疯狂原始人中英文完整台词Word文件下载.docx
《疯狂原始人中英文完整台词Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《疯狂原始人中英文完整台词Word文件下载.docx(50页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
这儿现在就剩我们这一家了。
以前还有些邻居(早上好)。
呱哒一家被猛犸象踩死了,哗咔一家被一条沙蛇吞掉了,呃呼一家被蚊子叮死了,嗦咯一家得感冒死了,还有咕噜一家就是我们。
我们一家能活到今天,全靠我的爸爸,他很强壮,他遵守规矩。
画在岩壁上的规矩:
新的都是坏的,好奇是坏的,晚上出门是坏的。
一句话,好玩的事都是坏的。
欢迎来到我的世界。
不过呢,这个故事讲的是这一切在忽然之间彻底改变,因为我们还不知道,我们生活的世界很快就要毁灭了,而岩壁上没有一条规矩告诉我们该怎么办。
【洞穴里】
You'
resupposedtowaitformysignal,Eep.
你该等我的信号发出后再出来,小伊。
We'
vebeeninthatcaveforever.
不,我感觉在洞里待了一辈子。
Threedaysisnotforever.
才三天而已不算很长。
Itiswiththisfamily.
和家人在一起就长了。
Eep,willyoucomedownhere?
rebeingso...sodramatic.No,no,no,Sandy,comebackhere!
Rememberthesignal.Goodgirlswaitforthesignal.Ugga!
小伊,你能不能下来?
你这么说太夸张了。
不不不,小珊,快回来。
等我信号,好孩子要听信号。
乌嘎!
AssoonasIgetSandy,I'
llgobackin,andyoucangivethesignal.
我抓了小珊就回洞里去,你就能发信号了。
No.Butyou'
realreadyoutnow.
那有什么用,你们都出来了。
Iamwaitingforthesignal,Dad!
我在等你信号,爸爸。
Nevermind,Thunk.Justcomeout.
无所谓了坦克,你出来吧!
Butifyoudon'
tgivemethesignal,howdoIknowyou'
remydad?
可是如果你不发信号,我怎么知道你是我爸爸?
Thesignalisn'
tso,youknowit'
sme.It'
ssoyouknowIwasn'
teatenbyananimal.
发信号不是要证明我是谁,是要告诉你们我没被动物吃掉。
Thenwhyisthesignalananimalnoise?
Imean,doesn'
tthatjustconfusethings?
I'
mstillwaitingforthesignal.
等一下,那为什么信号是动物的声音?
这样不是更搞不清了吗?
我还是先别动,等你的信号再出来。
Mom,we'
rereadytoleave!
Mom?
妈妈,可以出来了。
妈妈?
Stillalive!
mstillalive!
我还活着。
哈哈哈
It'
sstillearly.
天还早呢!
Andyou'
restillfat.
你还这么胖。
Breakfastformation!
Iwanttoseesomerealcavemanactionoutthere!
Wedothisfast.Wedothisloud.Wedothisasafamily,andnevernotbeafraid!
排成早餐队形!
都拿点穴居人的样子出来,我们动作要快,我们声音要响,我们要齐心协力,还有永远不要不害怕。
【打猎】
Yay...breakfast...
好哎,早餐。
Okay,who'
sup?
llflipforit.Callherintheair.
轮到谁了,我们“丢人”决定,(将外婆扔向高空)头还是屁股?
Heads!
头!
(外婆坠下)
Tails.Thunk'
sin.Positions!
Okay.Thunk,go!
Comeon,Thunk.
屁股朝上,坦克去。
各就各位。
行了,坦克,去吧。
快去,坦克。
(坦克狂奔跑向鸟蛋,抱起鸟蛋往回跑)
Waytogo!
Takeittothecave!
往那去!
把它带回洞里!
(鸟跑来将坦克撞倒,抢回蛋)
Releasethebaby!
瓜哥向妈妈喊:
放小孩!
Get'
em,Sandy,go!
去吧,小珊!
(妈妈和小珊一同抢蛋,两只松鼠将大鸟绊倒,趁机抢走鸟蛋)
Getthem,Mom!
抓住它们,妈妈!
(外婆用拐棍勾住松鼠尾部将鸟蛋抛向高空,并用拐棍接住,其他动物一齐上前争抢,外婆倒地,蛋被抢走)
Oldladydown!
Eep,avengeme!
老太太阵亡,小伊,替我报仇!
(小伊狂奔抢得鸟蛋)
Thanks.
谢啦!
(小伊将鸟蛋扔向爸爸)接着!
Eep!
小伊!
Headsup!
注意了!
Hey,Dad,canweeatnow?
爸爸,我们现在可以吃了吗?
