
尊敬的先生/小姐
谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。
不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。
但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。
希望收到您的来信。
BacktoTop
DearMr/Ms,
IrepresenttheW/PElectronicsCompanyinDallas,andwillbeinKunmingfromnextMondaytoFriday,(October5-9).Ishouldliketocallonyoutodiscussournewmonitor.Would0930hoursonTuesday,October6beconvenient?
IshallbeinBeijing,attheGreatWallHotel,fromTuesday,September29,untilSunday,October4,whereamessagewillreachme.Ifthedayisnotconvenient,willyoupleasesuggestanother.
我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。
我乐于请您商讨我们新的显示器。
星期二即10月6日上午09:
30是否方便?
从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。
如商讨日期不方便,请另外建议。
ThankyouforyourletterofSeptember26.Weshallbeverypleasedtoseeyouanddiscussyournewmonitor,butOctober6isnotsuitable.Wewillbehappytomeetwithyouat9:
30a.m.onWednesday,October7,ifthetimeisconvenientforyou.
Welookforwardtomeetingyou.
我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。
如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。
期待与您见面。
您诚挚的
实例之三:
IamatpresentinHamburgvisitingtheharbourwithaviewtomakingknownournewtypeofcontainerforuseinEurope.
IshallbeinAntwerponWednesday,4thJune,andshouldliketocallonyouat2.00p.m.onthatday.
IfIdonothearfromyoutothecontrary,Ishallassumethatitwillbeconvenientformetocallatthattime.
我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。
星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:
00打电话给你。
对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。
4.DearMr./Ms,
Mr.JackBaron,ourpersonneldirector,hasaskedmetoacknowledgeyourapplicationforthepostofaccountantandtoaskyoutocometoseehimonFridayafternoon,5thJuly,athalfpasttwo.
Iwillappreciateyourlettingmeknowwhetheryouwillbeabletocome.
杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。
是否能来,请告知,多谢。
DearMr./Ms,
ThankyouforyourletterofyesterdayinvitingmetocomeforaninterviewonFridayafternoon,5thJuly,at2:
30.Ishallbehappytobethereasrequestedandwillbringmydiplomaandotherpaperswithme.
谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。
你诚挚的
第三种、通知与确认Acknowledgments&
Confirmations
通知对方接到来信Acknowledgingreceiptofletters
1.DearMr./Ms,
hankyouforyourletterNo.A-3of6thMay,offeringus6UI-4Viewdatas.WehavepasseditontoourTechnicalDepartmentfortheirconsideration.
Weshallreplyassoonaspossible.
谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6UI-4图像数据。
我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。
我们将尽快回信
2.DearMr/Ms,
WehavetodayreceivedwiththanksinformationconcerningtransactionsontheNewYorkWheatExchangewhichwillbemadefulluseofbyourresearchdepartment.
Welookforwardtofurthercooperationwithyou.
我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。
期待与你进一步合作。
确认达成的协议Confirmingagreementsreached
3.DearMr./Ms,
LastFriday,whenwewerediscussingtheproblemsofdefectivecontainers.YousuggestedthatIsimplymailyouareporteachmonthonthenumberofreturnbycustomersratherthansendthedefectivecontainerstoyou.
Iplantoputthisintoeffectatonce.But,IfirstwanttomakesurethatIunderstandyoucorrectly.IfIdon’thearfromyouwithinthecomingweek,I’llassumethatyouapprove.
上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。
我计划立即付诸现实。
但我想确认我理解正确,到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为你没有异议。
4.DearMr/Ms,
Wewritetoconfirmouragreementreachedduringourconversationon9thJuneaboutspecialdiscountsonM-SAcousticalPartitionsasdescribedonpage8ofourcatalogue.Thesepriceswillprevailthrough30June.
