对外汉语专业美国留学生汉字学习难点分析论文Word文档格式.docx
《对外汉语专业美国留学生汉字学习难点分析论文Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语专业美国留学生汉字学习难点分析论文Word文档格式.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Keywords·
一、绪论·
1
(一)本课题研究背景·
(二)本课题研究的难点·
(三)本课题的定义·
(四)本课题的研究目的和意义·
(五)本课题的框架·
2
二、对外汉字教学.............................................2
(一)关于初级阶段对外汉字教学...............................2
1、对外汉字教学的定义.....................................2
2、对外汉字教学的重要性...................................2
3、对外汉字教学的特点.....................................2
(二)对外汉字教学的理论基础.................................3
1.教育学..................................................3
2.偏误分析理论............................................3
3.第二语言教学理论........................................3
4.“六书”理论............................................3
(三)汉字的特点.............................................3
1、汉字是方块字............................................3
2、汉字和英语不同,不能直接拼读成音........................3
3、汉字的形音义之间原本存在一定的关联......................4
4、汉字一门优美的书法艺术..................................4
三、美国留学生汉字学习难点....................................4
(一)汉字部件方面的难点......................................4
(二)汉字的笔画笔顺方面的难点................................4
(三)汉字的文化内涵..........................................5
(四)四汉字同音字,多音字,形似字之间的区别与辨认............5
四、对造成美国留学生汉字学习难点的原因分析....................5
(一)汉字本身的特殊性所造成的难点............................5
(二)学习者自身的学习策略和动机差异..........................6
(三)文化方面的原因..........................................6
(四)学习者母语负迁移和过度泛化..............................6
(五)教师教学方法不当........................................7
5、汉字教学的案例分析........................................7
(一)成功案例................................................7
(二)失败案例...............................................10
6、对留学生汉字学习难点及汉字教学策略的建议.................13
(一)对外汉字教学法方面.....................................13
1.关于象形字、指事字、会意字、形声字方面的教学策略........13
2.汉字的笔画笔顺方面的教学策略...........................13
3.汉字同音字,多音字,形似字方面的教学策略...............14
4.汉字的文化方面的教学策略...............................14
(二)学习者自身策略和动机方面..............................14
(三)教师方面..............................................15
七、结语....................................................15
(一)总结全文..............................................15
(二)关于对外汉字教学的改进建议............................15
(三)对外汉字教学展望......................................16
(四)研究的不足之处........................................16
参考文献·
17
附录·
致谢·
18
美国留学生初级阶段汉字学习难点及教学对策分析
摘要汉字是字形、字音、字义综合在一起的文字,和其他语言的文字相比有很大的不同。
对外汉字教学在对外汉语的教学中是极其重要的。
外国留学生大多数觉得学习汉字很难,书写汉子也很难,因此,汉字对他们来说是学习汉语的一大绊脚石。
目前在国内,有关对汉字教学的研究很少。
本文以初级阶段美国留学生为研究对象,通过查阅先前的学者们在这方面的研究资料,并结合自己在教学实践中的汉字教学案例分析出美国留学生初级阶段汉字学习难点及相应的教学策略,为以后的对外汉字教学提供一定的参考。
本文所用到的研究方法有研究相关的文献、分析自己成功和失败的教学案例、并根据这些教学总结出一定的经验。
本课题的研究目的就是通过从对外汉字教学案例中发现美国留学生汉字学习难点并探索相应的对策,让今后的对外汉语教师吸取经验,更有针对性地进行对外汉字教学。
关键词:
美国初级阶段留学生;
对外汉字教学;
教学策略;
汉字的特殊性
TheanalysisonthedifficultiesandteachingstrategiesinlearningChinesecharactersfortheAmericanelementaryChineselearners
Abstract:
TheChinesecharacterissuchacharacterwhichwiththepronunciation,themeaningandtheappearance.TeachingChinesecharacterstoforeignersisanindispensablepartofTeachingChineseasasecondlanguage.MostoftheforeignstudentsthinkthatwritingandrememberingtheChinesecharactersisthemostdifficultinlearningChinese.SotheChinesecharacteristhehardestpartforthem.However,thereisnottoomuchresearchaboutChinesecharactersteachingtoforeignersinourcountry.so,thearticleiswrittenbasedontheresearchabouttheAmericanlearnersontheelementarystage.BylookingupthedocumentsandarticlesaboutChinesecharacterteachingandtakingmyteachingpracticeasexamples,thewriterwouldanalysissomesuggestionsaboutthedifficultiesandstrategiesonlearningChinesecharactersfortheAmericanelementarylearners.ItwouldbehelpfultotheChinesecharacterslearningandthedevelopmentofTeachingChineseasaSecondLanguage.Theresearchmethodswhichisusedinthisessayisliteratureresearch,caseanalysis,experiencesummarymethod.ThearticleiswrittenforfindingoutthelearningdifficultiesandteachingstrategiesonChinesecharactersfortheAmericanelementarylearners,sothattheotherteachersofTCSLwilltaketheexperienceandthenteachtheChinesecharactersasapartofasecondlanguagemoreefficiently.
