文言文《五柳先生传》原文及作品赏析Word文档下载推荐.docx
《文言文《五柳先生传》原文及作品赏析Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文《五柳先生传》原文及作品赏析Word文档下载推荐.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
)汲于富贵。
”(25)其言兹(zī)若人之俦(chó
u)乎(26)?
衔(xiá
n)觞(shāng)赋诗(27),以乐(28)其志(29)。
无怀氏(30)之民欤(yú
)?
葛天氏之民欤?
”
【注释】
⒈【何许】何处,哪里。
许,处所。
⒉【亦】也。
⒊【不详】不知道。
详,知道。
⒋【因以为号焉】就以此为号。
因,于是,因此。
以,把,用。
为,作为。
以为,以之为(用这个作为)。
焉,语气助词。
⒌【闲静】安静。
⒍【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。
甚,深入,过分。
⒎【会意】指对书中的内容有所领会。
会,体会,领会;
今意指领会别人没有明白的意思。
⒏【嗜】特别喜欢,爱好。
⒐【亲旧】亲戚朋友。
亲,亲戚。
旧,这里指旧交,旧友。
⒑【或】有时。
⒒【造】往,到。
⒓【造饮辄(zhé
)尽】去喝酒就喝个尽兴。
辄,就。
⒔【期在必醉】希望一定喝醉。
期,期望。
⒕【曾(cēng)不吝(lì
n)情去留】竟没有舍不得离开(意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走)。
曾不,竟不。
曾,用在“不”前,加强否定语气。
吝情,舍不得。
去留,意思是去,离开。
⒖【环堵萧然】四周的墙壁空空荡荡的,形容居室简陋。
环堵,四周的墙壁。
环,四周;
堵,墙壁。
萧然,空寂的样子。
⒗【短褐(hè
)穿结】粗布短衣上打了补丁。
短褐,用粗麻布做成的短上衣。
穿结,指衣服上有洞和补丁。
⒘【箪(dān)瓢(piá
o)屡空】箪和瓢时常是空的(形容贫困,难以吃饱。
)箪,古代盛饭用的圆形竹器。
瓢,饮水用具。
屡空,经常是空的。
⒙【晏(yà
n)如】安然自若的样子。
晏:
安然如:
……的样子。
⒚【颇】稍稍。
⒛【忘怀】忘记了。
21.【自终】过完自己的一生。
22.【赞】传记结尾的评论性文字。
今义称赞、赞美。
本文中可直接翻译为“赞”。
23.【黔(qiá
n)娄】战国时齐国的隐士。
24.【不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí
】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
戚戚,忧虑的样子。
汲汲,心情急切的样子。
于,介词,由于、因为,的意思。
25.【其言兹若人之俦(chó
u)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?
兹与若同义,这。
若人,此人,指五柳先生。
俦,辈,同类。
26.【衔(xiá
n)觞(shāng)赋诗】一边喝酒一边作诗。
觞,酒杯。
衔,用嘴含叼着。
27.【以】连接词。
28.【志】:
志向。
志气
29.【无怀氏】:
跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。
据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。
30.【欣然】:
本意是高兴的样子,本句中翻译为高兴地
注音
嗜shì
辄zhé
吝lì
n褐hè
箪dān黔qiá
n俦chó
u觞shāng赋fù
瓢piá
o蔽bì
屡lǚ晏yà
n戚qī兹zī欤yú
汲jí
颇pō
【白话翻译】
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。
因为住宅旁边植有五棵柳树,于是就用“五柳”作为自己的别号了。
五柳先生安闲沉静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。
(五柳先生)喜欢读书,但只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;
每当读书有所领悟的时候,就会高兴得忘了吃饭。
(五柳先生)生性喜欢喝酒,但因为家里贫穷不能经常喝酒。
亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席就叫他来一起喝酒。
他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉,喝醉了就离开,竟没有舍不得离开。
简陋的居室里空空荡荡,破旧得连风和太阳都无法遮挡,粗布短衣上打了补丁,盛饭的碗和饮水的工具经常是空的,而他却能安然自得。
常常以写诗作文章当娱乐,稍微抒发自己的志趣。
他能够忘掉世俗的得与失,这样过完自己的一生。
赞说,黔娄的妻子曾经说过:
“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
”这话大概说的是五柳先生一类的人吧?
