OEM合同范本英汉文档格式.docx

上传人:b****4 文档编号:17563481 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:9 大小:23.88KB
下载 相关 举报
OEM合同范本英汉文档格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
OEM合同范本英汉文档格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
OEM合同范本英汉文档格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
OEM合同范本英汉文档格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
OEM合同范本英汉文档格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

OEM合同范本英汉文档格式.docx

《OEM合同范本英汉文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《OEM合同范本英汉文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

OEM合同范本英汉文档格式.docx

第一条加工成品

编号

名称

规格

单位

数量

备注

Commissionprocessingcontracttemplate_OEMcontract(on)

Principal:

Address:

____________PostalCode:

____________Phone:

Thelegalrepresentativeofthe:

____________duties:

Customside:

Commissionedbythecommissioningpartycustompartyprocessing____________,fullconsultationbybothparties,specialtomakethiscontractinordertoabideby.

Thefirstfinishedproducts

Number

Name

Specification

Unit

Quantity

Remarks

第二条加工成品质量要求

第三条原材料的提供办法及规格、数量、质量

Thesecondqualityfinishedproducts

Articleprovidedbywayofrawmaterialsandspecifications,quantity,quality

1.(用委托方原料完成工作的),委托方必须依照合同规定选用原材料,并接受定做方检验。

委托方隐瞒原材料的缺陷或者用不符合合同规定的原材料而影响定做质量时,定做方有权要求重作、修理、减少价款或退货。

(质量保证的问题)

1(Principalrawmaterialsusedtocompletethework),theclientmustuserawmaterialsinaccordancewiththeprovisionsofthecontract,andacceptcustom-squaretest.Thecommissioningpartytoconcealmaterialdefectsornonconforminguseofrawmaterialsaffectthequalityofcustom,thecustom-madepartytherighttorequesttoredo,repair,reducethepriceorreturn.(Qualityassuranceissues)

2.(用定做方原材料完成工作的,应当明确规定原材料的消耗定额)。

定做方应按合同规定的时间、数量、质量、规格提供原材料,委托方对定做方提供的原材料要按合同规定及时检验,不符合要求的,应立即通知定做方调换或补齐。

委托方对定做方提供的原材料不得擅自更换,对修理的物品不得偷换零部件。

2(squareofrawmaterialswithcustomworkdone,itshouldbeclearthattheconsumptionofrawmaterials,fixed).Custompartyshouldbestipulatedinthecontracttime,quantity,quality,specificationsofrawmaterials,thecommissioningpartyprovidedtherawmaterialforcustom-madeaccordingtothecontractandtimelyinspection,doesnotmeettherequirements,custom-madepartyshallimmediatelynotifytheexchangeorpadded.Principaloftherawmaterialsprovidedbycustomarenotallowedtoreplace,repairitemsarenotallowedforsubstitutionofparts.

3.交(提)原材料等物品日期计算,参照第七条规定执行。

第四条技术资料、图纸提供办法

3cross(tomention)thedateofthecalculationofrawmaterialsandotheritems,refertoArticleVIIimplementation.

Articletechnicalinformation,drawingssuppliedbyway

1.委托方在依照定做方的要求进行工作期间,发现提供的图纸或技术要求不合理,应当及时通知定做方;

定做方应当在规定的时间内回复,提出修改意见。

委托方在规定的时间内未得到答复,有权停止工作,并及时通知定做方,因此造成的损失,由定做方赔偿。

2.委托方对于委托的工作,如果定做方要求保密,应当严格遵守,未经定做方许可不得留存技术资料的复制品。

3.定做方应当按规定日期提供技术资料、图纸等。

1Principalpartiesinaccordancewiththerequirementsofcustomwork,foundthedrawingsortechnicaldemandsareunreasonable,itshallpromptlynotifythecustomside;

custompartyshallreplywithintheprescribedtime,proposeamendments.Principalwithintheprescribedtimehasnotbeenanswered,therighttostopworkandnotifythecustomside,theresultingloss,damagesbythecustomside.

2Principalforcommissionedwork,customsideifrequestedconfidentiality,shouldbestrictlyadheredto,permissionshallnotberetainedwithoutthecustomsideofcopiesoftechnicalinformation.

3custom-madepartydateshouldberequiredtoprovidetechnicalinformation,drawingsandsoon.

