高考语文总复习讲义专题二文言文阅读训练四文档格式.docx
《高考语文总复习讲义专题二文言文阅读训练四文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文总复习讲义专题二文言文阅读训练四文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
见己所评古人语,如看他人语。
仓卒中,古今人我,心目为之一易,而茫无所止者,其何故也?
正吾与古人之精神,远近前后于此中,而若使人不得不有所止者也。
(节选自明·
钟惺《〈诗归〉序》)
(1)问其所为古人,则又向之极肤极狭极熟者也。
(4分)
译文:
________________________________________________________________________
(2)仓卒中,古今人我,心目为之一易,而茫无所止者,其何故也?
答案
(1)问他所学写的古人的诗,却又是(模仿)以前非常肤浅、非常狭隘、非常熟悉的古诗。
(“所为”“肤”“狭”各1分,句意1分)
(2)突然间,古与今、他人和我,精神和眼界因为它而转换,而茫然没有止境,这是什么缘故呢?
(“卒”“为”“易”“止”各1分)
参考译文
挑选古人的诗作,并把(这个集子)命名为《诗归》。
这并不是说古人的诗歌以我所选的诗文为旨归,或许可以说被我选中的诗作是以古人为旨归。
如今不是没有古学者,(只是今天的古学者)大都取法古人那些非常肤浅、非常狭隘、非常熟悉的古诗,以便上手顺口,(让人们)认为古人就在眼前。
假使“捷者”来矫正这种问题,必定在古人诗歌之外创作一人之诗,并认为与众不同,探求他们诗作的奇异之处,又都和古人的险僻诗歌相同,而不就其俚俗;
那么他们凭借什么来遵循古人的本心呢?
没有用来遵循古人本心的办法,而又坚持自己的主张来告诉他人说“千变万化,都师法于古人”。
问他所学写的古人的诗,却又是(模仿)以前非常肤浅、非常狭隘、非常熟悉的古诗。
当世之人真的不知有古人啊。
这本书写成,从上古到隋代,共十五卷,命名为《古诗归》;
初唐五卷,盛唐十九卷,中唐十一卷,晚唐四卷,共三十九卷,命名为《唐诗归》。
回看古人流传至今的诗作,反而像今人的新作。
审视自己评说古人的话,像看他人的话。
突然间,古与今、他人和我,精神和眼界因为它而转换,而茫然没有止境,这是什么缘故呢?
正如我和古人在这当中远近前后的精神,而好似让人不得不有所停止了。
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
陆贾有云:
“天下安,注意相;
天下危,注意将。
”夫为相,不必读书,身先险阻,策合群力,能不忌害人之功者,名相也;
为将,不必善骑射,粗知古今,遇大变而不挫者,名将也。
今天下急,急论将哉。
汉祖之明,不难于拜坛下,而难其所拜者韩信;
阖庐之信,不难于斩宠姬,而难于识孙武而任之。
天下而有韩信、孙武,宜使之专制千里,岂当更有开府①位其上,中贵②观军容,掣其射也?
天下而无韩信、孙武,又何取于诸将而群委之以旌节,倚之若长城也哉?
侯方域《八阵图序》)
注 ①开府:
封建时代,公卿所设的能自任官吏的权力机构。
②中贵:
受皇帝宠信的宦官。
(1)夫为相,不必读书,身先险阻,策合群力,能不忌害人之功者,名相也。
(2)天下而无韩信、孙武,又何取于诸将而群委之以旌节,倚之若长城也哉?
答案
(1)做宰相,不一定读很多书,(但要)能在困难艰险面前率先挺身而出,有办法调动众人的力量,能不妒忌别人的功劳,就是名相。
(“不必”“险阻”“忌”各1分,句意1分)
(2)天下如果没有韩信、孙武,那又何必大批地委任众将,授给兵权,像依靠长城一样地依靠他们呢?
