八仙宴Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:18838414 上传时间:2023-01-01 格式:DOCX 页数:7 大小:18.83KB
下载 相关 举报
八仙宴Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共7页
八仙宴Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共7页
八仙宴Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共7页
八仙宴Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共7页
八仙宴Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

八仙宴Word文档格式.docx

《八仙宴Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八仙宴Word文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

八仙宴Word文档格式.docx

Redorwhite?

Red,ofcourse.We'

rehavingbeef,remember?

Redwinewithredmeat.

Thatmakessense!

Idon'

treallyknowanythingaboutwine.

Meneither,tobehonest,Ijustbuythereasonablyexpensivestuffandfollowtheobviousrules.

So,whatarewegoingtohaveforstarters?

YouweregoingtomakethatpumpkinsoupCathyshowedyou?

Sure,Ididapracticerunonitlastweek,anditcameoutprettygreat.

Awesome-andwe'

vegotsomecrispsandthingsforpeopletonibbleonbeforewehavedinner.

Weshouldhaveanotherstarter,Ithink.Canyoumakesomething?

Icanknocktogethersomehamandmelon.IfoundthisplacewithreallygoodimportedParmaham.

Andthenyou'

regoingtoconcentrateondoingtheroastforthemaincourse?

Ican'

tbelieveyou'

vegotaproperoveninyournewplace,it'

sgreat.

Sure,butwe'

llmakethesaladfirst,andyoucandothevegetables.

Carrots,potatoes,brusselsprouts-anythingelse?

Ithinkthat'

sgood.We'

vegotatomatoandpeppersalad,yeah?

Niceandsimple.

Sure,I'

llpickthetomatoesupfromthemarketinthemorning.Thefresherthebetter.

God,Ilovegoodtomatoes.Imean,whenthey'

rereallyfreshandcrisp-horriblewhentheygosoggy.

MygrannyusedtogrowthemwhenIwassmall.

Really?

Yourgranwasagardener?

Shehadalittlepatch,yes,andshepackedawholebunchofvegetablesintoit.Thatwaswhenwelivedinthecountryside,soeverybodygrewthings,ofcourse.

Mydad'

sveryproudofhisallotment.

What'

sanallotment?

It'

saBritishthing-Ithinkthey'

vegotitelsewhereinEuropetoo,though.Basically,abigbitoflandownedbythelocalgovernment,andthenpeoplecanrentbitsofitforverylowcosttogrowthingsonasahobby.Soyouhavealltheselittlevegetablegardensnexttoeachother.VerypopularintheWar,whenfoodwasshortandpeoplewereencouragedtogrowtheirown.

Thatsoundsnice.IwishwehadsomethinglikethatinChinesecities.ButIthinkit'

stoocrowdedanddevelopersaretoogreedy?

Cnobodywouldgiveawaylandlikethat.

Alright.So,backtothedinner.I'

mgoingtodoaspotteddicklikeIpromised.

  

Awhat?

Aspotteddick.Don'

tgiggle.

I'

msorry.Itjustsoundsverydirty.

Don'

tmockourfineoldEnglishpuddings!

sjustasuetpudding,spottedwithraisinsorcurrents.It'

Areyoucertainitisn'

ttoomuch,aftertheroast?

Thatsoundsheavy.

Huh.You'

reright,actually.Maybesomethinglighter.Icoulddoasummerpudding,ifwecangettheberries.

sinit?

sjustalotofredcurrentsandblackcurrentswithwhitebreadaroundthemandasweetsauce.Hardtodescribe,butdelicious.Imean,it'

soff-season,sowe'

dhavetousefrozenones?

Cbutwe'

dnevergetthemreallyfreshhereanyway,sowhatthehell.

Wonderful!

Itsoundslikeit'

sgoingtobeagreatparty.

Ihopeso.Aslongaswedon'

tgiveanyonefoodpoisoning,Ithinkit'

sallgood

  乔:

那么,有多少人会来参加晚宴?

  林芝:

呃,你,我,汤姆和他的妻子,保罗和珍妮,莫莫,王璐……八个人。

很好,大家都能挤上桌吗?

我觉得能,不过我们得向你隔壁屋的人借一些椅子。

没问题,她一直从我这里挪东西,我想她上次开派对的时候管我借的瓶启还没有还给我

  呢。

哦,原来在她那里,昨天我一直在找。

我们得要回来――我们会喝酒,对吧?

是的,南非的和澳大利亚的,我昨天挑好了。

红酒还是白酒?

