高一语文必修一文言文重难点句子翻译.doc
《高一语文必修一文言文重难点句子翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一语文必修一文言文重难点句子翻译.doc(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《烛之武退秦师》重难点句子翻译
1.且贰于楚也:
(贰:
从属二主)并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟【或并且(背着秦晋两国)又向楚国称臣】。
2.敢以烦执事:
【敢:
岂敢(怎敢);执事:
敬称,您】怎敢拿这件事来麻烦您?
3.越国以鄙远:
(鄙:
把……当做边邑;远:
边远的国家)越过别的国家把边远的地方当做边邑。
4.邻之厚,君之薄也(厚:
变雄厚;薄:
变薄弱)邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。
5.且君尝为晋君赐矣:
(为:
给予;赐,恩惠,好处)况且您曾经给予晋惠公恩惠。
6.许君焦、瑕,朝济而夕设版焉:
(晋惠公)许诺给您焦、瑕两邑,(但他)早上(渡过黄河)上岸晚上就修筑防御工事。
8.既东封郑、又欲肆其西封:
(第一个“封”:
使……成为疆界;肆:
扩张;第二个“封”:
疆界)(晋国)已经在东边把郑国当作它的边境,又想扩张它西边的边境。
9.微夫人之力不及此:
(微:
没有;夫人:
这个人)没有这个人的力量,我就不会到这个地位(或有今天)。
10.因人之力而敝之,不仁:
(因:
依仗,依靠;敝:
损害)依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;
11.失其所与,不知:
(与:
结交;“知”通“智”,明智)失掉了自己所结交的(同盟国),不明智;
12.以乱易整,不武(易:
替代):
用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的。
13.吾其还也(其:
还是):
我们还是回去吧!
《荆轲刺秦王》重难点句子翻译
1.微太子言,臣愿得谒之:
(谒:
请)即使没有太子说的这番话,我也希望向您请求赴秦了。
2.愿足下更虑之:
(更:
改变)希望您再想想(考虑)别的办法吧!
3.顾计不知所出耳(正常语序为:
顾不知计所出耳)(顾:
只,仅仅):
只是不知道报仇的计策该从哪里出罢了!
◆然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣(然则:
既然这样,那么;见:
被;陵:
欺侮,凌辱):
既然这样,那么将军的仇就报了,而且燕国被欺侮的耻辱也就除掉了。
4.樊於期偏袒扼腕而进曰:
“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!
”:
(乃今:
如今)樊於期脱下一只衣袖,露出一只胳膊,抓着自己的手腕走上前说:
“这是我日日夜夜咬牙切齿拍自己的胸膛表示痛心啊,如今得以听到教诲。
5.乃遂收盛[chéng]樊於期之首,函封之(函:
用匣子):
于是就收拾安放樊於期的首级,用匣子封好它。
6.乃为装遣荆轲(为:
准备):
于是准备行装派荆轲(赴秦)。
7.人不敢与忤[wǔ,逆,迎着]视:
人们不敢迎着目光看(他)。
※8.荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待:
荆轲等待着一个朋友,想要同(他)一起去,那个人住在很远的地方(一时)没来(荆轲)为此留下来等(他)。
9.顷之未发,太子迟之,疑其有改悔,乃复请之曰:
“日以尽矣,荆卿岂无意哉?
丹请先遣秦武阳!
”(迟:
认为…迟缓):
过了些时候(荆轲)还没有出发,太子嫌(他)动身晚了,怀疑他有了改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:
“日子已经不多了,荆卿难道不打算启程吗?
请让我先派秦武阳去!
”
10.今日往而不反(通“返”,返回)者,竖子也:
现在去了而不能回来复命的,那是没出息的人!
