英1 话题精练 已校对5大话题Word格式文档下载.docx
《英1 话题精练 已校对5大话题Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英1 话题精练 已校对5大话题Word格式文档下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Apparently,thepictureservestoremindusoftheimportanceoftakingarightwaytoeducatechildren.InChina,theideathat“Studygoesbeyondeverything!
"
isacceptedbymostofparents,bywhichImeantestsscoresseemtobeoneofthemostimportantcriteriatojudgechildren’sability.Itisunderstandableandacceptablethatparentswanttheirchildrentoperformwellinschoolandtobeadmittedbyoneofthosetopuniversities,soastoensuregainfulemploymentaftergraduation.However,parentsshouldnotonlyfocusontheirchildren’stestsscoresinschool,wavingchildren’sowninterestandfutureplansaside.
However,asfarasIamconcerned,abusewon’tworkwhichcanonlyblowchildren’sconfidenceandtestsscoresdoesn'
tmeaneverything.Foronething,onlybyrespectingandtalkingtochildrensincerelycanparentsfindtheirproblemsonstudyaswellasinschoollife.Foranother,quality-orientededucationhasbeenstressedrepeatedlyforyearsinChina,whichnecessarilymeanstotrainchildrenwithallkindsofabilitytheyneedtoliveinthesociety,notjustonlytest-takingskills.
素材补充:
Duetotheone-childpolicy,parentstendtotreattheirchildrenasthecontinuityoftheirownvalues,andtheythinkthatchildrenarealloftheirlifeandhopeoftheirlife.
Aswecanseeinthefirstpicture,aboywithananxiousexpressiononhisfaceisrushingtohelpalittlegirlwhoslippedontheground,yethismotherstopshimbytellinghim“Ifyougotohelpher,someonemaysayitwasyouwhopushedherdown.”Naturally,thesameboyinthesecondpicturerefusestopickabottleup,quotinghismother’swordsthat“IfIpickitup,someonemaysayitwasmewhoknockedthebottledown.”
Undoubtedly,anissueofcommonconcernispresentedinthisridiculouscartoonandonceagain,familyeducationcallsforourseriousconsideration.ThereisnodenyingthefactthatproblemsexistinfamilyeducationinChina.Ontheoneside,parentsstressonchildren’scourtesyandgoodmanners,whileontheotherside,theyoftenscrambleforaseatonabus;
ontheoneside,theyordertheirchildrentostudyhardwhileontheotherside,manyofthemseldomreadabookonceamonth,indulgingthemselvesinpokerormahjong-table.
Althoughthephenomenoninthepicturecanbeascribedtothemother’sintentiontoprotectherchild,peopleshouldalsokeepitinmindthatchildrenfirstlyreceivetheideologicalandmoralinfluencefromtheirparents.Parents’wordsanddeedshavefar-reachinginfluencesontheformationofchildren’scharacterandoutlookontheworld.Ifparentsthemselvesarenotcapableofsettingagoodrolemodelfortheirchildren,howcanweexpecttheirchildrentobeapersonofoutstandingabilityandmoralintegrity?
Sarcastically(讽刺地)presentedinthecartoonisaspecialfootballmatchinwhichanoldmancurlsupinaball,withalookinfused(充满)withsadnessandsorrow,kickedaroundbyhisownchildren,threesonsandonedaughter,whoallplaytheroleofagoalkeeper,kickingtheirownfatherawaywithnomercy.
Thisisapicturewhichgivesusaninsightintowhatishappeningintoday’ssociety—thetraditionalChinesevirtueoflovingandrespectingtheoldhasbeenabandonedbyalargenumberofChinesepeopleandtheirpersonalambitionandself-interestshavetakentheplace.Indeed,inthisfiercelycompetitivesociety,grownadultshavetosuffersomuchpressurefrombothworkandlifethatsupportingtheiragingparentsisnolongeraneasytaskformostofthem.Yet,suchbehaviordepictedinthepictureundoubtedlyunderminestheharmonyandstabilityofafamilywhichhasbeenproventobethebasicfoundationofthesocialorder.
不关心老人影响的素材补充:
Failuretorealizethesignificanceofcaringforelderlypeople,especiallyouragingparents,willbringchaostooursociety.Specifically,oursocialwelfaresystemwillbeoverburdened,traditionalvirtuecannotbecarriedforwardanymoreanditwillbeimpossibletobuildaharmoniousfamily,letaloneaharmonioussociety.
Frommypersonalperspective,thesignificanceoflovingandrespectingelderlypeoplemustberepeatedlystressedinmassmediaaswellasinfamilyandschooleducation,withthehopethatfilialpietycanstillbecarriedforwardinmodernChina.Equallyimportant,thesocialwelfaresystemshouldbeoptimizedtomeetthegrowingdemandsofsupportingseniorcitizens,especiallywhenChinahassteppedintoanagingsociety.
Ahandclasped(握紧)byherbeautifulandenergeticmother,aschoolbagonherback,alovelyyounggirliswalkingtoschoolwithahappysmileonherfaceontheleftsideofthepicture.Yet,timeflies,withthreedecadespassingawayinatwinkleoftheeye.Themothergetsold,thedaughtergrowingintoayounglady.Sheholdshermother’sarm,supportingherandwalkinghometogetherontherightsideofthepicture.