第五条价款或酬金

价款或酬金,按照国家或主管部门的规定执行,没有规定的由当事人双方商定。

第六条验收标准和方法

1.按照合同规定的质量要求、图纸和样品作为验收标准。

2.定做方应当按合同规定的期限验收委托方所完成的工作。

验收前委托方应当向定做方提交必需的技术资料和有关质量证明。

对短期检验难以发现质量缺陷的定做物或项目,应当由双方协商,在合同中规定保证期限。

保证期限内发生问题,除定做方使用、保管不当等原因而造成质量问题的以外,由委托方负责修复或退换。

3.当事人双方对委托的定做物和项目质量在检验中发生争议时,可由法定质量监督检验机构提供检验证明。

Articlepriceorremuneration

Priceorremuneration,inaccordancewithnationalregulationsorthecompetentdepartment,doesnotrequirethetwosidesagreedtobytheparties.

Articleacceptancecriteriaandmethods

1accordingtothecontractqualityrequirements,drawingsandsamplesasacceptancecriteria.

2custom-madepartyshalllimitstipulatedinthecontractacceptanceoftheworkdonebythecommissioningparty.Acceptancebeforethecommissioningpartyshallberequiredtosubmitacustomtechnicalinformationandevidenceaboutthequality.Difficulttofindqualityshort-termtestfordefectsinmaterialsoritemsmade​​toorder,shouldbebymutualagreement,theprovisionsinthecontractguaranteeperiod.Problemwithinthewarrantyperiod,inadditiontocustom-madepartytouse,improperstorageandotherqualityproblemscausedbyreasonsotherthanbythecommissioningpartyisresponsibleforrepairorexchange.

3.Bothpartiestothecommissionofcustomobjectsandprojectqualityintheeventofadisputeinspection,qualitysupervisionandinspectionbythestatutorybodytoprovideinspectioncertificate

第七条交货的时间和地点

1.交(提)定做物期限应当按照合同规定履行。

任何一方要求提前或延期交(提)定做物,应当在事先与对方达成协议,并按协议执行。

2.交(提)定做物日期计算:

委托方自备运输工具送交定做物的以定做方接收的戳记日期为准;

委托运输部门运输的,以发运定做物时承运部门签发戳记日期为准;

自提定做物的,以委托方通知的提取日期为准,但委托方在发出提取定做物通知中,必须留给定做方以必要的途中时间;

双方另有约定的,按约定的方法计算。

Articledeliverytimeandlocation

1pay(mentioned)shouldbemade​​toorderthingsaccordingtothecontractperformanceperiod.Anypartyrequiredtopayinadvanceorpostpone(put)customobjects,shouldbeagreedinadvancewitheachother,accordingtoprotocolimplementation.

2cross(tomention)thedateofcalculationofcustomobjects:

self-transportsenttothecommissioningpartycustomobjectstocustomizethestampdateofthereception;

commissionedbythetransportsectortransport,customshippingmaterialstobeissuedwhenthecarriersectorstampdateof;

frommentioningcustomobjectstothecommissioningpartytoinformthedateofextraction,butthecommissioningpartyinanoticeissuedbyextractingcustomobjects,customsidemustbeleftonthewaytothenecessarytime;

otherwiseagreed,accordingtotheagreedmethod.

第八条包装要求及费用负担

第九条运输办法及费用负担

第十条结算方式及期限

第十一条其他约定

第十二条委托方的违约责任

一、未按合同规定的质量交付定做物或完成工作,定做方同意利用的,应当按质论价,酌减酬金或价款;

不同意利用的,应当负责修整或调换,并承担逾期交付的责任;

经过修整或调换后,仍不符合合同规定的,定做方有权拒收,由此造成的损失由委托方赔偿。

Articlepackagingrequirementsandthecostburden

ArticleIXtransportationmethodsandcostburden

Articlesettlementanddurationof

ArticleXIofotherconventions

ArticleXIIofthecommissioningparty'

sbreachofcontract

First,thecontractfailstodelivercustomizedmaterialsorthequalityofworkdone,custompartyagreedtouse,itshouldbeaccordingtoquality,reduceitremunerationorprice;

donotagreewiththeuseof,andshallberesponsibleforrepairorreplacement,andtakedeliveryofoverdueresponsibility;

trimmedorexchange,thestillnotmeetthecontractrequirements,custompartytherighttoreject,theresultinglossofcompensationbythecommissioningparty.

