指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:18585863 上传时间:2022-12-28 格式:DOCX 页数:9 大小:21.83KB
下载 相关 举报
指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共9页
指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共9页
指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共9页
指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共9页
指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx

《指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

指引商场购物时常用英文用语Word文档下载推荐.docx

(商店几点关门?

Wecloseatseven.(7点。

Whattimedoesthestoreclose?

Whenisclosingtime?

(几点打烊?

我们11点才开门呢。

Wewon'

topenuntileleven.Wewon'

topenuntileleven.(11点才开门。

Thatlate?

(那么晚?

Itopensateleven.(11点开门。

Fromeleven.(11点开始。

Ourbusinesshoursbeginateleven.(我们11点开始上班。

)卖鞋的专柜在哪儿呀?

Where'

stheshoedepartment?

Where'

(卖鞋的专柜在哪儿呀?

)I'

mlost,too.(我也糊涂了。

)*departmentstore“商场”。

WherecanIfindtheshoedepartment?

Whereistheshoedepartmentlocated?

在3楼。

sonthethirdfloor.*onthe...floor是“(楼的)……层”。

美国的1楼是thefirstfloor,2层是thesecond

floor。

英国的1楼是“thegroundfloor”,2楼是“thefirstfloor”,两种说法相差1层,所以要注意。

是往下?

Goingdown?

*乘坐电梯时向对方询问“是下楼吗?

”,如果问“是上楼吗?

”可说Goingup?

你找什么呢?

Whatareyoulookingfor?

Whatareyoulookingfor?

(你找什么呢?

Theshoedepartment.(我找卖鞋的柜台。

请按8楼。

(乘电梯时)

Eighth,please.

Theeighthfloor,please.欢迎光临。

MayIhelpyou?

*顾客走进商店时,店员经常一边说MayIhelpyou?

,一边走近顾客。

CanIhelpyou?

WhatcanIdoforyou?

HowmayIhelpyou?

我想买件套装。

I'

dlikeasuit.*I'

dlike是Iwouldlike的缩写,表示希望“我想要……”,比Iwant的语气更客气。

我在找一种……包。

mlookingfora...bag.I'

mlookingforablack,leatherbag.(我在找一种黑色的皮包。

)How'

sthis?

(这个怎么样?

我只看看。

mjustlooking.*没有特别想买的意思时,可以这样回答店员。

Justlooking.

Justbrowsing.

Idon'

tneedanyhelp.I'

mjustbrowsing.

Nojustyet.(还不需要。

您有什么需要帮助的尽管说。

Ifyouneedanyhelp,letmeknow.*这是店员对顾客常用的一种说法。

这双鞋真漂亮!

Theseshoesaregreat!

Theseshoesarewonderful.买这个吧。

Buythis.

Pleasebuythis(forme).这个多少钱?

Howmuchisthis?

Howmuchdoesthiscost?

Whatdoesthiscost?

Whatisthepriceofthis?

Howmuch?

*比较生硬的感觉。

太贵了!

That'

sexpensive!

Thisoneiseighthundreddollars.(这个800美元。

(太贵了!

Howexpensive!

(怎么这么贵!

stoomuch!

真便宜!

scheap!

Howcheap!

(怎么这么便宜!

这种衬衫有小号的吗?

Doyouhavethisshirtinasmall?

(这种衬衫有小号的吗?

)Letmecheck.(我给你找找。

Doyouhavethisshirtinasmallersize?

这种毛衣有红色的吗?

Doyouhavethissweaterinred?

我可以试穿吗?

MayItryiton?

*tryon表示“试穿、戴(衣服、帽子、眼镜)”。

MayItryiton?

(我可以试试吗?

Sure.Letmehelpyou.(当然,我来帮你。

试衣间在哪儿?

Whereisthefittingroom?

Whereisthefittingroom?

(试衣间在哪儿?

Rightthisway,ma'

am.(请往这边,女士。

Whereisthedressingroom.我穿着太小。

stoosmallforme.*其反意为It'

stoobigforme.(我穿着太大。

)It'

salittlebittight.(有点儿紧。

sloose.(有点儿松。

slong.(长了。

sshort.(短了。

这套衣服正合适。

Thissuitfitsperfectly.Thissuitisperfectforme.这个真不错。

Thisisnice.

Thisisgood.

这个比较好。

Thisisbetter.*用于进行各种各样的比较之后,还是这个比较好的情况。

Howdoyoulikeit?

(你看这个怎么样?

Thisisbetter.(这个比较好。

Ilikethisbetter.

smorelikeit.

这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?

Thisskirtmatchesthisblouse,doesn'

tit?

(这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?

Yes,theylookgreattogether.(是的,看上去很配套。

Thisskirtandthisblousegotogetherwell.

