深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:17491822 上传时间:2022-12-06 格式:DOCX 页数:7 大小:19.90KB
下载 相关 举报
深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共7页
深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共7页
深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共7页
深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共7页
深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx

《深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

深圳市二手房买卖合同翻译Word文档格式.docx

SpecialNotes

TobettersafeguardtheBuyer’sandtheSeller’slegitimaterightsandinterests,theBuyerandtheSellerareexpectedtoreadthroughthefollowingcontentscarefullybeforeconcludingthiscontract..

1.Thetextofthiscontractisautomaticallygeneratedthroughthe“OnlineTransactionSystemforSecond-handRealEstateinShenzhen”.Thecontractingpartiescan,aftermutualagreement,makemodificationorsupplementationtoitemsspecifiedintheContract,butsuchmodificationandsupplementationmustbeinconformitywiththerelevantprovisionsstipulatedinlawsandrules.

2.Priortoenteringthiscontract,theBuyerandtheSellermayrequesttheotherpartytoshowhisorherrelevantcertificates,suchasIDcard,BusinessLicenseofEnterpriseLegalPerson,HouseOwnershipCertificate,etc.Theyshallcarefullyreadthroughthecontentsofthiscontractandthenmakeconfirmationsabouttheitemsselected,supplemented,ormodified.Ifyouhaveanyquestions,pleaseaskforprofessionaladvicefrompeoplefamiliarwithlawsandlegislations.

3.TheBuyershall,priortoenteringintothiscontract,makeacompleteandfullsitesurveyoverthehousepropertyinrespectoftheenvironment,transportation,adjacentschools,opportunitytoattendschools,andhouseholdconditions.TheSellerisobligatedtoprovidetrueinformationaboutthehouseproperty’sownership,leasecondition,household,etc.

4.Forthepurposeofassuringthesafetyofthecapital,itisrecommendedthattheBuyerandtheSellershallhaveathirdpartysupervisethefundsbyconcludingaspecialagreementtoclearlyspecifythecapitalsupervisionaccountandtheothermattersaboutpaymentoffunds.

5.Afterthiscontractcomesintoeffect,theunmodifiedandprintedwordsaswellasthevalidwritingsandmarksfilledoutintheblanksshallbedeemedascontentsagreedbybothparties.Inaddition,theattachmentsandthesupplementaryagreementsofthiscontract,oncesignedbybothparties,shallhavethesamelegalforceasthetextofthiscontract.

6.WheretheBuyerneedstoborrowamortgageloantopaythepriceofthehouseproperty,heorsheshallfirstofallgettoknowexactlyabouttherequirementsformortgageloanaswellasthedocumentstobeprovided.

7.Thetransferofownershipisnotmarkedbytheconclusionofthiscontract,butbytheregistrationofownershiptransferbyhousepropertyrightregistrationorgan.Asittakestimetotransfertheownershipafterconcludingthiscontract,theremaybespecialconditionslikesealingupofhouseproperty,pleasepayattentiontothepossiblerisksinthetransaction.

BasicInformationofPartiesHereto

Seller:

Name:

XXXNationality:

Chinese

IDCardNo.:

XXX

ShareofOwnership:

1/2TransferredShareofOwnership:

1/2

Buyer:

ShareofOwnershipAccepted:

100%

AccordingtotheContractLawofthePeople’sRepublicofChina,theLawofthePeople'

sRepublicofChinaonAdministrationoftheUrbanRealEstate,theRegulationsofShenzhenSpecialEconomicZoneonTransactionofRealProperty,andrelevantlawsandregulations,theSellerandtheBuyerherebyenterintothiscontractonthetransferofahousepropertyafteramicablenegotiationontheprinciplesofequality,fairnessandvoluntaryparticipation.

Article1[SubjectofTransaction]

ThehousepropertysoldbytheSeller(hereinafterreferredtothehouseproperty)islocatedatXXXHongliRoad,FutianDistrict,ShenzhenCity.

ThehouseownershipcertificateNo.isXXX;

thehousepropertyisusedforthepurposeofResidence.

Theregisteredconstructionareais:

84.12squaremeters;

theroombuildingareais---squaremeters.

ThelanduserightrelatingtothehousepropertyfeaturesatermfromOctober17,1984toOctober16,2054.ThehousepropertyiscompletedinJuly1984.

Currentlythehousepropertymanagementcompanyis------------------;

thepropertymanagementfeeisRMB----/squaremeter.

Article2[CurrentStatusofHouseProperty]

Thehousepropertyisneithermortgagednorsealedup;

theSellerenjoysfullrighttodisposethehouseproperty.

Article3[LeaseConditionofHouseProperty]

Theleaseconditionofthehousepropertyisasthefollowing1condition:

1.Thehousepropertyisnotleasedtoanybody.