(“而”“群”“旌节”各1分,倒装句1分)
陆贾曾说:
“天下安定时,注重相;
天下危乱时,注重将。
”做宰相,不一定读很多书,(但要)能在困难艰险面前率先挺身而出,有办法调动众人的力量,能不妒忌别人的功劳,就是名相;
做将帅,不一定善于骑马射箭,(但)要能粗略地知道古今历史,遇到大的变乱能不被挫败的,就是名将。
如今天下危急,就急于论将了。
汉高祖的高明,不是难在拜于将坛之下,难的是他拜的是韩信;
吴王阖闾的信望,不是难在斩杀自己的宠姬,而是难在识别贤才孙武并任用他。
天下如果有韩信、孙武这样的人才,就应当给他权力,让他统辖广大的地区,怎能再让开府加在他的上位,宦官当监军,来牵制他?
天下如果没有韩信、孙武,那又何必大批地委任众将,授给兵权,像依靠长城一样地依靠他们呢?
3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
先生姓吴氏,讳中英,字纯甫。
先生生而奇颖,好读书。
开化方侯来为县,先生以名帖谒方侯,侯方少年,自谓有文学,莫可当意,得名帖,引与游,甚欢。
其后方侯徙官四方,见所识至吴中者,必以先生名告之。
然先生豪爽不拘小节。
父卒,遗其赀甚厚。
先生按籍,视所假贷不能偿者,焚其券。
好六博、击毬、声音,散其家千金。
久之,乃更折节自矜饰,顾不屑为龌龊小儒。
笃于孝友,急人之难,大义落落,人莫敢以利动。
(节选自归有光《吴纯甫行状》)
(1)侯方少年,自谓有文学,莫可当意,得名帖,引与游,甚欢。
(2)久之,乃更折节自矜饰,顾不屑为龌龊小儒。
答案
(1)方侯正当年少,自认为有文才学识,没有谁合乎心意(能入他的眼),得到先生的名帖后,邀请先生跟他交游,非常高兴。
(“文学”“当意”“引”“游”各1分)
(2)时间长了,就改变作风(志趣行为)注重自我行为,然而不愿意做谨小慎微的狭隘的读书人。
(“折节”“矜饰”“顾”“龌龊”各1分)
先生姓吴,名中英,字纯甫。
先生生下来就特别聪明,喜爱读书。
开化人方侯来担任县令,先生拿着名帖拜见方侯,方侯正当年少,自认为有文才学识,没有谁合乎心意(能入他的眼),得到先生的名帖后,邀请先生跟他交游,非常高兴。
后来方侯调动到其他地方做官,遇到吴中去的自己认识的人,必定把先生的名字告诉他们。
先生为人豪爽不拘小节。
父亲去世,留给他的财产很多。
先生查看簿册,看到那些借了贷而不能偿还的,就烧了他们的借据。
喜好六博、击毬、音乐,散去千金家财。
时间长了,就改变作风(志趣行为)注重自我行为,然而不愿意做谨小慎微的狭隘的读书人。
(先生)非常孝敬父母,友爱兄弟,急人之难,大义凛然,开朗磊落,没有人敢用利益来打动(他)。
4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
自古明贤治病,多用生命以济危急。
虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也。
损彼益己,物情同患,况于人乎?
夫杀生求生,去生更远,吾今此方所以不用生命为药者,良由此也。
所以医人不得恃己所长,专心经略财物,但作救苦之心,于冥运道中,自感多福者耳。
又不得以彼富贵,处以珍贵之药,令彼难求,自眩功能,谅非忠恕之道。
志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也!
(节选自孙思邈《大医精诚》)
(1)虽曰贱畜贵人,至于爱命,人畜一也。
(2)志存救济,故亦曲碎论之,学者不可耻言之鄙俚也!
答案
(1)虽然说(人们认为)畜生是低贱的,人是高贵的,但说到爱惜生命,人和畜生都是一样的。
损害别个有利自己,是生物之情共同憎恶的,何况是人呢?