当然是红酒啦。

别忘了,我们可是有牛肉哦。

红酒配红肉。

有道理!

我对酒真的一点也不了解。

说实话我也是,我只是买价钱适度的东西,然后按常规摆弄摆弄。

那么,我们首先上什么菜?

你要做凯西教你的那道南瓜汤?

是的,我上周演练了一遍,结果做得非常棒。

真牛――我们已经准备好薯片等一些东西,在晚饭之前可以给大家吃。

我觉得应该再加一道菜。

你会做什么吗?

我可以匆忙地准备一些火腿和蜜瓜。

我发现这儿有上好的进口帕尔马火腿。

然后你要专心烧烤主菜?

我真不敢相信你的新家居然有个不错的烤箱,太好了。

是啊,但是我们得先做沙拉,你可以准备好蔬菜。

胡萝卜、西红柿、甘蓝――还有什么?

我想已经够了。

我们有个西红柿辣椒沙拉,是吧?

即美味又简约好做。

是的,早上我去市场挑西红柿,越新鲜的越好。

上帝,我喜欢好的西红柿。

我是说,当它们很鲜嫩的时候――它们蔫了吧唧的时候真的

  很恶心。

我小的时候我外婆种过西红柿。

真的?

你外婆会在园子里种东西?

是的,她有一小块地,她在上面种了一大堆蔬菜。

那个时候我们还住在乡下,所以大

  家都种菜。

我爸爸以他的分配地感到非常自豪。

什么是分配地啊?

那是英国的一种现象――不过我想在欧洲其它地方也有。

其实就是当地政府所有的一大块土地,人们可以低价租种这块土地的一小块作为一个兴趣爱好。

所以这些小菜园便一个挨着一个。

在战争时期很流行,那时粮食短缺,政府鼓励人们自己种植。

听起来不错。

我希望在中国的城里也有类似的小菜园。

不过我觉得城市太拥挤,开发商太贪婪――没人会那样慷慨地将土地送出。

好了,回到晚宴这个主题吧。

我要做一份我答应要做的葡萄干布丁。

一份什么?

一份葡萄干布丁,不许笑。

不好意思,只是这听起来很脏。

不许取笑我们美味的老牌英国布丁!

不就是一份板油布丁嘛,点缀着提子干和葡萄干,很不错哦。

吃完大餐之后再吃这些你确定不会太多了吗?

听起来太油腻了。

恩,你说得对,也许应来些味道清淡点的东西。

如果可以弄到浆果的话,我可以做一份夏令布丁。

里面有什么?

就是由抹了甜酱的面包裹着的很多红醋莓和黑醋栗。

不好描述,但是味道很美。

我的意思是,这是在淡季,所以我们只能用冷冻的浆果――不过在这里我们从来都没办法买到新鲜的浆果,真见鬼。

棒极了!

听起来这会是个很精彩的晚宴。

但愿如此。

只要我们不让谁食物中毒,我想一切都很不错。

  Notes

  1.pickup

  意为“捡起、拾起、意外地学到或得到”,在文中指去菜市场挑选蔬菜。

  例句:

Ipickupmyattachecase.

  我拿起我的公文包。

Thechildrenhavepickedupthelocalaccent.

  孩子都学会了当地口音了。

  2.makessense

  意为“言之有理、有意义”。

Itwouldmakesensetoleaveearly.

  早点离开是明智的。

  Hisargumentdoesnotmakesense.

  他的争论没有意义。

  3.apracticerun

  意思与rehearsal相当,指“练习、排练”。

Ididapracticerunbeforesteppingonthestage.

  在登上舞台之前我练习了一遍。

  You'

dbetterdoapracticerunonitincaseyoumessuptheperformance.

  为防止万一演砸了,你最好练习一遍。

  4.knocktogether

  意为“匆匆忙忙做完(某事)、拼凑”。

Iknockedtogetheraroughbookcase.

  我草草做成了一个粗糙的书架。

  IwilldowhatIcantoknockthingstogether.

  我将尽量把这些东西拼凑成功。

  5.giveaway

  意为“赠送、放弃、泄露、出卖”。

  Hedecidetogiveawayeverythinghepossessedandbecomeamonk.

  他决定放弃他所有的一切,出家为僧。

  Don'

tgiveawaythesecret.

  别把秘密捅出去。

  6.aslongas

  意为“只要、如果”。

Aslongasyoudrivecarefully,youwillbeverysafe.

  如果你开车小心,你就会很安全。

  Idon'

tmindaslongasitdoesn'

train.

  只要不下雨就行了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1