2.Thehousepropertyisleasedtosomeone;

pleaserefertotheattachmentsfortheleasecontract(No.------).ThemonthlyrentalisRMB---/month;

theleasetermis---yearsfrom----to---.TheSellershall,beforesigningonthiscontract,obtainthelessee’swrittenacknowledgementofgivinguptheprioritytobuythehouseproperty;

otherwiseitshallbedeemedasviolationofthecontract.Afterconsultation,theSellerandtheBuyerdecidetodealwiththeleasecontractinthefollowing----ways:

a)Afterthehousepropertyistransferred,theoriginalleasecontractisstillvalidfortheBuyerbeforetheexpirydate.TheSellershallhelpthebuyertoconcludeanewleasecontractwiththelesseebefore-----andinthemeantimegivetheleasedepositandadvancerentalpaidbythelesseetotheBuyerforkeeping.TheBuyershallenjoytheoriginalrightsofSellerundertheleasecontractafter------.

b)TheSellershallrescindtheoriginalleasecontractbeforedeliveringthehousepropertytotheBuyer;

Buyerisnotliableforanydisputesarisingfromtheoriginalleasecontract.

Article4[HouseholdAffiliatedtoHouseProperty]

TheSellerhaspromisedtotransferoutthehouseholdaffiliatedtothehousepropertywithin30daysafterreceivingthetotalpaymentforthehouseproperty.Iftheyfailtodosowithinthetimelimit,theyshallpaytheBuyerliquidateddamagesat0.03%ofthetotalhousetransferpriceonadailybasis.

Article5[TransferPriceofHouseProperty]

ThetransferpriceofthehousepropertyisRMBThirty-sixThousand,FiveHundredandForty-fiveYuanonly(innumber:

36545);

itdoesnotincludethetaxes.

Article6[EarnestMoney]

TheearnestmoneyforthetransactionofthepropertyisRMBFiveThousandYuanonly(innumber:

RMB5000).TheSelleragreesthatitshallbepaidinthefollowingways:

Uponconclusionofthiscontract,theBuyershallpaytheSellertheearnestmoneyofRMBFiveThousandYuanonly(RMB5,000).

ItisrecommendedthattheBuyershallfirstgivetheearnestmoneytoamutuallyspecifiedthirdpartyforsupervision.TheBuyer’spayingtheearnestmoneytothethirdpartyforsupervisionshallbedeemedastheSeller’sreceivingofthedeposit.TheearnestmoneywillbelatterlypaidtoSelleraspartofthetransferpriceofthehousepropertywhentheformalitiesfortransferofownershiparecompleted.

Article7[DepositforDeliveryofHouseProperty]

InordertopreventrisksinthetransactionandmeanwhileurgetheSellertodeliverthehouseandsettlerelevantexpensesasscheduled,theBuyerandtheSellerbothagreethatRMB-----ofthetransferpriceshallbefirstlyretainedasadepositfordeliveryofthehouse(notexceeding2%ofthetotalprice.ThedepositshallbepaidtotheSelleraftertherealestateisactuallydeliveredandtheownershipistransferred.Thedepositshallbekeptasfollowingfirstitem:

1.keptbytheintermediaryparty

2.others:

-----------------------------

Article8[PaymentMethod]

Unlessotherwisespecificallyagreed,alltheBuyer’spayments(includingdepositandpaymentforpriceofhouse)arerecommendedtobekeptbythebankasathirdpartyforsupervisionofcapital.

TheBuyershallpaythehousepriceotherthantheearnestmoneyandthedepositforthedeliveryofhouseinthefollowingfirstways,thatis:

RMBThirtyoneThousand,FiveHundredandFortyFiveYuanOnly(RMB31545)totheSeller.

1.One-offpayment

TheBuyershallpaytheabovehousepricetothebankaccountmutuallyspecifiedbybothpartiesforsupervisionbeforeXXX.

2.Paymentwithmortgageloanfrombank

(1)TheBuyershall,before------,paythefirstinstallmentofpayment,RMB----otherthantheearnestmoneyandthedepositfordeliveryofhousetothebankaccountmutuallyspecifiedbybothpartiesheretoforsupervisionbythebankasathirdparty.

(2)TheBuyershallsubmitthedocumentsrelatingtotheapplicationformortgageloantotheBankandthencooperatewiththebanktohandletheloanexaminationandapprovalformalities.Theamountofthemortgageloanissubjecttothebank’sletterofcommitment.

(3)Wheretheloanissuedbythebankisinsufficienttopaytherestpriceofthehouseproperty,partiesheretoagreetohandlethecaseinthefollowing---ways.

a.TheBuyershallsupplementtheinsufficientamountwithin3daysafterthebankissuestheletterofcommitment.

b.ThecontractshallberescindedandtheSellershallrefundthecapitalpaidbytheBuyerwithin3days.

3.Otherpaymentmethod-----------------

Article9[Buyer’sLiabilityforBreachofContractduetoLatePayment]

WheretheBuyerfailstomakethepaymentintime,theSellershallhavetherighttoasktheBuyertoundertaketheliabilityforbreachofcontractinthefollowing1way.

(1)AskingtheBuyertopayaliquidateddamageat0.04%oftheunpaidamountonadailybasisandthecontractshallremainval

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 法学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1