PartitiondimensionRegularPriceEachSpecialpriceEach(12ormore)
4X4’US$112.75FOBBernUS$98.20FOBBern
4x5’US$132115.50
5x5’US$152.75129.85
Wewillbehappytoreceiveyourorder
Yourssincerely
我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。
这些隔板在我们目录泊第八页有描述。
下列价格六月三十日前有效:
声音隔板规格每只常规价每只特别价(12及以上)
4X4’US$112.75FOB波恩US$98.20FOB波恩
4x5’132115.50
5x5’152.75129.85
我们将很荣幸收到你的定单
5.DearMr/Ms,
Asourtelephonenegotiationthismorningwasverybriefandproceededsosmoothly,Ithoughtitmightbeadvisabletosummarizetheagreement:
IofferedUS$56/kgCIFEMP
YouaskedforUS$60
IcounteredUS$58/kg
Youacceptedthefigure
Ilookforwardtosigningthecontractwhenwemeetnextweek.
今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:
我报价为:
US$56/kgCIFEMP,你还价为US$60,我让价为US$58/kg
你同意这个价格。
下周见面时我期待能签订合同。
第四种、告示Announcements
开业Openingofnewbusiness
WehaveopenedattheaboveaddressasalesofficeforourproductshereinNewYork.Weemployastaffofconsultantsandawell-trainedservicedepartmentwhichmakesroutinechecksonallequipmentpurchasedfromus.
Wewouldbepleasedifyouwouldtakefulladvantageofourservicesandfavorableshoppingconditions.
Wefullyguaranteethequalityofourproducts.
我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。
我们雇有一个咨询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。
如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。
我们全面保证产品的质量。
建立办事处Establishmentofnewbranch
Owingtothelargeincreaseinthevolumeofourtradewiththiscountrywehavedecidedtoopenabranchhere,withMr.WangLoasmanager.Thenewbranchwillopenon1stMarchandfromthatdateallordersandinquiriesshouldbesenttoMr.WangLoattheaboveaddress,insteadoftoourLondonoffice.
Wetakethisopportunitytoexpressourthanksforyourcooperationinthepast.Wehopethenewarrangementswillleadtoevenbetterresults.
因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。
新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。
我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。
你诚挚的
歇业Discontinuationofbusiness
Withthedemolitionofourpremisesattheaboveaddressunderaredevelopmentscheme,thepartofourbusinesscarriedontherewillbediscontinuedaftertheendofOctober.
OnMonday,1stOctober,weareholdingaclosing-outsale.Stockonhandwillbeclearedregardlessofcost.Therewillbesubstantialreductionsinalldepartmentsand
insomecases,priceswillbemarkeddownbyasmuchasonehalf.
Stocktobeclearedisunrivaledinbothvarietyandquality.Asthesaleislikelytobewellattended,wehopeyoumakeapointofvisitingthestoreasearlyaspossibleduringtheopeningdays.
随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所,该处的业务将于十月底后停止。
在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现有库存不论成本都将清售。
所有部门都将大幅消价,有的商品折价会达一半。
清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。
因此次销售参加人员可能较多,我们希望您在清仓销售期间尽早来。
实例之四、更改名称和地址Changeofnameandaddress
Atourcompanymeetingon4September,itwasdecidedthatthenameofourcompanywouldbechangedtoCNMIECLeeCo.Atthesametime,itwasdecidedtomovethecompanyfromtheaboveaddresstoNo3-6BroadwayStreet.
Wewillappreciateyourinformingtheappropriatedepartmentsofthesechanges.
在公司九月四日的会议上,我们公司的名称已决定改为CNMIEC李氏公司。
同时公司由现在地址移到百老汇街3-6号。
如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。
实例之五:
新的任命Newappointment
WewishtonotifyyouthatMr.RobertSmart,whohasbeenourrepresentativeinSouthwestEnglandforthepastsevenyearshasleftourserviceandthereforenolongerhasauthoritytotakeordersorcollectaccountsonourbehalf.
WehaveappointedMr.FredPetersoninhisplace.Mr.Petersonhasformanyyearsbeenonoursalesforceandisthoroughlyfamiliarwiththeneedsofcustomersinyourarea.Wetrustyouwillhavegoodcooperationfromhim.
我们在此通知您,过去七年在英格兰西南任我们代表的罗伯特斯马特先生已离开我们公司,他不再代表公司接受订单收款。
我们已任命弗莱德彼特森代替他的位置。
彼特森先生已在我们的销售部门任职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。
我们相信您和他能有好的合作。
实例之六:
公司的建立与重组
Establishmentor