完整word版鸿门宴句子翻译练习Word文档下载推荐.docx
《完整word版鸿门宴句子翻译练习Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整word版鸿门宴句子翻译练习Word文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“为之奈何?
”张良曰:
“谁为大王此计者?
7曰:
“鲰生说我曰:
‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。
’
8良曰:
“料大王士卒足以当项王乎?
9沛公默然,曰:
“固不如也。
且为之奈何?
10沛公曰:
“君安与项伯有故?
11项伯杀人,臣活之;
今事有急,故幸来告良。
12沛公曰:
“孰与君少长?
13沛公曰:
“君为我呼入,吾得兄事之。
14沛公奉卮酒为寿,约为婚姻
15秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。
16所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
17愿伯具言臣之不敢倍德也。
18旦日不可不蚤自来谢项王。
19然不自意能先入关破秦,
20范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,
21不者,若属皆且为所虏。
22常以身翼蔽沛公,庄不得击。
23今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
24交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。
25项王按剑而跽曰:
“客何为者?
26“臣死且不避,卮酒安足辞!
27杀人如不能举,刑人如恐不胜,
28今者出,未辞也,为之奈何?
29大行不顾细谨,大礼不辞小让。
30如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
31良问曰:
“大王来何操?
32沛公安在?
《鸿门宴》句子翻译答案
明天用酒肉犒劳士兵,(让他们)替(我)打败刘邦的军队。
现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小。
平时和留侯张良友好
项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦)
张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦
刘邦大吃一惊,说:
“怎样应付这件事呢?
”张良说:
“谁替大王献出这个计策的?
“浅陋无知的人劝我说:
‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了
张良说:
“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?
刘邦沉默(一会儿)说:
“本来不如人家,对此将怎么办呢?
刘邦说:
“你怎么和项伯有交情的?
项伯杀了人,我救活了他;
现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。
“他和你的年龄,谁大谁小?
“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。
刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家
极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)
之所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故。
希望你(项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。
明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。
然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国
范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次
不然的话,你们都将被他所俘虏
项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体掩护刘邦,项庄(始终)得不到(机会)刺杀(刘邦)
现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。
拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去。
樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上
项羽手握剑柄跪直身子说:
“客人是干什么的?
我死尚且都不怕,一杯酒又哪里值得推辞!
杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑
刚才出来没有告辞,这怎么办呢?
做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让
现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?
张良问道:
“大王来时带些什么(礼物)?
沛公在哪里?
1“旦日飨士卒,为击破沛公军!
4项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去
14沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,
15秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。
23今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
24交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,
”
明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队。
“本来不如人家,将怎么办呢?