Keywords:
TheAmericanelementaryChineselearners,peculiarityofChinesecharacter,Chinesecharacterteachingtoforeigners,Teachingstrategies.
一、绪论
(一)本课题研究背景
在20世纪90年代以前,在有关对外汉语的研究中,关于语法和词汇这类的研究很多,相比之下,有关对外汉字教学方面的研究却很少见。
“从1997年开始,几个重要的对外汉字教学研讨会的召开推动并促进了对外汉字教学的研究。
”1从这时候开始,对外汉字教学的研究范围也在不断地扩宽。
以前的汉字研究是从笔顺、笔画、汉字的构形等方面进行研究的。
随着中国的国际地位不断提高,越来越多的外国人开始学习汉语,汉语开始走向国际化发展道路。
对外汉字教学在这一背景之下也呈现繁荣的局面,在汉字、汉字偏误分析、汉字的字义分析和讲解等方面取得了很可喜的成果,然而,关于对外汉字教学方面的研究仍然还有一些不足的地方。
“现阶段关于对外汉语教学中汉字教学的研究,从教学理论和教学经验方面的研究较多,而对基于汉字自身特点的教学策略的研究相对薄弱,实际应用也较少。
”2
(二)本课题研究的难点
对于初级阶段的汉语学习者来说,汉字对他们来说是神秘而又陌生的。
本篇论文主要是研究非汉字文化圈的美国留学生在汉字学习方面的难点及其针对难点应采取的教学策略。
而在这个研究课题中,研究的难点就是根据有限的教学经验分析产生难点的原因,还要根据这些原因找出一些行之有效的教学策略,有些汉字学习难点是由于留学生的学习策略、学习动机造成的,还有些是由于文化差异造成的,要找到适合美国留学生的且解决这些他们难点的教学策略是有难度的,是本课题的研究难点。
(三)本课题的定义
专门对外国人进行的汉语教学就是对外汉语教学,对外国人来说,汉语是一门外语,而对外汉字教学是对外汉语教学的基础和铺垫。
本篇论文通过研究非汉字文化圈的美国留学生初级阶段汉字学习难点来探索有效的、适合美国留学生学习规律和心理特点的对外汉字教学策略。
(四)本课题的研究目的和意义
汉字教学是为了让学生学会认读、书写和运用汉字,同时还要教授汉字所包涵的文化。
汉字的形体和音义比拼音文字要复杂得多。
本课题的目的是:
通过
笔者在教学实践中发现的教学难点,分析出适合美国留学生的汉字教学方法,从
而更好地进行教学。
课题意义:
很多外国人都对汉字有着浓厚的兴趣,汉字对于
乌仁赛罕.中级阶段蒙古学生的汉字偏误及教学研究[J].山东师范大学,2012
翟艳利.对外汉字教学发展与研究概述[J].内蒙古师范大学,2012
他们来说就是这样神秘难学。
汉字教学要能促进学习者对汉语书面语的掌握,使学习者能准确地使用汉字进行书面交流和阅读。
该论文便是通过自己亲身的教学实践分析美国留学生初级阶段的汉字教学难点,探索相应的教学对策,并在其中提出一些教学建议以供更多的对外汉语教师参考,让越来越多的把汉语作为第二语言的学习者克服或尽量避免汉字学习偏误,更有效、巧妙地学习中国汉字,让更多的汉语学习者以文字为纽带爱上汉字,从而爱上中国文化。
(五)本课题的框架
本课题的内容共有七章,第一章是绪论,包含了五点内容。
第二章是对外汉字教学。
第三章是美国留学生汉字方面的难点。
第四章是对造成他们汉字学习难点的原因分析。
第五章是汉字教学的成功和失败的案例分析。
第六章是对留学生汉字学习策略的总结和建议。
第七章是总结综述。
2、对外汉字教学
(一)关于初级阶段对外汉字教学
1.对外汉字教学的定义
“对外汉语教学中的汉字教学是指:
