外贸实务口语Word文档格式.docx
《外贸实务口语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸实务口语Word文档格式.docx(57页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
9.Wearenowwritingyouforthepurposeofestablishingbusinessrelationswithyou.
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
10.Yourdesiretoestablishbusinessrelationscoincideswithours.
你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。
11.WespecializeintheexportofJapaneseLightIndustrialProductsandwouldliketotradewithyouinthisline.
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
12.Ourlinesaremainlyartsandcrafts.
我们经营的商品主要是工艺品。
13.Wehavebeeninthislineofbusinessformorethantwentyyears.
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
14.Yourletterexpressingthehopeofestablishingbusinessconnectionswithushasmetwithapproval.
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
15.Inordertoacquaintyouwiththetextileswehandle,wetakepleasureinsendingyoubyairourlatestcatalogueforyourperusal.
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
16.Gladtoseeyouinyourcompany.
很高兴在贵公司见到您。
17.It’sonlyhalfanhour’scarride.
只有半小时的车程。
18.Supposewemakeit,saythreeo’clocktomorrowafternoon.
如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。
19.Itwouldbeveryhelpfulifyoucouldsendusstatisticsonyoursales.
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
20.Wewouldliketoaskyoutokindlysendustherelatedinformation.
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
Conversations
Dialogue1
A:
Howdoyoudo?
B:
Nicetomeetyou,Ms.Smith.I’mJackStevensfromtheMarketingDepartment.Hereismycard.
It’snicetomeetyou,Mr.Stevens.
PleasecallmeJack.Haveaseat,please.
Thankyou.
—你好!
很高兴见到你,史密斯小姐,我是市场部的杰克?
斯蒂文斯。
这是我的名片。
—很高兴见到你,斯蒂文斯先生。
—就叫我杰克吧。
请坐。
—谢谢。
Dialogue2
Ah,thesearethemachineswe’reinterestedin.Maywehavealookatthem?
Certainly.Buttheyareintheshowroom.
Isitfarfromhere?
Notveryfar.It’sonlyhalfanhour’scarride.Areyoufreenow?
Iwillbefreetomorrowaft-ernoon.Supposewemakeit,saythreeo’clockto-morrowafternoon.Couldyoumanagethat?
Yes.I’llpickyouupatyourhotel.
—啊,这些就是我们感兴趣的机器。
我们能看看吗?
—当然可以了,但它们在展示厅里。
—离这里远吗?
—不是很远。
只有半个小时的车程。
你现在有时间吗?
—明天下午我有时间。
假如我们能去的话,那就明天下午三点吧。
你方便吗?
—可以。
我会来酒店接你们的。
Dialogue3
Goodmorning.MynameisMr.Brown.I’mfromAustralia.Hereismycard.
Thankyou.I’mpleasedtomeetyou,Mr.Brown.MynameisKathyPerless,therepresentativeofGreenTextileImportandExportCorporation.
Pleasedtomeetyoutoo,Ms.Perless.Itravelaloteveryyearonbusiness,butthisismyfirstvisittoyourcountry.ImustsayIhavebeenmuchimpressedbyyourfriendlypeople.
Thankyouforsayingso.Haveyouseentheexhibitionhalls?
Ondisplayaremostofourproducts,suchassilk,woolenknitwear,cottonpiecegoods,andgarments.
Oh,yes.Ihadalookyesterday.Ifoundsomeoftheexhibitstobefineinqualityandbeautifulindesign.Theexhibitionhassuccessfullydisplayedtomewhatyourcorporationhandles.I’vegoneoverthecatalogueandthepamphletsenclosedinyourlastletter.I’vegotsomeideaofyourexports.I’minterestedinyoursilkblouses.
Oursilkisknownforitsgoodquality.Itisoneofourtradi-tionalexports.Silkblousesarebrightlycoloredandbeau-tifullydesigned.They’vemetwithgreatfavoroverseasandarealwaysingreatdemand.
--早上好!