11.请辞决矣(“决”通“诀”,诀别,告别):
那就请让我(现在和你们)告辞诀别。
12.既祖,取道:
祭祀了路神,(荆轲)就上路了。
13.荆轲和而歌,为变徵[zhǐ]之声:
荆轲应和着唱歌,发出变徵的声调。
14.又前而为歌曰:
(荆轲)又上前作歌唱道。
15.复为慷慨羽声(慷慨:
声调激愤):
又发出悲壮激昂的羽调声。
16.士皆瞋[chēn]目,发尽上指冠:
送行的人都瞪大眼睛,头发都向上竖起顶住帽子。
17.持千金之资币物(币:
礼品):
拿着价值千金的礼品。
18.厚遗[wèi]秦王宠臣中庶子蒙嘉:
以厚礼赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
19.愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县【如郡县给贡职】,而得奉守先王之宗庙【举:
全;比:
排列在……内;给(jǐ),供应,供给;贡职:
贡赋,赋税】:
愿意全国上下做秦国的臣民,(燕王)排在诸侯的行列,缴纳贡赋像郡县一样,只要能侍奉守护祖先的宗庙(就行了)。
20.使使以闻大王。
唯大王命之(第一个“使”:
派遣;第二个“使”:
使者;闻:
使……闻,报告;唯:
希望):
派使臣来向大王禀告。
希望得到大王的吩咐。
21.乃朝服,设九宾(朝:
穿上;服:
礼服;“宾”通“傧”,傧相,迎宾赞礼的人):
便穿上上朝的礼服,设置九宾大礼。
22.以次进。
至陛下:
按照先后顺序进来,走到殿前的台阶下面。
23.北蛮夷之鄙人:
北方边远地区的粗俗人。
24.愿大王少假借之,使毕使于前【使(之)于(大王)前毕使】:
希望大王原谅他,让他在大王面前完成使命。
25.发图,图穷而匕首见:
打开地图,地图展到尽头,匕首露出来了。
26.自引而起,绝袖(引:
指身子向上起):
自己挣着站起来,扯断了袖子。
27.拔剑,剑长。
操其室。
时惶急,剑坚,故不可立拔(操:
握住;室:
剑鞘;坚:
紧,指剑插得牢):
秦王拔剑,剑太长,只抓住剑鞘。
当又惊慌又着急,剑又插得紧,所以没能马上拔出来。
28.卒起不意,尽失其度(“卒”通“猝”,突然;意:
意料;料想;度:
常态):
突然发生这种事情,没有意料到,大家都失去了常态。
29.方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之(无以:
没有什么用来):
秦王正在危急之中,来不及召唤殿下的侍卫,因此荆轲能追逐秦王,大臣们仓猝间又惊慌又着急,没有武器来攻击荆轲,便用空手共同和荆轲搏斗。
30.荆轲废,乃引其匕首提[dǐ]秦王(废:
倒下;提:
掷击):
荆轲伤残倒地,于是举起手中的匕首向秦王掷去。
31.被八创[chuāng]:
遭受了八处创伤。
32.轲自知事不就,倚柱而笑,箕[jī]踞[jù]以骂曰:
“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。
”(就:
完成;箕踞:
坐在地上,两脚张开,形状像箕;所以:
……的原因;约契:
凭据):
荆轲自己知道任务无法完成了,便靠在柱子上笑,(他)两腿张开坐着傲视着对方骂道:
“事情不成功的原因,是我想要活捉你,一定要得到你订立的条约来报答燕国的太子啊。
”
《鸿门宴》重难点句子翻译
1.珍宝尽有之:
珍宝全部归他所有。
2.贪于财货,好美姬:
贪图财物,喜欢漂亮女子。
3.财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。
急击勿失:
财物丝毫都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小。
我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。
(你)赶快功打(他),不要失掉时机!
4.素善留侯张良(素:
一向,向来;善:
友好):
平时和留候张良友好。
5.项伯乃夜驰之沛公军:
项伯就连夜骑马赶到刘邦军营中。
6.具告以事(具以事告):
详细地把事情告诉(张良)。
7.毋从俱死也【毋从(其)俱死也】:
不要跟从刘邦一块都死掉。
8.具告沛公(“具”通“俱”,全部,都):
把事情都告诉了刘邦。
9.谁为[wèi]大王为[wéi]此计者:
谁替大王献出这个计策的?
10.距(通“拒”,拒守)关,毋内(通“纳”,接纳)诸侯,秦地可尽王[wàng]也:
把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。
11.料大王士卒足以当[dāng]项王乎(料:
估计;足以:
完全可以;“当”通“挡”,抵挡):
估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?