以外国人为对象的、以现代汉字为内容的、用外语教学方法进行的、旨在掌握汉字运用技能的教学活动。
”1汉字是汉语的重要组成部分。
汉字教学是为了让留学生学会认读和拼写汉字从而达到会使用汉字的目的。
因此,在对外汉语教学中,汉字教学是不可忽视的一个重要环节。
2.对外汉字教学的重要性
汉字是汉语最基本的语言要素,留学生要通过学习汉语获得很好的汉语交际能力,汉字是他们的通行证,汉字教学是对外汉语教学的一个重要组成部分,国内外也越来越重视汉字的教学。
总的来说,汉字在汉语学习中有着十分重要的地位。
3.对外汉字教学的特点
从教学对象、教学内容、教学方法来看,对外汉字教学的特点是:
首先,对外汉字教学的教学对象是外国人。
其次,内容上对外汉字教学除了要教学生掌握汉字的形音义和用法,还要提高他们的运用汉语交际的能力,由于教学对象的文化背景和以汉语为母语的学习者不同,所以教学内容还应包括一些汉字文化知识。
最后,教学方法上,对外汉字教学要循序渐进,要根据教学对象的特点选择
适合他们的教学方法。
胡瑞杰.对外汉语教学中的文化传播研究[J].苏州大学,2012
(二)对外汉字教学的理论基础
1.教育学
教育学是以“教育事实”为基础,研究教育现象和教育问题,揭示教育规律,以服务于教育实践。
通过研究留学生汉字学习难点,找到留学生汉字学习的规律和产生难点的原因,从而能够有针对性地、高效地进行对外汉字教学。
2.偏误分析理论
“当两种语言用不同形式表达同一意思时,学习者将其第一语言的认知机制迁移到第二语言中,就会在使用第二语言时出现偏误。
产生偏误的原因包括正迁移和负迁移。
”1美国留学生学习汉字时,会将英语中的一些语言规则运用到汉语中造成偏误。
3.第二语言教学理论
“克拉申认为第二语言习得的实现,主要决定于两个方面:
一是习得者必须听懂可理解的输入,二是习得者在情感上必须对输入采取开放接受的态度。
”2对外汉语教学属于第二语言教学,教师应尽量让学生听懂可理解的输入。
4.“六书”理论
“六书指象形、指事、形声、会意、转注、假借。
六书是古人解说汉字的结构和使用方法而归纳出来的六种条例”3,把传统的“六书”理论运用到对外汉字教学中来,能促进对外汉字教学。
(三)汉字的特点
汉字是世界上最古老的文字之一,汉字有着悠久的演变历史及深厚的文化内涵。
它有着独特的构型特点,结构紧凑美观,这使汉字具有了无限的美感和魅力。
1.汉字是方块字
汉字的字形是由相同的笔画或不同的笔画组成的。
汉字的空间结构很多,有左右结构、上下结构等,根据内部结构可以分为独体字和合体字。
刚开始学习汉字的外国人常说“Itlookslikeapicture.”,“外国人觉得汉字难,大多数是因为掌握不了笔画排列规律,不知道如何正确地进行汉字书写。
”4
2.汉字和英语不同,不能直接拼读成音
英语是拼音文字可以通过字母直接拼读,而汉字所标记的是汉语中一个完整的音节,每个独立的汉字,无论结构有多复杂,都是一个独立的音节符号,音节
唐娟.论汉字的特点与对外汉语汉字教学[J].文教学术期刊,2007
李姃恩.大连市国际学校学生对汉语的态度调查报告[J].西北大学,2007
王华军.汉字造字法与结构类型理论思辨[J].西北大学学报,2007
④武文杰.浅谈对外汉语教学中的文化教学[J].河北大学学报,2010
的读音和汉字是紧紧相连的,只能一起认读。
3.汉字的形音义之间原本存在一定的关联
汉字有相当大的一部分字的构造原来是有一定缘由的,汉字的字形很多都是
从象形文字等发展简化而来的,此时,汉字的字形能够直接表一定的意义。
因此有的字从它的字形可以联想到字义,有的字如“明”可以从它的组成成分猜测出大致的含义。