我叫布朗,澳大利亚人。
--谢谢。
布朗先生,见到您非常高兴。
我是凯茜?
佩利丝,是格林纺织品进出口公司的代表。
--佩利丝小姐,见到您我也很高兴。
我每年出差跑很多地方,但是,到中国来还是头一次。
你们这里的人非常友好给我留下了深刻的印象。
--谢谢夸奖。
您参观过展览厅了吗?
展出的大部分是我们的产品,比如丝绸、毛织品、棉布匹和服装等。
--哦,对,昨天我去看过。
有些产品质量好,设计又美观。
展览会成功向我介绍了贵公司所经营的各种产品。
我已看过你上次在信中所附的目录和小册子,对贵公司的出口产品有了一些了解。
我对你们的丝绸女衫颇感兴趣。
--我们的丝绸以质量好著称。
丝绸是我们的传统出口商品之一。
丝绸女衫色彩鲜艳、设计美观,在国外很受欢迎,需求量一直都很大。
Someofthemseemtobeofthelateststyle.NowI’veafeelingthatwecandoalotoftradeinthisline.Wewishtoestablishrelationswithyou.
Yourdesirecoincideswithours.
Concerningourfinancialposition,creditstandingandtradereputation,youmayrefertoBankofHongKong,ortoourlocalChamberofCommerceorinquiryagencies.
Thankyouforyourinformation.Asyouknow,ourcorporationisastate-operatedone.Wealwaystradewithforeigncountriesonthebasisofequalityandmu-tualbenefit.Establishingbusinessrelationsbetweenuswillbetoourmutualbenefit.Ihavenodoubtthatitwillbringaboutclosertiesbetweenus.
Thatsoundsinteresting.I’llsendafaxhome.AssoonasIreceiveadefiniteanswer,I’llmakeaspecificinquiry.
We’llthenmakeanofferassoonaspossible.Ihopealotofbusinesswillbeconductedbetweenus.
SodoI.
--有些看来还是最新的式样。
现在我感觉我们在这方面可以做不少买卖。
我们希望同贵公司建立业务关系。
--我们双方的愿望是一致的。
--关于我们的财务状况、信用及声誉,你们可以向香港银行、或我们的当地商会或咨询社进行了解。
--谢谢你所提供的情况。
我们公司是国营公司,我们一向是在平等互利的基础上进行外贸交易,我们之间建立业务关系将对双方有利。
我相信业务关系的建立也将使我们之间的关系更为密切。
--太好了,我会发一份传真回去。
一收到肯定的答复,我就提供具体的询价。
--到时我们一定尽快报价。
我希望我们之间能做成很多生意。
--我也一样。
WordsandExpressions
card[kB:
d]卡片,名片
catalog[5kAtElC^]目录;
目录册
colleague[5kCli:
^]同事,同僚
department[di5pB:
tmEnt](行政或企业的)部,局
domybest尽力而为
enterinto建立
firm[fE:
m]公司
introduce[7intrE5dju:
s]介绍,引见
lookforwardto盼望,期待
relationship[ri5leiFEnFip]关系,联系
takecareof照顾,处理
recommendation[7rekEmen5deiFEn]推荐,介绍
ChamberofCommerce商会
inform[in5fC:
m]通知
specializein专营
enterintobusinessrelations建立业务关系
onthebasisofequalityandmutualbenefit在平等互利的基础上
pamphlet[5pAmflit]小册子
meetwithgreatfavor受欢迎
ofthelateststyle最新式样
coincide[7kEuin5said]一致,相符
financialposition财务状况
creditstanding信用地位
tradereputation贸易声誉
Notes
1.on/throughtherecommendationof……由……介绍(推荐)
WeengagedourpresentsecretaryontherecommendationofMr.Brown.
我们现在雇佣的秘书是由布朗先生介绍的。
2.underseparatecover=byseparatemail,besentseparately
另邮,另寄
Wearesendingyoucatalogueunderseparatecover.目录将另函寄出。
如表示“随函”,可用“Enclosedpleasefind...?