一边喝酒一边作诗,为自己确定的志向而感到快乐,他也许是无怀氏时期治理下的人吧?
也许是葛天氏时期遗留下来的人吧?
【讲解】
陶渊明是中国文学史上的大家,诗歌独开一派(山水田园诗派),散文造诣也很高。
北宋欧阳修便对他很倾倒,曾说:
“晋无文章,惟陶渊明《归去来兮》一篇而已。
”其实不只《归去来兮辞》,《桃花源记》以及《五柳先生传》等,也都是好文章。
年代距陶渊明不算很远的南朝人沈约和萧统,都说陶渊明写《五柳先生传》是用以“自况”,当时人视为“实录”。
这话是有道理的。
《五柳先生传》所写,都可以从史传和本集有关作者的记事中得到印证。
在一定意义上,可以说《五柳先生传》就是作者的自画像,这是读本文首先应该把握的。
陶渊明的一生虽然主要是在田园中度过的,从同时代的人起就把他称为“幽居者”,但他却是一个有壮志和用世之心的人物。
在《杂诗》里,他自言“少壮时”,“猛志逸四海”。
《饮酒》诗中又说“少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑,淹留遂无成”。
对年近四十仍然功业无成,颇为感慨。
中年几度出仕,只使他感到“志意多所耻”,又加上性情耿介,不会圆滑,难免不惹祸患,便毅然归田。
他把田园看做是与腐朽现实对立的一片净土,在这里带着浓厚的浪漫主义情调怡然自得地生活,傲彼浊世。
他的可贵处就在于守志安贫,不与世俗同流合污。
《五柳先生传》正是托名五柳先生刻画出这样一个具有高风亮节的人物形象。
全文不长,不同版本文字略有出入,但都在一百七八十字之间。
在这样简短的篇幅里勾画人物,却能做到形象丰满,性格鲜明,不能不佩服作者的艺术功力。
开篇四句是对人物身份的交待。
起得飘忽,也起得风趣。
但不要轻轻看过,以为只是作者的趣笔,实则其中隐含深意。
“许”做“处所”解,“何许人”即“何地人”。
古人是重视地望的,姓氏前常要冠以家世籍贯,如琅琊王氏、陈郡谢氏之类,在两晋门阀制度下尤其如此。
而五柳先生却不知何地人,可见他不在流俗观念之中。
古人又是重声名的,有所谓立德、立功、立言之说,希图能够声名不朽,而先生却连姓氏名字也不清楚,竟指宅旁五柳而为号,可见他又出于流俗观念之外。
这几笔不仅把隐姓埋名、深藏避世的意思说足,而且突出显示了五柳先生的不俗,一上来便使“高人”之气笼罩全篇。
语极平淡,味极深醇,这就是苏东坡评陶诗所说的“似癯实腴”的境界。
作者《归园田居》诗说:
“方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳阴后檐,桃李罗堂前。
”《传》文的“宅旁有五柳树,因以为号焉”,又隐隐散发出一股田园气息,映衬出一个田园幽居者的形象,可以说没有一点闲笔墨。
锺嵘评陶诗说:
“文体省净,殆无长语。
”同样可以移来评他的文。
“闲静”二句用正叙点出五柳先生最本质的情操。
正因为不为荣名利禄动心,所以能守志不阿,也因此才高出于流俗之上。
朱熹说:
“晋宋人物虽曰尚清高,然个个要官职。
这边一面清谈,那边一面招权纳货。
陶渊明真个能不要,此所以高于晋宋人物。
”这话是比较能说到点子上的。
“闲静少言”与“不慕荣利”相照应,“闲静”即不尚交往,“少言”即不喜应酬,也就是陶诗中所说“息交游闲业,卧起弄书琴”、“结庐在人境,而无车马喧”之意,二句前后呼应,互为补充。