12.请往谓项伯,言沛公不敢背项王也(请:
请让我):
请让我去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。
13.秦时与臣游(交往),项伯杀人,臣活(使……活)之;今事有急,故幸(幸亏)来告良:
在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。
14.君为[wèi]我呼入,吾得[děi]兄事之(得:
必须,须要;兄:
用对待兄长的礼节):
你替我(把他)请进来,我要用对待兄长的礼节侍奉他。
15.沛公奉卮[zhī](酒杯)酒为寿,约为婚姻(儿女亲家):
刘邦就捧上一杯酒为项伯祝福,(并)约定结为儿女亲家。
16.秋豪不敢有所近(接触,沾染),籍(登记)吏民,封府库:
极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库。
17.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也【所以:
……的原因(或之所以);备:
防备;出入:
偏义复词,偏指“入”;非常:
意外的变故】:
派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。
18.愿伯具言臣之不敢倍德也(愿:
希望;具:
详细地;“倍”通“背”,背叛):
希望你详细向项王说明,我是不敢背叛项王的恩德的。
19.旦日不可不蚤自来谢项王(“蚤”通“早”;谢:
道歉):
明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。
20.不如因善遇之(因:
趁机;善:
友好;遇:
对待):
不如趁机友好地款待他。
◆沛公旦日从百余骑来见项王(从:
使……跟从):
沛公第二天带领一百多人马来见项羽。
21.臣与将军戮[lù]力而攻秦(戮力:
合力):
我和将军合力攻打秦国。
22.然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。
今者有小人之言,令将军与臣有郤[xì](意:
料想;得:
能够;“郤”通“隙”,隔阂,嫌怨):
然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。
现在有小人的谗言,使将军和我有了隔阂。
23.不然,籍何以至此(籍以何至此):
不然的话,我怎么会这样呢?
24.项王、项伯东向坐(向东坐):
项王、项伯面向东坐。
25.范增数[shuò]目项王,举所佩玉玦[jué]以示之者三,项王默然不应[yìng](数:
屡次,多次;目:
使眼色;示:
示意,暗示;应:
反应):
范增多次向项王使眼色,举起(他)所佩带的玉玦向项王示意多次,项王沉默着没有反应。
26.王为人不忍。
若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之(若:
你;因:
趁机):
君王的为人(心肠太软),不忍下手。
你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。
27.不者,若属皆且为[wéi]所虏【不者:
不这样做;若属:
你们;且:
将,将要;为所(为……所):
被……所……】:
不这样做,你们都将被他所俘虏!
27.军中无以为乐,请以剑舞(无以:
没有什么用来;请:
请让我):
军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧。
28.项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击(常:
常常,时时;翼:
像鸟张开翅膀一样;蔽:
遮蔽,引申为“掩护”;得:
能够):
项伯也拔出剑舞起来,时时用自己的身子像鸟张开翅膀一样掩护沛公,项庄不能击杀(沛公)。
29.今日之事何如(如何):
今天的事情怎样?
30.甚急!
今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也(今者:
现在,此刻;意:
用意):
非常危急!
现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。
31.此迫矣!
臣请入,与之同命:
这太紧迫了!
请让我进去,跟沛公同生共死。
32.交戟[jǐ]之卫士欲止不内:
交叉举戟的士兵想要阻止不让他进去。
33.樊哙[kuài]侧其盾以撞:
樊哙侧着盾牌一撞。
34.披帷[wéi]西向(向西)立,瞋[chēn]目视项王,头发上指,目眦[zì]尽裂:
揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直竖起来,眼眶都要裂开了。
35.项王按剑而跽[jì](跪直身子)曰:
“客何为(为何)者?
”:
项王手握剑柄跪直身子说:
“来人是干什么的?
”
36.则与斗卮(大酒杯)酒。
哙拜谢,起,立而饮之:
(左右的人)就给他一大杯酒。
樊哙下拜称谢后,起身,站着(一口气)把酒喝了。
37.樊哙覆其盾于地,加彘[zhì]肩(猪的前腿)上,拔剑切而啖[dàn](吃)之:
樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来。
38.能复饮乎:
能再喝酒吗?
39.臣死且不避,卮酒安足辞(且:
尚且;安:
哪里,怎么;足:
值得):
我死尚且都不畏避,一杯酒又哪里值得推辞!
※40.夫[fú]秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜[shēng](夫:
句首发语词,无实意,不译;举:
尽;刑:
杀,处罚;胜:
尽):
秦王有象