3.latest是late的最高级,表示“最晚的,最近的”
如:
最新目录thelatestcatalogue;
最新价目表thelatestpricelist
4.lookforwardto盼望(to为介词)
Welookforwardtoyourearlyreply.盼早复信。
Welookforwardtohearingfromyousoon.盼早听到你的回复。
5.enclose封入
Weencloseacopyofourlatestpricelist.随函寄出我方最新价格表一份。
亦可用下列句型:
Enclosedisacopyofourlatestpricelist.
Enclosedpleasefindacopyof……
Attachedpleasefind……
6.line行业,(一类)货物
Wehavebeeninthislineformanyyears.我们经营这一行多年了。
Thisisagoodlineofhardware.这是金属器具中的一批好货。
7.toourmutualbenefit(interest,advantage)
Expandingtradebetweenuswillbetoourmutualbenefit.
扩大我们之间的贸易对我们双方都有利。
8.Ilookforwardtoworkingwithyou.(我期望与您一起工作。
)
lookforwardtosth./doingsth.
例:
We’resomuchlookingforwardtoseeingyouagain.
我们非常盼望再见到你。
ASpecimenLetter
DearSir:
OntherecommendationofyourChamberofCommerce,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirm.WewishtoinformyouthatwespecializeintheexportofChinesetextilesandshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefit.
Togiveyouageneralideaofourproducts,wearesendingyouunderseparatecoveracataloguetogetherwitharangeofpamphletsforyourreference.
Pleaseletushaveyourspecificenquiryifyouareinterestedinanyoftheitemslistedinthecatalogue.Weshallmakeofferspromptly.
Welookforwardtoyourearlyreply.
Yoursfaithfully,
先生:
经你方商会介绍,我方欣悉贵公司的名称和地址。
我公司专营中国纺织品出口,很乐意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子,供参考。
如对目录中所列之商品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。
望尽快答复。
SubstitutionDrills
1I’mJackfromthemarketingdepartment.
personnel
development
humanresource
我是来自市场部的杰克。
人事部
开发部
人力资源部
替代那些劣质品。
Unit2询盘Inquiry
询盘
BriefIntroduction
在对外贸易中,交易的一方欲出售或购买某种商品,向另一方询问买卖该商品的各项交易条件,这种口头的或书面的表示,在进出口业务中称之为询盘或询价。
询盘一般分为两种:
1)一般询价:
这种询价并不一定涉及到具体的交易,一般属于大致的了解。
2)具体询价:
所谓具体询价实际上就是请求对方报盘(requestforanoffer)。
也就是说,买方已准备购买某种商品,或已有现成买主,请卖方就这一商品报价。
1.Ourbuyersaskedforyourpricelistorcatalogue.
我们的买主想索求你方价格单或目录。
2.PricesquotedshouldincludeinsuranceandfreighttoVancouver.所报价格需包括到温哥华的保险和运费。
3.IwouldliketohaveyourlowestquotationsC.I.F.Vancouver.希望您报成本加运费、保险费到温哥华的最低价格。
4.Willyoupleasesendusyourcataloguetogetherwithadetailedoffer?
请寄样品目录和详细报价。
5.Wewouldappreciateyoursendingusthelatestsampleswiththeirbestprices.
请把贵公司的最新样品及最优惠的价格寄给我们,不胜感激。
6.Youradintoday’sChinaDailyinterestsusandwewillbegladtoreceivesampleswithyourprices.
对你们刊登在今天《中国日报》上的广告,我们很感兴趣。
如能寄来样品并附上价格,不胜欣慰。
7.Willyoupleaseinformusofthepricesatwhichyoucansupply?
请告知我们贵方能供货的价格。
8.Ifyourpricesarereasonable,wemayplacealargeorderwithyou.
若贵方价格合理,我们可能向你们大量订货。
9.Ifyourqualityisgoodandthepriceissuitableforourmarket,wewouldconsid