(“贱”“贵”的意动用法1分,“一”“损彼益己”“物情”各1分)
(2)我志在救护帮助世人,所以琐碎地谈论了这些,学医的人不能因为我说得粗俗而感到耻辱!
(“救济”“学者”“耻”“鄙俚”各1分)
自古以来,有名的医生治病,多数都用活物来救治危急的病人。
虽然说(人们认为)畜生是低贱的,人是高贵的,但说到爱惜生命,人和畜生都是一样的。
杀害畜生的生命来求得保全人的生命,距离“生”的道义就更远了,我现在这些方子不用活物做药的原因,确实就在这里。
所以医生不能依仗自己的专长一心谋取财物,只要存有救济别人痛苦的想法,(积下阴德)到阴曹地府之中,自会感到是多福的人了。
还有,不能因为别人有钱有地位,就任意给他开珍贵的药物,让他难以找到,来炫耀自己的技能,这确实不符合儒家的忠恕之道。
我志在救护帮助世人,所以琐碎地谈论了这些,学医的人不能因为我说得粗俗而感到耻辱!
5.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
窃惟朝廷今日之政,无大无小,一归弛缓,今亦未暇一一条数。
且以荒政论之,则于天下之事,最为当急而不可缓者;
而荒政之中,有两事焉,又其甚急而不可少缓者也。
一曰给降缗钱①广籴米斛。
储蓄既多,缓急足用,政使朝廷别有支拔,一纸朝驰,而米夕发矣。
此一事也。
二曰速行赏典②,激励富室。
盖此一策,本以诱民,事急则籍之,以为一时之用;
事定则酬之,以为后日之劝。
旋观今日,失信已多,别有缓急,何以使众?
谋国之计,乖戾若此,临事而悔,其可及哉?
此二事也。
(节选自宋·
朱熹《上宰相书》)
注 ①缗钱:
此处指购买粮食储备的钱。
②赏典:
赏赐的典礼。
(1)窃惟朝廷今日之政,无大无小,一归弛缓,今亦未暇一一条数。
(2)谋国之计,乖戾若此,临事而悔,其可及哉?
答案
(1)我私下考虑当今朝廷的政事,不论大小,全都松弛懈怠,现在没有时间一一列举。
(“窃惟”“无”“一归”“条数”各1分)
(2)为国家利益谋划的大计,竟这样违背情理,(将来)遇到急难之事再后悔,还来得及吗?
(“谋国”“乖戾”“临事”“其……哉”各1分)
我私下考虑当今朝廷的政事,不论大小,全都松弛懈怠,现在没有时间一一列举。
姑且拿赈灾一事来说,这是天下的事中最应当急办而不可拖延的事;
在赈灾之中,有两件事,又是极其急迫不可稍缓的。
一是发给缗钱,多多收购粮食。
储蓄的粮食足够多之后,一旦急需,足够支用,即使朝廷另有需要,只消早上发一纸命令,米当晚就能发出。
这是第一件事情。
二是迅速推行赏赐制度,激发鼓励富有人家出力助赈。
这个政策,原是用来诱导百姓,在事急的时候,依靠他们捐助,以供一时的需要;
事成之后给予酬赏,以此劝勉后人。
反过来看眼前的情形,已经大大丧失信用,今后再有紧急的事,靠什么来使唤民众?
为国家利益谋划的大计,竟这样违背情理,(将来)遇到急难之事再后悔,还来得及吗?
这是第二件事。
6.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
今者天下之患,实在于民昏而不知数。
然臣以为,其罪不在于民,而上之所以使之者,或未至也。
古之圣人,所欲而遂求之,求之以势而使之自至。
是以天下争为其所求,以求称其意。
今有人使人为之牧其牛羊,将责之以其牛羊之肥,则因其肥瘠,而制其利害。
使夫牧者趋其所利而从之,则可以不劳而坐得其所欲。
今求之以牛羊之肥瘠,而乃使之尽力于樵苏之事,以其薪之多少而制其赏罚之轻重,则夫牧人将为牧邪?