Justwaittillwegethome.Eep,putonthebrakes!
Eep!
等我们回到家再吃,小伊,过来踩刹车。
(猛兽在后面穷追不舍,幸好大家都跑进了洞里,鸟蛋落在了地上,裂了个小缝)
Who'
shungry?
谁饿了?
Goodone,Dad.
爸爸,这个不错!
Hereyougo,Thunk.Drinkup!
给你,坦克,喝吧!
(鸟蛋落地,裂了一个小缝)
Sorry,dad.
对不起,爸爸。
Lookslikefastfoodtonight.
乌嘠(抢过鸟蛋):
看来今晚得吃“快餐”了。
(妈妈将蛋传给小珊)(大家争相吃“早餐”,轮到爸爸了只有一口了)
That'
sallright.Iatelastweek.
没关系,我上星期吃过了。
(将手指伸向天空)
Twoknucklewarning!
外婆(惊呼):
两指节警告!
Go,go,go.
众人:
快走!
大家快回去!
Comeon,comeon.Darknessbringsdeath!
Weknowthis.
快点,我们都知道黑暗带来死亡。
Themoonisfull.Bathnight.
今天是满月,该洗澡了。
Runforyourlife!
快逃命啊!
Youtoo,Mom.
你也得洗,妈妈。
Idon'
twanttolosemyprotectivelayer.外婆(拼命反抗):
老泥是我的保护膜,我不洗!
Mom,you'
vegotants.See?
Sandydoesn'
tfuss.
乌嘠(对外婆说:
妈妈,你都长虫了!
瞧,小珊都洗了。
Isshestilloutthere?
瓜哥(向妈妈询问):
她还在外面吗?
Youknowshehatesthecave,Grug.
你知道她讨厌待在洞里。
(小伊奋力顺着岩石往上爬,追赶最后的夕阳,手伸向高空,贪恋最后的光明)
Pleasecomebacktomorrow!
明天要回来哦!
(洞内,妈妈在拿棍棒“打”爸爸,进行所谓的“洗澡”)
Howcanshenotlikethecave?
ssocozy.
她为什么不爱待在洞里?
又温暖又舒服。
Itisalittiledark,right?
洞里面,有点黑,瓜哥。
snotthatdark.Eep!
Comeon,Igottaclosethecave.Eep!
也不是太黑啊!
(对洞外)小伊!
(走出洞门呼喊小伊)快回来,我要关门了。
(突然发现小伊在极高的洞穴口的树枝上,吓了一跳)爸爸:
Okay!
行了,来了。
Comedown!
瓜哥(焦急地呼叫):
快点!
(忽然发现身后的巨型怪兽,开始奋力呼喊伊)小伊!
快下来!
(怪兽开始奔向他们,爸爸抓起一块手头砸向怪兽)(爸爸和小伊跑进洞口)
【洞内争吵】
Thatwastooclose!
差点就完了!
Iwaswatching.Iwasfine.
我很小心的,我没事!
Whatwereyoudoingupthere,Eep?
你去上面干什么?
tknow
不知道。
Whatwereyoulookingfor?
瓜哥(继续追问):
你去找什么?
Nothing.
没什么。
Wellthen,whydidyougoupthere?
那你干嘛上去?
tknow!
我不知道。
Whydon'
tyouknow?
Stoplookingforthings!
Fearkeepsusalive,Eep.Nevernotbeafraid.
你怎么会不知道?
(一把抓住小伊的头发)别老想着找东西!
恐惧让我们活下来,永远不要不害怕。
What'
sthepointofallthis?
!
我们这样有什么意义?
!
Whatwasthat?
你说什么?
Imean,whyarewehere?
Whatarewedoingthisfor?
我们干嘛在这儿?
我们为什么要这么活着?
Noonesaidsurvivalisfun.
没人说活着是件好玩儿的事。
Nothingisfun.
一点也不好玩。
Wouldyoucomedownhere?
你能不能下来。
(爬向高处小伊坐着的地方)
Grug?
Off!
瓜哥,下来!
Yes.Okay...Ijust...
好的,我知道,我只是……
Off!
下来!
Ijustdon'
tseewhysheneedsherownledge.That'
sall.That'
swhatthisisabout.
我不明白她干吗要一个人待在上面,所以上去问问她。
She'
sworkingthroughsomethingsandneedssomespace.
她需要一点自己的空间去想事情。
Whatthings?
Howlongisthisgoingtotake?
Really?
Shealreadydoesn'
tlistentome.Hey!
什么事情?
她要想多久?
她现在都不听我话了。
(小伊扔下一个石头击中爸爸的头)
See?
slistening.
瞧,她听着呢!
Ifshewantstosurvive,shehastofollowourrules.