独立主格的使用:
独立主格的主语最好和主句的主语有关联
Afterobservingthepicturecarefully,thefirstsentencethatcomesupinmymindisthat“Theloveofafamilyislife'
sgreatestblessing.”Parentsnotonlygiveuslife,butalsounconditionalandunreservedlove.Tosupportouragingparentsisourduty,yetanincreasingnumberofgrownadultsrefusetotaketheresponsibility,which,Ibelieve,haslesstodowiththefiercesocialcompetitionwhichindeeddrivesgrownadultstofocusmostoftheirtimeandenergyontheirjobsthanitdoeswiththemoraldeclineinoursociety,bywhichImeanmostChinesecitizensareobsessedwithfame,fortuneandsocialstatuswhiletotallyturningablindeyetothefinetraditionofChina—lovingandrespectingtheold.
Throughouttheages,philosophers,historians,andcivicandreligiousleadershavepraisedfamilyloveasthefoundationofthesocialorder.AsfarasIamconcerned,notonlyshouldasocietyattachimportancetothedevelopmentofeconomy,butalsoplacemoreemphasisontheimportanceofbuildingaharmoniousfamily,withthehopethatChinesepeople,betheyseniorcitizens,adults,youngstersornewbornbabies,canleadahappylife.
两代关系素材补充(部分):
Chineseparents,nowadays,tendtokeeponeeyeontheirchildren’s“overalldevelopment”includingaskingchildrentoattendvariousso-called“interestclasses”—mainlyforlearningtoplaymusicalinstrument,danceorpaint,whiletheothereyeisontheirschooltestscores.
当今,中国父母倾向于一边关注孩子所谓的的“全面发展”,比如让孩子参加各种所谓的兴趣班(主要是去学乐器,舞蹈,绘画),另一边紧盯着孩子的考试成绩。
latitude,名词:
纬度,这里表示:
选择的自由,回旋余地
Chineseparentsshouldlearntoallowtheirchildrenenoughlatitudeinspendingtheirfreetimeinsteadofarrangingeverythingforthem.
中国家长应该学会给他们的孩子足够的空间来度过他们的空闲时间而不是事事都替他们安排好。
Allowyourchildrenmorelatitudeindevelopingtheirowninterestsandhobbiesandtheymaysurpriseyouinreturn.
给你的孩子更多的自由来发展他们自己的兴趣爱好,也许他们会回赠你们惊喜。
Itturnsoutthatthosespoiltchildrenarealmostincapableoflivingbythemselves.
结果就是那些被宠坏的孩子几乎不能靠他们自己生活下去。
InChina,parents’opinioncarriesalotofweightwiththeirchildren’sfutureplan,especiallyacademicandcareerplan.
在中国,父母的观点对于他们的孩子的未来计划而言有着不小的分量,尤其是他们的学习以及职业计划。
It’snosurprisethat…无需惊奇的是…,这个结构完全可以在写作中模仿
It’snosurprisethatanumberofyoungstersareunabletocopewiththeirlivesindependentlyastheirparentshavespoiltthemtoomuch.
很多孩子因为从小受到父母的溺爱而造成生活无法独立,这并没有什么好惊讶的。
Mostparentshaveexperiencedgreathardshipsintheirlives,whichmakesthemtendtoprepareeverythingfortheirchildrenfromtheirbirth.
很多父母在他们那个年代都经历过苦难,这使得他们往往会为孩子准备一切东西。
Theimplementationofone-childpolicy,followedbythesignificantimprovementinpeople'
slivingstandard,radicallychangedChinesepeople'
swayofrearingchildren.
独生子女政策的实施以及人们生活水平的提高,从根本上改变了国人养育孩子的方式方法。
Children’sself-esteemwillbewounded,ifparentskeepblamingthemfortheirbadperformanceinschool.
如果父母总是责备他们在学校的糟糕表现,孩子们的自尊心将会受到伤害。
Parents’wordsanddeedshavefar-reachinginfluencesontheformationofchildren’scharacterandoutlookontheworld.
父母的言行对性格和世界观的形成有长远的影响。
frailty,名词:
弱点,脆弱
Oneofthefrailtiesofhumannatureislaziness.
人天性中的弱点之一就是“懒“!
关于家庭学校教育:
容忍孩子犯错,
Parentsandeducatorsshouldlearntobetolerantofthefrailtyandimmaturityofhumannaturewhichinducechildrentomakemistakes.
父母和教育者应该学会理解和容忍:
正是因为人性的弱点和不成熟,孩子才会犯错误。
Asisvividlydepictedinthecartoon,helpingeachother,twohandicappedmenarewalkingforwardfirmly,withtheircrutchesleftover.Inaddition,thereisacaptionunderthepicturewhichreadsthat”Youhaveonlyoneleg,andsodoI;
walkingtogether,wecangotoanyplaceintheworld.”
Apparently,thecartoonististryingtodrawourattentiontotheimportanceofmutualcooperation.Accordingtoasurveyconductedamongthecollegestudentswhograduatedinthepastdecade,thosewhohaveasignificantimpactinhisorherfieldnowallshowthemarkersforbeingcooperative,resourcefulandwell-connected.Why?
Theanswerseemstobeself-evident:
itisfiercesocialcompetitioninmodernsociety,coupledwiththecomplexityofthosetasksencounteringusandthepossibilityofovercomingone'
sweaknessesbyacquiringother'
sstrongpointsthroughmutualassistancethattogethermakescooperationandteamworkspiritsoimportantinmodernsociety.
Therefore,itiscriticalthatweyoungadultscultivateaswellaspracticeteamworkspiritduringourworkandst