司马迁《陈涉世家》课文原文Word下载.docx
《司马迁《陈涉世家》课文原文Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《司马迁《陈涉世家》课文原文Word下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:
“大楚兴,陈胜王!
”卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:
“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
借第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
”徒属皆曰:
“敬受命。
”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。
行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中,弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:
“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
”陈胜乃立为王,号为张楚。
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
译文
陈胜是阳城人,字涉。
吴广是阳夏人,字叔。
陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地,(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:
“如果(有朝一日我们谁)富贵了,不要互相忘记。
”雇工们笑着回答说:
"
你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?
陈胜长叹一声说:
唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!
秦二世元年七月,(朝廷)征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。
陈胜、吴广都被编入戍边的队伍里,担任了屯长(小头目)。
恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按照秦朝法律都应当斩首。
陈胜、吴广于是商量说:
现在逃走(被抓回来)也是死,发动起义(失败)也是死,同样是死,为国家而死可以吗?
陈胜说:
全国百姓苦于秦(的统治)很久了。
我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是帝皇之(长)子扶苏。
扶苏因为屡次劝诫(秦始皇)的缘故,皇帝派(他)在外面带兵。
现在有人听说扶苏没有罪,秦二世却杀了他。
百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。
项燕是楚国的将领,(曾)多次立有战功,(又)爱护士兵,楚国人很爱戴他。
有人认为他死了,有人认为他逃跑了。
现在如果把我们的人假扮公子扶苏、项燕的名义,向天下倡导(反秦),应该有很多响应的人。
”吴广认为他说的对。
于是二人去占卜(来预测吉凶)。
占卜的人知道他们的意图,说:
你们的事情都能成功,能建立功业.但你们把这件事向鬼神卜问过一下吧。
陈胜、吴广很高兴,考虑(算卦的人要他们)卜鬼的用意,说:
这是教我们(利用鬼神)先威服众人罢了。
于是找人用丹砂在丝绸上写"
陈胜王"
(意为"
陈胜要称王"
),放在别人用网捕获的鱼的肚子里面。
士兵买那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来就诧怪这事了。
陈胜又暗中指使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,晚上提着竹笼,像狐狸嚎叫一样叫喊道:
大楚要复兴,陈胜要称王”。
士兵们夜里都惊慌。
第二天,士兵中到处谈论这件事,都指指点点,互相用眼睛示意陈胜。
吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。
(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,使都尉发怒,让都尉责辱他,借此来激怒士兵。
那军官果然用竹板打了吴广。
(众士兵愤愤不平,)军官拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。
陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。
陈胜把众戍卒召集起来,说:
“各位遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。
过期就要杀头。
即使仅能免于斩刑,而戍守边塞十分之六七的人也得死去。
况且大丈夫不死便罢了,死就要干出一番大事业!
王侯将相难道有天生的贵种吗?
”手下的人都说:
“愿意听从命令!
”(他们)就假称是公子扶苏和项燕的队伍,顺从百姓的愿望。
大家露出右臂(作为起义的标志),打出大楚旗号。
筑了台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天。
陈胜自立为将军,吴广任都尉。
起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。
攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。
攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻打下来。
一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,战马一千多匹,士卒几万人。
进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守城的官员在城门洞里中应战。
起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。
几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。
这些人异口同声地说:
“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦二世,诛灭暴虐的秦朝,重新建立楚国,论功应当称王。
”陈胜就自立为王,定国号为“张楚”。
在这个时候,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。
【注释】
1.节选自《史记&
middot;
陈涉世家》(中华书局1982年版)。
、公元前209年,以陈胜无光为首的戍卒九百人在大泽乡(现在安徽宿州东南)举行了中国历史上第一次大规模的农民起义。
节选的这一部分记叙了这次起义的原因、经过和起义军的浩大声势。
司马迁(约前145-?
)字子长,西汉夏阳人(现在陕西韩城南)人。
史学家文学家他用毕生精力铸成了我国第一部纪传体通史、全书一百三十篇。
后人把这部书称为《史记》。
世家,《史记》传记的一种,主要记诸侯之事。
陈胜首事反秦,功大,故入“世家”。
2阳城:
现在河南登封东南、
3.阳夏:
现在河南太康。
4.尝与人佣耕:
曾经同别人一道被雇佣耕地
5.辍耕之垄上:
停止耕作走到田畔高地上。
之,去、往。
6.怅恨久之:
因失望而叹恨了好久。
怅,失望。
7.苟:
如果。
8.若:
你
9.太息:
长叹。
10.嗟乎:
感叹词,相当于:
“唉”。
11.燕雀安知鸿鹄之志哉:
燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!