你觉得哪个好?

Whichisbetter?

Whichonedoyoulikebetter?

(你喜欢哪一个?

)Whichonedoyouthinkisbetter?

两个我都想要。

Iwantbothofthem.

Iwantthemboth.

twanteitherofthem.(两个都不想要。

太艳了。

stooflashy.

stooflashy.(这件太艳了!

Wehaveamoreplainlookingone.(我们也有素净点儿的。

stoogaudy.

stooloud.

老气。

stooplain.

stooconservative.It'

stoobland.

您能给锁边吗?

Wouldyouhemit?

*hem“(衣服的)边沿,边缘下摆的缝边”。

Wouldyoualterit?

Wouldyoushortenit?

多少钱?

Howmuchisit?

Howmuchdoesitcost?

Couldyoutellmehowmuchitis?

(您能告诉我多少钱吗?

)我要这个。

lltakethisone.

lltakethisone.(我要这个。

Allright,ma'

am.(好的。

dlikethisone.

dliketobuythisone.(我要买这个。

llgetthisone.

您用现金还是卡?

Willthatbecashorcharge?

Cashorcharge?

Willyoubepayingbycashorcreditcard?

Wouldyouliketopaybycashorcharge?

现金。

Cash,please.

卡。

Charge,please.

我可以用VISA卡吗?

CanIuseVISA?

DoyouacceptVISA?

DoyoutakeVISA?

我可以分期付款吗?

CanIpaybyinstallmentpayment?

我可以付日元吗?

CanIpayinJapaneseyen?

DoyoutakeJapaneseyen?

DoyouacceptJapaneseyen?

请给包一下。

Pleasewrapit.

我想退货。

dliketoreturnthis.I'

dliketoreturnthis.(我想退货。

Doyouhaveareceipt?

(您有收据吗?

您能给我换一下这个吗?

Couldyouexchangethis,please?

这儿有点儿脏。

sgotastain.

Ithasastain.

可以退款吗?

CanIhavearefund?

*refund“退款”。

dliketogetarefund,please.(我想退款。

dlikearefund,please.(请退款吧。

dlikemymoneyback,please.(请把钱退给我吧。

)能再便宜一些吗?

Wouldyougivemeadiscount?

Wouldyougivemeadiscount?

(能再便宜一些吗?

)Thisisadiscountprice.(这已经是打过折的价钱了。

)Canyoumakeitcheaper?

不满意就算了。

Takeitorleaveit.*多用于商业的买卖中,向对方表示“就这价钱”、“随便你”、“不中意就别买了”,或“在

出示的价格范围内您考虑买还是不买”,特别在商业谈判中常用。

Acceptitorrejectit.Besatisfiedwithitorgetnothing.

smyonlyoffer.

smylastoffer.

smyfinaloffer.

在美国商场购物时需要学会10句对话

初到美国的人外出购物遇到的一些会话,像有些很简单的句子,如Chargeordebit,常使得刚来美国的人觉得十分地困扰,不知道这句话到底在问什么东西,当然更别说要正确地回答了~下面的内容希望对大家有所帮助。

1、Chargeordebit,(Creditordebit,)

使用信用卡或是电子钱包,

Charge(Credit)指的就是一般我们说的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是没有收入又没有社会安全卡,是很难申请到信用卡的。

而我们的提款卡(ATM卡)就是debit,它会从你的支票户头直接扣钱。

一般而言,只要去有刷卡的地方都会被问这一句,刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙,不知道这句话到底在问什么,其实只要了解什么是charge什么是debit,这句话就不难了解,视你是使用信用卡还是ATM卡而回答。

使用信用卡就说charge,使用ATM卡就答debit。

2、Cashback,

是否要找回现金,

在美国跨行提款的手续费是$1.5,够吓人的吧,可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易,那这是不是意谓著每次去提领现金都要负担高额的手续费,

其实只要你善用cashback这个功能,那情况就完全不一样了,cashback就是说假设你买10块的东西,但刷卡时你可以刷30元,剩下的20元他会拿现金20块找你,如此出门就不必带著大笔的现金,又不必负担高额的提款手续费。

唯一缺点是有金额限制,有些店最多可cashback$50,有些店只能cashback$20。

一般的情形是只有ATM卡才能cashback的,一般的信用卡是不行的,但是有些特别的信用卡,如Discover,也有提供cashback的功能。

他的优点在于不受发卡银行提款机的限制,我在亚特兰大拿的ATM卡到波士顿一样可以cashback,而且完全不收手续费,请大家多加利用。

3、Howareyougoingtopay,

你要怎么付款,

不住在美国的人,或是刚来美国的人听到这句话一定觉得丈二金刚摸不著头脑。

其实这句话跟Chargeordebit这句话很像,问的就是你要用什么方式付款如信用卡(creditcard)提款卡(debitcard)或是现金(cash)来付帐。