下面集中描写五柳先生在田园中守志安居的生活情态。
分四个方面写,中心则突出其悠然自得的情调。
“好读书”四句是讲读书。
对于“不求甚解”,解法一向很有分歧,其实它只是对下文“会意”而言的。
意思是说读书不求对书的系统的深入的把握,只重在其中会己心、惬已意者,也就是从中寻找思想上的共鸣和感情上的寄托,作者《赠羊长史》诗说:
“愚生三季后.慨然念黄虞。
得知千载上,正赖古人书”,是这种读书态度的最好说明。
“性嗜酒”八句是讲饮酒。
“造”当“到”解,“造饮”即到那里饮酒。
“不吝情”是“不系恋”、“不在意”之意。
亲旧招饮,造饮则醉,却不以去留为意,见出先生之意在酒而不在人。
于酒有情,于人无意,把嗜酒之味写得更为浓足。
作者《己酉岁九月九日》诗曾说:
“何以称我情,浊酒且自陶。
”这几句便是写他醉酒陶情的意态。
“环堵”五句是写安贫。
“堵”即“墙”,“环堵萧然”就是四壁空空。
“短褐穿结”是说穿的粗布短衣还破着窟窿,打着补丁。
“箪瓢”分别是盛饭和盛水器,“箪瓢屡空”即饮食不继。
“晏如”是安然的样子。
吃穿住没有一样不困弊不堪,却处之坦然。
不因贫夺志,也不因贫败意,见出先生的高处。
鲁迅先生在谈到陶渊明平和的一面时说,他“是个非常平和的田园诗人。
他的态度是不容易学的,他非常之穷,而心里很平静。
家常无米,就去向人家门口求乞”,“他穷到衣服也破烂不堪,而还在东篱下采菊,偶然抬起头来,悠然的见了南山,这是何等自然。
”可以帮助我们体会这里所写的境界。
“常著”四句是写著文,他吟诗作文,用意也是在示志娱情。
示什么志,娱什么情呢?
就是本篇传记中所写的高志奇情:
憎恶世俗,守志于田园,甚至是陶醉于田园。
他借文章“导达意气”,自乐其志,所以忘怀于世俗的得失,以此自终。
四个方面概括起来就是:
读书适意,醉酒陶情,安贫乐道,著文娱志。
通过这几个方面的勾画,一个坚守节操、不随流俗的“高人”形象便立起来了,活起来了。
选材极精,造语极简,意足笔止,风神宛然。
古人说文章作到好处,增之一分则太长,减之一分则太短,陶文够得上这样的标准。
文章最后还有一段“赞”。
“赞”是历史传记的一种体式,缀于传文之末。
《文心雕龙》说:
“赞者,明也,助也。
”据郑振铎先生的解释,传文中记事有未完备之处,在“赞”中补足,即所谓“助”之义;
传文中褒贬之意没有说尽,在“赞”中讲透,即所谓“明”之义。
所以“赞”不是赞美,而是对史传正文的记事和褒贬做进一步的补充和阐发。
本文利用这一体式,进一步揭示五柳先生的精神和展拓文章的境界。
“黔娄”见于《高士传》,是齐国一个不受卿相之聘的高人。
黔娄之妻的话见于《列女传》。
“戚戚”是忧愁的样子,“汲汲”是热中追求之意。
“其言”句意思是,黔娄之妻的话所说的,是五柳先生一类人吧。
“若人”,这个人,指五柳先生。
如果我们把《传》文中五柳先生的形象予以概括,那么也就是“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”,“衔觞赋诗,以乐其志”。
“赞”中这几句话成为画龙点睛之笔,把五柳先生的精神阐发得更为明晰,可以说是“赞”体的“明”的作用。
“无怀氏”见《庄子》,“葛天氏”见《吕氏春秋》,都是传说中的远古帝王。
陶渊明常用古史传说指称自己的理想时代、理想社会。