将为樵邪?
为樵,则失牛羊之肥;
而为牧,则无以得赏。
故其人举皆为樵,而无事于牧。
吾之所欲者牧也,而后樵之为得,此无足怪也。
今夫天下之人,所以求利于上者,果安在哉?
(节选自苏辙《民政策》)
(1)今有人使人为之牧其牛羊,将责之以其牛羊之肥,则因其肥瘠,而制其利害。
(2)今夫天下之人,所以求利于上者,果安在哉?
答案
(1)如今有人让别人给他放养牛羊,并且用把牛羊养肥来要求他,并且按照牛羊的肥瘦程度来制定对牧人的赏罚。
(“牧”“责”“利害”各1分,状语后置句1分)
(2)现今天下的人,用来向皇上求取好处的手段,究竟是什么呢?
(“所以”“果”各1分,状语后置句、宾语前置句各1分)
现今国家的祸患,实质上在于老百姓愚昧无知却又没有教化。
然而臣下认为,这个责任不在于老百姓,而是皇上用来治理老百姓的方法或许有不完善的地方。
古代的圣人有希望得到的东西就去追求它,用一种情势追求,从而使它自己到来。
所以,百姓就争着去做帝王希望做的事,以便让帝王称心如意。
如今有人让别人给他放养牛羊,并且用把牛羊养肥来要求他,并且按照牛羊的肥瘦程度来制定对牧人的赏罚。
让牧人追求利益而顺从他的要求,这样主人就可以不用太劳累而得到他想得到的。
如果本来想要的是牛羊的肥壮,却让牧人竭尽全力去干砍柴割草的事,并且按照柴草的多少来制定赏罚的轻重,那么牧人是会去放牧呢,还是会去砍柴?
去砍柴,那牛羊就不可能养肥;
去放牧,那就得不到奖赏。
因此,那些人都会去砍柴而不去放牧。
我所希望的是得到牧人,但结果得到的却是樵夫,这不值得奇怪。
现今天下的人,用来向皇上求取好处的手段,究竟是什么呢?
7.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
大抵童子之情,乐嬉游而惮拘检,如草木之始萌芽,舒畅之则条达,摧挠之则衰痿。
今教童子,必使其趋向鼓舞,中心喜悦,则其进自不能已。
譬之时雨春风,霑被卉木,莫不萌动发越,自然日长月化;
若冰霜剥落,则生意萧索,日就枯槁矣。
故凡诱之歌诗者,非但发其志意而已,亦所以泄其跳号呼啸于咏歌,宣其幽抑结滞于音节也。
导之习礼者,非但肃其威仪而已,亦所以周旋揖让而动荡其血脉,拜起屈伸而固束其筋骸也。
讽之读书者,非但开其知觉而已,亦所以沉潜反复而存其心,抑扬讽诵以宣其志也。
凡此皆所以顺导其志意,调理其性情,潜消其鄙吝,默化其粗顽,日使之渐于礼义而不苦其难,入于中和而不知其故。
是盖先王立教之微意也。
王阳明《训蒙大意示教读刘伯颂等》)
(1)今教童子,必使其趋向鼓舞,中心喜悦,则其进自不能已。
(2)亦所以沉潜反复而存其心,抑扬讽诵以宣其志也。
答案
(1)现在教育童子也必须顺着他们的天性,不断鼓励,使他们心中愉快,他们就会不断进步。
(“趋向”“鼓舞”“不能已”各1分,句意1分)
(2)而且可以在反复研讨中存养心性,在抑扬顿挫的朗读中弘扬志向。
(“所以”“沉潜”“讽”“宣”各1分)
大体上,童子的性情是喜欢游戏玩乐而害怕拘束,这就像草木刚开始萌芽,让它舒畅地生长就能很快茁壮成长,如果摧残压抑它就会枯萎衰败。
现在教育童子也必须顺着他们的天性,不断鼓励,使他们心中愉快,他们就会不断进步。