掌握了一定的汉字理据,外国学生就可以看到字形就联想到字的意义。
除了以上特点,汉字还包涵着很多文化信息,如“梅”“竹”“松”“菊”。
汉字的字形能够直接表达一定的意义,以形声字为例,如“江、河、湖、海”等字,他们的意义都和水有一定的联系。
4.汉字一门优美的书法艺术
汉字独特的形体结构和优美的线条搭配使它发展为一种艺术——书法艺术。
中国的历代文人很多都酷爱书法,用书法抒发和表达自己的豪情壮志,留下了经典的书法作品。
三、美国留学生汉字学习难点
(一)汉字部件方面的难点
笔画是组成现代汉字的基本单位,美国留学生在没有充分理解偏旁、部件的概念之前,不了解汉字的构形规律,容易受英语文字规则的影响,把汉字分解成不规则或不存在的笔画,更不会把它们构成部件,从而形成了汉字部件方面学习的障碍。
“书写汉字时,部件的增减和改换也是留学生汉字学习的主要偏误”,1如漂(飘)雪、依亻靠(靠)、泠(冷)水、丝(纟巾)巾、公圆(园)、人阝(队)等。
因此,培养学生的部件意识对非汉字文化圈留学生来说十分重要。
(二)汉字的笔画笔顺方面的难点
在对外汉字的教学过程中,书写汉字时很多留学生常常不重视笔顺的书写。
其实正确地书写汉字笔顺不仅可以把汉字写得协调美观,还可以培养汉字的部件意识。
对于美国留学生来说,他们的语言是拼音文字,书写时没有严谨的内部结构书写顺序,所以,对他们来说,汉字的笔顺也就是汉字笔画的书写顺序是一个难点。
在汉字的初学阶段,掌握笔顺可以使留学生较好地掌握汉字的书写结构、部件位置和书写方向。
如果随意地书写,就可能造成如下的错误。
“牛”写成“午”,
“余”写成“佘”,“外”写成“处”,“好”写成“女子”。
金海蒂.试论非汉字文化圈初级阶段留学生的汉字教学策略[J].语文学刊,2013
(三)汉字的文化内涵
语言蕴含着一个民族深厚的文化和精神价值。
文化的教学是对外汉语教学中的一项重要内容。
在对外汉字教学中,由于巨大的文化背景差异,留学生在理解文化意义很深的字时有一定的困难。
对他们来说,学习汉语就是为了要在理解汉文化的同时培养运用汉语交际的能力,而这一方面,汉字的文化内涵就成了一个难点。
这就要求学习者在学习汉字的过程中,必须在一定程度上掌握与汉字相关的文化背景知识,同时,教师也应该在汉字教学中适当地引入汉字文化知识,提高留学生汉字学习效率和学习兴趣。
(四)汉字同音字,多音字,形似字之间的区别与辨认
汉字中有很多的同音字、多音字、形近字。
同音字有同音异义字即字形字音相同但字义不同的字,如:
“梦”可以做名词梦想的“梦”,也可以做动词“梦见”的“梦”;
“花”可以是名词“花儿”的“花”,也可以是动词“花费的“花”。
还有一种是同音异形异义字,就是读音相同但字形和字义不同,如“笑”“效”“校”“孝”。
除了同音字还有多音字,如“好”“模”“都”“大”等等,这些字形一样,读音和意义都不一样的多音字对初级阶段的留学生来说意义和读音的区别与辨认就是一个难点。
最后是形似字,从汉字的构形上来看,汉字的笔画组合、部件组合方式多样,同样的笔画可以组成很多不同的汉字,如:
“吕”和“回”、“力”和“刀”,同样的部件也可以组成不同的汉字,如“杏”“呆”“困”等等。
对这些外形上相似而意义上又完全不同的形似字,对中国的小学生来说都有一定的难度,更不要说留学生了。
四、美国留学生汉字学习难点的原因分析
(一)汉字本身的特殊性所造成的难点
汉字已经有将近五千年的历史,美国留学生属于非汉字文化圈的学生,对他们来说,汉语最难学的部分就是汉字,这主要基于汉字本身的特点。
一方面,一个汉字包含字音、字形、字义这三方面的内容。
“而拼音文字的字形在外观上是由