《时运》诗说:
“黄唐莫逮,慨独在余。
”“黄唐”即指传说中的黄帝、唐尧时代。
《饮酒》诗说:
“羲农去我久,举世少复真”。
“羲农”即指传说中的伏羲氏、神农氏时代。
赞赏五柳先生简直是无怀氏、葛天氏时代的老百姓,等于说五柳先生的生活是理想社会中的人们的生活,文章的境界更高了,文章的思想也进一步升华了,可以说是“赞”体的“助”的作用。
作者的《与子俨等疏》说:
“常言五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。
”这里写的显然是这种生活的折射。
《五柳先生传》在写作上的特色,还有以下几点值得一提。
中国史书比较发达,传记一类文字也出现较早。
《史记》《汉书》都包括大量人物传记。
但是这些都是史传,本质上属于历史。
所以,尽管它们也具有文学性,甚至被称为“传记文学”,对材料也有重要的剪裁和取舍,但总要比较全面地反映人物的生平事迹。
《五柳先生传》不同,它是纯文学性传记,不等于人物的纪实。
说《五柳先生传》是作者的“自况”,也只是在一定意义上讲,如果以为这就是陶渊明的全部真实,便未必妥当了。
比如“闲静少言”四个字就很值得推敲。
在对世俗一面来说,陶渊明是“闲静少言”的,所谓“穷巷隔深辙,颇回故人车”。
可是在另一个生活圈子里,他既不“闲静”,也不“少言”。
他和田园中的农户“时复墟曲中,披草共来往”,和志同道合的佳邻好友“过门更相呼,有酒斟酌之”,都是“农务各自归,闲暇辄相思;
相思则披衣,言笑无厌时”的。
另外,他在实际生活中也不是整天那样悠然。
由于他是“欲有为而不能者”,心情并不能完全平静。
五十岁时写的《杂诗》还在说:
“日月掷人去,有志不获骋。
念此怀悲凄,终晓不能静”,对壮志未伸、年华虚度竟然焦灼到整夜不得安眠,哪里悠然呢!
他的生活不断下降,“夏日抱长饥,寒冬无被眠。
造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁。
”有时更“饥来驱我去,不知竟何之。
行行至斯里,叩门拙言辞”,向人乞讨去了,也是无法一味“晏如”的。
他还写了《述酒》《咏荆轲》《读山海经》等诗,写出“刑天舞干戚,猛志固长在”那样的诗句,对时事的激烈情绪溢于言表,可见也没有完全遗世,成为无怀氏、葛天氏王国里的公民。
所以《五柳先生传》虽是自况,却不等于全面纪实,而是创作。
它不拘人物之迹而传人物之神。
对于陶渊明来说,虽然并不符合全部实迹,却比任何史传的记载更能表现出陶渊明的风貌。
它着重刻画出一种人物精神,我们甚至可以把它称为“陶渊明精神”,这是作者理想的、衷心倾慕的、在诗文作品中竭力表现的精神,也是作者千百年来给人印象最深、影响最大的精神。
这就是艺术和典型的力量。
《五柳先生传》是中国文学史上第一篇文学传记,开创了文学传记体,隋末唐初人王绩作《五斗先生传》,即承其流。
这是一。
第二、如果我们稍微细心一点,便会发现,本文对人物的描写,大半都是总结性语言。
从性情品格到读书、饮酒、处贫、著文各方面生活,无一不是概括性的结论。
好像作者在给五柳先生做鉴定。
没有写一件具体事实,但每一项中都包含大量的事实,所以,简约的语句中含有丰富的内容,高度凝练。
这是本文的一大特点。
但是特点并不就是优点,用总结性的语言刻画人物,也可以写得干枯,而且很容易流于抽象、概念。