就好比春风细雨滋润花木,花木没有不萌芽,自然一天天成长起来。
如果遇到冰霜侵袭,就会生机萧条,一天天枯槁。
所以通过唱歌吟诗的诱导,不仅仅是开发他们的志向和兴趣,而且是为了在唱歌吟诗中消耗他们蹿跳呼叫的精力,在音律中抒发他们的抑郁和不快。
用礼仪开导,不仅可以严肃仪表,还可以在作揖行礼中活动全身的血脉,在叩拜屈伸中强健筋骨。
教导他们读书,不但可以开发他们的智力,而且可以在反复研讨中存养心性,在抑扬顿挫的朗读中弘扬志向。
所有这一切都是顺着他们的天性,引导他们的意志,调理他们的性情,在潜移默化中,清除鄙陋吝啬和顽劣愚笨。
这样,一天天使他们逐渐符合礼仪规范而不感到辛苦,性情在不知不觉中达到中正平和。
这就是先王创办教育的宗旨。
8.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
柳子厚终于柳州,以精多魄强为罗池之神,昌黎韩退之叙其事而铭之于碑矣。
其有遗意,锡幸得而纪焉。
惟公策名于贞元之间,通籍于元和之时。
阔步高视,飞声流辉,谓佐王之才得以施,谓当朝大臣不我遗。
古人或虽得其时而无知己,设有知己一人而已。
唯公有刘公禹锡之交,有韩侯退之在朝,而公位不过为南官外郎,命不过为柳州之牧。
以谪而出,至死不服。
如明堂之材,朽于溪谷;
如千里之马,轭于辇毂。
时耶命耶?
以是知为仁者未必获祜,修德者或亏多福。
公之生也,惠惟及于一州;
公之亡也,神犹介于遐陬。
唯裔夷感慕,而灵祠洁修。
胡为在柳州之陋,为罗池之神?
是知天命难谌兮命靡常,因纪为碑阴之文。
(节选自田锡《题罗池庙碑阴文》)
(1)阔步高视,飞声流辉,谓佐王之才得以施,谓当朝大臣不我遗。
(2)胡为在柳州之陋,为罗池之神?
答案
(1)他阔步高视,气宇轩昂,神采飞扬,他认为辅佐君王的才干可以得到施展,他认为选拔当朝的大臣不会遗漏了他。
(“谓”“佐”各1分,“不我遗”句式1分,句意通顺1分)
(2)为什么柳宗元在简陋的柳州成为了罗池的神灵呢?
这才知道天命实在难测而命运无常。
因此纪录事迹而成为碑背面的文章。
(“胡为”“谌”“靡”各1分,“柳州之陋”句式1分)
柳子厚死在柳州,因为他的精魄强大而成为罗池之神,昌黎的韩退之曾经记叙这件事并刻在了石碑上。
还有一些未尽的意思,我有幸得以记录下来。
柳公有名于贞元年间,而在元和时期走上仕途。
他阔步高视,气宇轩昂,神采飞扬,他认为辅佐君王的才干可以得到施展,他认为选拔当朝的大臣不会遗漏了他。
古代的人有的虽然有机遇却没有知己,即使有知己也只有一个而已。
柳公有刘禹锡作为知交,有在朝廷做官的韩退之做朋友。
而柳公的职位却不过是个南官外郎,官运也就是柳州刺史。
因为贬谪而出任外官,到死也不能屈服于自己的命运。
就好像是明堂中的栋梁之材,却在溪谷当中腐朽枯死;
又像是一日千里的骏马,困厄在驾车负重的命运中。
这到底是机遇还是命运呢?
由此而知道仁义的人未必能获得保佑,修养品德的人未必能得到福寿。
柳公活着的时候,他的恩德惠及一州的百姓;
柳公去世之后,他的神灵仍然在遥远的边地守护百姓。
只有边地的百姓感爱敬慕,而柳公的灵祠祭奠修洁。
为什么柳宗元在简陋的柳州成为了罗池的神灵呢?