这句话在"

电子情书"

这部电影中曾出现过,在男主角去女主角的书店买东西时,店员就问男主角这句,汤姆汉克就答:

cash。

就是付现的意思了。

4、Doublecoupon。

双重折价卷。

我想只要在美国待过一阵子的人,都知道利用coupon来省钱的道理吧~所谓的coupon,就是由制造商所发行的一种折价卷,如Save50c的coupon(折价卷)可以让你在结帐时少付50c,然后再由这些商店拿著这些coupon去跟制造商换钱。

那什么是doublecoupon呢,就是在美国有一家很有名叫Kroger的grocerystore。

为了促销,所推行的一种政策。

他们宣称拿著50c的coupon去他们的店里买东西,就可以折价1元,折价的金额足足多了一倍。

多馀的这50c是Kroger给顾客的优惠。

但是也有一些限制,例如,每张coupon的

面额不得超过75c,而且对同样一个商品,doublecoupon只能使用一次。

5、Bringyourreceipttothecustomerservice,andtheywillrefundyou。

把你的收据拿给顾客服务部,他们就会退钱给你。

美国是个很重视消费者权益的国家,所以几乎每个商家,都一定会有一个专门的customerservice柜台。

有任何的问题去找他们,他们多半会给你满意的答覆。

我是觉得去超市买东西,他们算错钱的比例蛮高的,只要发现收据上有任何问题,就可以拿著收据去customerservice要求退钱(refund)。

我觉得老美也蛮有人情味的,有一次我结帐时忘了拿会员卡出来,以致于多付了六七块钱,虽然这是我自己的错,但是当我拿著会员卡和收据去跟customerservice说明后,他们还是把钱退给我。

让我觉得十分感动。

6、Iwanttotaketheraincheckfortheeggs。

我要拿一张鸡蛋的raincheck。

有时候某样商品大特价,该样商品很快地就被抢购一空了。

这样的情形如果是在台湾,商家一定会说,卖完了就卖完了,我也没办法。

可是美国的制度很有意思,这样特价品卖完了没关系,你可以去跟他们领一张raincheck。

等到过一段时间后(也许等到该样商品特价结束了)你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品。

这样的制度真的让人觉得很贴心。

所谓的raincheck指的是球赛若因雨而延赛,则球迷可以把入场卷换成raincheck,先保留这张票的权利,以便日后可以补看球赛。

7、IamsorryyouareontheCashOnlyLane

我很抱歉你现在是在只收现金的结帐道上。

CashOnly故名思义就是只收现金,其它的什么信用卡,支票都一律不收。

通常是商家为了增快结帐的速度所以才会设CashOnlyLane。

可是刚来美国时,标示都没注意在看,要是走到这一个lane,身上的现金又偏偏不够时,那麻烦就大了,你就必须花$1。

5的提款手续费去领$20来给他,真是气人。

此外还有很多不同的lane,例如ExpressLane,可能是只受理少于十样商品的顾客,总之,要结帐前先看清标示就不会吃大亏。

8、Thepricewillgodown。

这价钱将会降低。

个人经验godown跟goup很好用,当你不知道用什么动词,如increase或surge,就用goesup,像是有一次我去买汽车保险,我一直想问他如果我一年当中都没有理赔,那明年的保费会不会降低,这个降低我就一直想不起来要用decrease好还是lower好,结果后来我才听他说,"

Thepricewillgo

down。

"

是不是听来很顺。

再说一个例子,比如作实验时浓度上升,这个上升你可以说increase,但也可以说,"

Theconcentrationgoesup。

听来是不是也不错,

另外类似的口语讲法,你可以用rise跟drop来代表goup和godown。

例如"

Thepricewill

drop。

9、Wehaveaclearancesaletoday。

我们今天清仓大拍卖。

Clearancesale算是固定的用法,就是所谓的清仓大拍卖,可惜我在美国还没听过"

跳楼大拍卖"

的讲法,不然一定也很有趣。

另外,我们去店里如果要找这些拍卖的商品,我们可以问店员说,"

WherecanIfindtheclearanceitems,"

所谓的clearanceitem就是清仓货,零码货的意思,或是oddsizes也

代表零码货的意思。

10、Canyougivemetheinvoice,

能不能给我一张发票,

常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲,就是invoice这个字啦~只可惜在美国买东西一般都只给收据receipt。

害我们少了很多对发票中大奖的乐趣(人真的是为了希望而活~~)只有在买大件的东西,如汽车保险时,他们才会给你所谓的发票(invoice).

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 从业资格考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1