本文的妙处在于,虽然使用结论式的语句,却决不抽象化、概念化。
每一条都含有丰满的生活意境;
逐条叙来,又具有诗一般的韵味。
这是因为作者提炼出来的结语,已经充分生活情态化、形象化、诗化了,显示了作者概括生活、表现生活的巨大能力。
两晋时期玄风盛行,清谈玄言崇尚用简约的语言表述深奥的意蕴,那时连品题人物也讲究隽语传神,我们可以在《世说新语》中看到这方面的具体描写。
影响及于文风,便取精约明净,简语传神。
陶文的这一写法可能与这种风气有关。
第四、文字的特色也值得注意。
朱熹评陶渊明的诗说:
“平淡出于自然”。
陶文也是如此。
他的文字非常朴素质实,决不选声设色,讲究词藻色彩的华美。
有柳有宅已足够了,便无取乎绿柳黄墙。
《归园田居》诗说“榆柳阴后檐,桃李罗堂前”,也只取桃柳绕屋,而不讲桃红柳绿。
作者在这一点上,与在他之前的郭璞、之后的鲍照、同时的颜延之,都大异其趣。
他的表现方式则纯取白描,只是用平淡的语言直叙情事,摹状物象,使人好像透过玻璃观物,不觉其有语言文字,而直触到其中的事、物、情。
作者的文笔又极其自然,如清溪流水,随物曲折,如白云浮天,舒卷自如,读起来丝毫没有吃力之感。
宋人杨时说,陶渊明“冲澹深粹出于自然,若曾用力学,然后知渊明诗非着力之所能成”。
话是不错的,用力学便不免做作,做作也便无法自然。
必须是“不待安排,胸中自然流出”,方能造自然之境,自然与“率意任真”分不开。
但就文字表现上来说,平淡自然又不是率尔操觚所能办到的。
文字要运用到十分圆熟的地步,才能达到平淡自然的境界,所以它是文字的高境。
这里不是说只有平淡自然的文章才好,而是说平淡自然是文字的高格之一,是文艺百花园中独具风韵的一朵奇葩。
【点评】
这篇传的写法很特别。
正式给人立传,总要说这个人叫什么名字,是什么地方人。
但陶渊明笔下的主人公,既不知其名姓,也不知其来历,这就使人觉得高深莫测,有点“神龙见首不见尾”,富于传奇色彩。
因为他的宅边有五棵柳树,大家都叫他“五柳先生”,于是他也便把这作为自己的雅号。
本文赞语,用“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”的话来赞扬五柳先生,说“其言兹若人之俦乎”,意谓大概这两句话说的就是五柳先生这类人吧,也就是说五柳先生是黔娄一类人物。
两句话非常精炼地概括了五柳先生的性格特征,使古今两个人物相映生辉。
下面“衔觞赋诗”几句,用记述与抒情再补一笔,人物的精神面貌更加突出,像是在画面上真的活动起来。
虽然贫困,并不妨碍他心境的悠闲,饮酒赋诗,自有不可多得的乐趣。
这几句也和前面“传”的部分相呼应。
赞语以“无怀氏之民欤?
”结束,说五柳先生虽生活在后世,但他的精神却徜徉于上古帝王无怀氏、葛天氏的淳朴时代,则其为人行事之超然绝俗也就不足为怪了。
两句话用或然语气表示肯定,尤为妙绝,使全篇神韵飘然而远。
属于自传。
作者故意隐去传主的家世、生平事迹等一般传记要素,而着重表现他的性格志趣与精神气质,更加突出本文主旨。
语言朴素简练,看似平淡,实则蕴涵深刻。
本文作者在文中多处言“不”证实表明了自己与世俗的格格不入,体现了陶渊明的高洁志趣,表达了陶渊明平淡自然和安贫乐道的境界,以及对自己人格的坚持,让文章笔调诙谐,读来引人入胜,加重语气。