燕雀,小鸟,比喻见识短浅的人。
鸿鹄,天鹅,比喻后远大抱负的人。
12.二世元年:
公元前209年。
秦始皇死后,他的小儿子胡亥继立为皇帝,称为二世。
13.发闾左谪戍渔阳:
征发贫苦人民去驻守渔阳。
古代二十五家为一闾,贫者居住闾左,富贵者……。
闾左就用来指代贫苦人民。
谪:
通“谪”。
谪戍,强迫去守边。
渔阳:
现在北京密云西南。
14.屯:
停住。
15.皆次当行:
都被编入谪戍的队伍。
次,编次。
当行,当在征发之列。
16.屯长:
戍守队伍的小头目会:
适逢,恰巧遇到。
17.会:
18.失期:
误期
19.亡:
逃走。
20.举大计:
发动大事。
指起义。
21.等:
同样
22.死国:
为国事而死。
23.苦秦:
苦于秦的统治
24.立:
指立为国君。
25.扶苏:
秦始皇的长子。
26.以数谏故:
因为屡次劝谏的缘故。
数,屡次。
27.上使外将兵:
皇上派他在外面带兵。
28.项燕:
楚国大将秦灭楚时,他被秦军围困,自杀。
29.怜:
爱戴。
30.诚以吾众:
如果把我们的人。
31.唱:
通“倡”,首发。
32.宜多应者:
应当有很多响应的人。
33.乃行卜:
就去占卜
34.指意:
意图
35.足下:
指对方。
古人对别人的敬称。
36.卜知鬼乎:
把事情像鬼神卜问下吧!
卜之鬼,就是:
“卜之于鬼”,“于”字省略。
37.念鬼:
考虑卜鬼的事。
念,考虑,思索。
38.威众:
威服众人。
39.乃丹书帛曰“陈胜王”:
就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字。
丹砂,朱砂。
书,写。
王,称王。
40.置人所罾鱼腹中:
放在别人所捕的鱼的肚子里。
罾,渔网,这里用作动词,就是用网捕。
41.固以怪之矣:
自然就诧怪这事了。
以,通“已”。
42.间令:
暗使。
间,私自,藏着。
43.之次所旁丛祠中:
往驻地旁边的丛林里的神庙中。
次,旅行或行军在途中停留。
次所,这里指军队驻扎的地方。
丛,树木,鬼神所凭寄的地方。
丛祠,神祠。
44.篝火:
用笼罩着火。
这里的意思是用篝火装作“鬼火”。
篝,笼。
45.狐鸣:
作狐狸嚎叫的凄厉声音。
46.旦日:
第二天。
47.往往语:
到处谈论。
48.指目:
指指点点,互相以目示意。
49.多为用者:
多为他用的。
这里的意思是说,戍卒多愿听吴广的差遣。
50.将尉:
押送(戍卒)的军官。
51.忿恚尉:
是尉恼怒。
恚,恼怒。
52.令辱之:
使尉责辱他。
之,指吴广。
53.笞:
用鞭、丈、或竹板打。
54.剑挺:
剑拔出鞘。
55.并:
一齐
56.召令徒属:
召集并号令所属的人。
57.公等:
你们诸位。
公,对对方的敬称。
58.藉弟令毋斩:
即使仅能免于斩刑。
藉,弟,令,都是“即使,假若”的意思。
59.十六七:
十分之六七。
60.王侯将相宁有种乎:
宁,难道。
61.受命:
听从号令。
62.从民欲:
依从人民的愿望。
63.袒右:
听从(你的)号令。
64.为坛而盟:
筑台,并宣誓。
盟,盟誓。
65.祭以尉首:
用尉的头祭天。
66.都尉:
次于将军的军官。
67.收而攻蕲:
收集大泽乡的军队,攻打蓟县。
蓟,在现在安徽宿州南。
68.下:
攻下,攻克。
69.符离:
现在安徽宿州。
70.徇:
攻占。
指率军巡行,使人降服。
71.銍、酂、苦、柘、谯:
秦地名、銍。
谯在现在安徽。
酂、苦、柘在现在河南。
72.行收兵:
行军中沿路收纳兵员
73.比:
等到
74.陈:
秦时县名,现在河南淮阳。
75.守令皆不在:
郡守、县令都不在。
秦时,陈县属于砀县,是郡府、县府的所在地,所以有首有令。
76.守丞:
守城的官员。
77.谯门中:
城门洞里。
78.三老:
封建社会里掌管教化的乡官。
79.豪杰:
这里指当地有愿望的人。
80.与皆来会计事:
一起来集会议事。
81.身被坚执锐:
身穿着战甲,拿着武器,意思是亲自作战。
被,通“披”。
坚,指铁甲。
执,紧握着。
锐,指武器。
82.社稷:
国家。
83.号为张楚:
对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。
号,宣称。
一说定国号为“张楚”。
刑其长吏:
惩罚当地的郡县长官。
刑,惩罚。