二、交付定做物或完成工作的数量少于合同规定,定做方仍然需要的,应当照数补齐,补交部分按逾期交付处理;

少交、迟交部分定做方不再需要的,委托方应赔偿定做方因此造成的损失。

三、未按合同规包装定做物,需返修或重新包装的,应当负责返修或重新包装,并承担因此而支付的费用。

定做方不要求返修或重新包装而要求赔偿损失的,委托方应当偿付定做方该不合格包装物低于合格包装物的价值部分。

因包装不符合同规定造成定做物毁损、灭失的,由委托方赔偿损失。

Second,thedeliveryofcustomobjects,orlessthanthenumberofworkdoneunderthecontract,customsidearestillneededandshouldbefilledaccordingtothenumber,paypartofthedealbylatedelivery;

payless,latepartofthecustomsideisnolongerneeded,thecommissionshallcompensatetheresultinglossofcustom-madeside.

Third,thefailuretoregulatethecontractcustompackagingmaterialsrequiredtorepairorre-packaging,shallberesponsibleforrepairingorre-packaging,andthusbearthefeespaid.Custompartydoesnotrequirerepairorre-packagingfordamages,thecommissioningpartyshallfailtopaycustompackagingsideofthelowerpartofthevalueofqualifiedpackaging.Inconsistentwiththecontractcausedbycustompackagingmaterialisdamagedorlost,bythecommissioningpartyfordamages.

四、逾期交付定做物(包括返修、更换、补交等),应当向定做方偿付违约金____元;

(合同中无具体规定的,应当比照中国人民银行有关延期付款的规定,按逾期交付部分的价款总额计算,向定做方偿付违约金)以酬金计算的,每逾期一天,按逾期交付部分的酬金总额的千分之一偿付违约金。

未经定做方同意,提前交付定做物,定做方有权拒收。

Fourth,thelatedeliveryofcustomobjects(includingrepair,replacement,pay,etc.)shouldbemade​​toorderpartiestopayliquidateddamagesof$____;

(nospecificprovisionsinthecontract,thePeople'

sBankofChinashallbemutatismutandistheprovisionsofthedeferredpayment,bylatedeliveryofpartofthetotalpricecalculation,custom-madepartytopayliquidateddamages)toremunerationcalculatedforeachoverdueday,accordingtothelatedeliveryofone-thousandthpartoftheremunerationofthetotalpayliquidateddamages.

Custompartywithoutconsent,earlydeliveryofcustomobjects,custompartytherighttoreject.

五、不能交付定做物或不能完成工作的,应当偿付不能交付定做物或不能完成工作部分价款总值的____%(10%~30%)或酬金总额的____%(20%~60%)的违约金。

六、异地交付的定做物不符合合同规定,暂由定做方代保管时,应当偿付定做方实际支付的保管、保养费。

七、实行代运或送货的定做物,错发到达地点或接收单位(人),除按合同规定负责运到指定地点或接收单位(人)外,并承担因此多付的运杂费和逾期交付定做物的责任。

Fifth,notmatterorcannotcompletedeliveryofcustomwork,custom-madeobjectsshouldbepaidcannotbedeliveredorcannotcompletetheworkpartofthepricevalueof____%(10%to30%)or20%oftotalremuneration____%(~60%)ofliquidateddamages.

Sixoff-sitedeliveryofcustom-madematerialsdonotmeetcontract,temporarycustodybythecustomsideonbehalfof,thepartiesshallbepaidtheactualpaymentofcustom-madestorage,maintenance.

Seven,theimplementationoftransportationofordeliveryofcustom-madematerials,made​​toreachthewrongplaceorreceiveunits(people),inadditiontothecontractisresponsibletothedesignatedplaceorreceiveunits(people)outside,andtakesomuchandpaytransportfeesresponsibilityforlatedeliveryofcustomobjects.

八、由于保管不善致使定做方提供的原材料、设备、包装物及其他物品毁损、灭失的,应当偿付定做方因此造成的损失。

九、未按合同规定的办法和期限对定做方提供的原材料进行检验,或经检验发现原材料不符合要求而

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1