秋兴八首(其二)解释、翻译.docx

上传人:b****3 文档编号:1882055 上传时间:2022-10-24 格式:DOCX 页数:2 大小:17.23KB
下载 相关 举报
秋兴八首(其二)解释、翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
秋兴八首(其二)解释、翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

秋兴八首(其二)解释、翻译.docx

《秋兴八首(其二)解释、翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《秋兴八首(其二)解释、翻译.docx(2页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

秋兴八首(其二)解释、翻译.docx

 秋兴八首·其二

夔府孤城落日斜[2],每依北斗望京华[3]。

听猿实下三声泪[4],奉使虚随八月槎[5]。

画省香炉违伏枕[6],山楼粉堞隐悲笳[7]。

请看石上藤萝月[8],已映洲前芦荻花[9]。

【注释】

[1]这一首写由日落到夜深,诗人伫立遥望长安的情景。

[2]夔府:

即夔州。

唐太宗贞观十四年(640)在夔州设都督府,故云“夔府”。

[3]每:

每每,常常。

北斗:

北斗七星。

京华:

指长安。

北斗在北,长安也在北,故依北斗而望长安,抒发羁旅思乡之情。

[4]听猿:

指听猿声。

郦道元《水经注?

江水》:

“故渔者歌曰:

‘巴东山峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

’”听猿堕泪,是自伤羁旅。

[5]奉使:

指以京官留幕府。

代宗广德二年(764),严武奉命为剑南节度使,荐杜甫为节度参谋、检校工部员外郎。

“工部员外郎”是京官,“剑南节度参谋”则在幕府,故云杜甫云“奉使”。

八月槎(chá):

张华《博物志》卷十:

“天河与海通,近世有人居渚海者,年年八月,有浮槎去来,不失期。

”而《荆楚岁时记》引《博物志》则作“汉武帝令张骞穷河源,乘槎经月而去”云云(据《苕溪渔隐丛话》前集卷十一引)。

槎,木筏。

杜甫合二事而用之。

“八月槎”,本为虚无缥缈之事,严武死去,杜甫无人援引,还京任职的希望化为泡影,故云“虚随”。

[6]画省:

古尚书省用胡粉涂壁,紫素界之,画古烈士像,故称“画省”,也称“粉署”。

杜甫因严武之荐,加检校工部员外郎,虽人在严武幕中,但工部属尚书省,工部员外郎是尚书省属官。

违伏枕:

指因衰病伏枕而与画省香炉相违。

违,违离。

伏枕,指衰病。

[7]山楼:

指夔州城楼。

粉堞(dié):

白色的女墙,借指城墙。

隐悲笳:

隐藏着悲笳凄咽之声。

古人常以悲笳凄咽,喻兵乱未息。

[8]石上藤萝月:

指初升的月亮。

月之初生,多在山石之上。

[9]已映洲前:

是说月升中天。

中天之月,可照水中之洲。

芦荻(dí):

泛指芦苇一类的植物。

荻,多年生草本植物,与芦同类。

生长在水边。

根茎都有节似竹,叶抱茎生,秋天生紫色或白色、草黄色花穗,茎可以编席箔。

此二句是写伫望之久。

翻译:

夔州的高城上又迎来了落日。

每当晚上北斗星出现的时候,我就按照它的方向来寻找长安的所在。

听到巫峡的猿啼,我真的流下泪来。

我也希望乘着浮槎回到自己的故乡,但这愿望终究还是落空了。

我还记得我从前春宿左省值夜的时候,晚上熬夜写些明朝的封事,点燃书案上的香。

可现在我早已不在那里就职。

滞留此地,傍晚时分听到城楼上吹起悲笳,心中升起一股隐然的悲痛。

你看,山石上爬满了藤萝。

月亮刚刚升起来的时候,月光是照在藤萝上的,而现在它已经照到河洲前面的芦荻花上面去了。

我一夜无眠,一直在怀念长安。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 建筑土木

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1