如果她想活下去就得照我们的规矩做。
Howaboutastory?
Eeplovesthose.
你讲个故事吧,小伊爱听故事。
sagoodidea.Howaboutastory,huh?
好主意,想听故事吗?
Yeah,tellusastory.
众孩子们:
给我们讲故事。
(爸爸抓起小女儿)
Okay.CanIborrowthat?
Thankyou.Eep!
Youroldfavourite!
好了,借我用一下。
小伊,这可是你以前的最爱。
Ihaven'
tplayedwiththatthinginyears.
我已经好多年不玩它了。
Tonightwe'
llhearthestoryofKrispyBear——Alongtimeago,thislittlebearwasalive.Shewasalivebecauseshelistenedtoherfatherandlivedherlifeinroutineanddarknessandterror.Soshewashappy.ButKrispyhadoneterribleproblem.Shewasfilledwith...curiosity.
今天我要讲个克里斯皮熊的故事——很久很久以前,这只小熊还活着,它之所以活着是因为它听它爸爸的话,一成不变地生活在恐惧和黑暗里,所以它很快乐,可是克里斯皮有一个可怕的缺点,它有很强的好奇心。
Grug!
瓜哥!
Yes,yes.Andoneday,whileshewasinatree,thecuriouslittlebearwantedtoclimbtothetop.
瓜哥:
我知道。
有一天它待在树洞里,这只好奇的小熊想要爬到树顶上去。
What?
什么?
Andnosoonerhadsheclimbedtothetopshesawsomethingnewanddied.
它刚刚爬到树顶上,就看见一个新的东西,然后,就死了。
Justlikethat?
这么快?
Yes!
Herlastmomentsofterrorstillfrozenonherface.
是的!
最后一刻的惊恐永远凝固在它脸上。
Sameendingaseveryday.Igetit,Dad.Iwillneverdoanythingnewordifferent.
Sameendingaseveryday.
每天的结局都一样。
Igetit,Dad.Iwillneverdoanythingnewordifferent.
我知道了爸爸,我不会做任何新奇和不同的事。
Goodman,Thunk.
好小子,坦克。
Allright,everyonesharpenyourteethandlet'
spileup.
行了,大家磨磨牙齿,排排睡了。
【小伊遇见盖】
(大家纷纷进入梦乡,小伊看到类似太阳的光,她追随着它跑出洞门,看到一团类似“太阳”的东西。
小伊好奇地伸手去摸,忽然发现身后有个不明物体,小伊一把将其摔倒,举起一块石头准备砸向它,居然发现它有两双手,它慢慢掀开头上的面具,露出一张男孩的脸)
Air...
空气...
Youtalk?
你会说话?
mperson,likeyou.Sortof...likeyou.
我也是人,和你一样。
(小伊很好奇,将盖一把抓起,仔细地看)跟你差不多。
(小伊举着盖一边闻一边敲打)
Okay,okay.Hey,hey,hey.Couldyou...Couldyoumindnot...Thattickles.Hey,hey,hey.Hey!
行了,你能不能别这样。
(小伊开始挠盖)好痒啊,嘿!
嘿~嘿!
(小伊看到盖腰上的奇怪的动物,惊吓中将盖倒扔下,盖一头栽在地上。
Quiet!
Iamnotsupposedtobeouthere.
别出声,他们不让我出来的!
(黑暗的洞中)
Eep'
sgone!
小伊不见了!
What?
Stayinthecave!
留在洞里。
(出洞寻找小伊)
Wow,you'
rereallystrong!
你真够猛的!
(走向火堆)
No!
smine!
小伊(拦住盖):
不,这是我的。
Please...No!
Butitisdying!
Icanfixit.Please...please.Ihatethedark.Comeon,comeon...
你别这样,它快不行了,我能让它恢复。
求你了,我讨厌黑暗。
(小伊默默让开路,盖走上前,慢慢吹着火星)快烧起来吧!
(火苗慢慢重新燃起)
Itdoeswhatyoutellit?
它会照你说的做?
Well,yeah,sortof...
算是吧!
Sun?
这是太阳吗?
No,no.Fire.
不,是火。
Hi,Fire.
你好啊,火。
Huh~huh.It'
snotalive.
哈哈哈,它没有生命。
Butyousaiditwasdying.
可你说它不行了。
Sorry.
对不起。
Itcomesfromwhereyoucamefrom?
这是从哪来的?
No,Imadeit.
不,是我弄出来的。
Makesomeforme.
给我也弄点,好吧!
(将盖举起倒置不停地挤压)
Itdoesn'
tcomeoutofme.
它不是从我身上来的。
Make.Make.Makeit!
快弄出来!
(放下盖)
Youdo