OnceUponATimeS01E18Word文件下载.docx
《OnceUponATimeS01E18Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《OnceUponATimeS01E18Word文件下载.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
这个案子是站不住脚的whataflimsycasetheyhave.
你说是不是Isn'
tthatright...
陛下YourMajesty?
这对我有什么好处WhatdoIgetoutofit?
我可以帮你解决玛丽·
玛格丽特HelpwithyourMaryMargaretproblem.
我发现Yousee,I'
venoticed
不管你如何努力阻止他们thatnomatterhowhardyouseemtotrytostopthem,
她和她的白马王子sheandhercharmingfriend
总有办法走到一起justkeepfindingwaystobetogether.
你有什么主意Whatareyousuggesting?
想使人痛苦Ifyouwanttoinflictpain...
就得制造磨难thenyoumustinflictpain.
如果戴维的妻子Ifsomethingtragic...
发生了不幸weretohappentoDavid'
swife,
而责任又在玛丽·
玛格丽特andifMaryMargaretshouldtaketheblame--
那她就完了She'
dberuined.
而您也可以最终Andyou'
dhaveyourvictory,
获得胜利atlast.
要真开庭可麻烦着呢Atrialcouldbeverymessy.
开庭谁说要开庭了Atrial?
Whosaidanythingaboutatrial?
等布兰切特小姐被关起来NowonceMs.Blanchardhasbeenincarcerated,
你可以在她的牢房里放一把万能钥匙youcanplantoneofyourlovelyskeletonkeysinhercell.
一旦她试图逃离童话镇AndonceshetriestoleaveStorybrooke,well...
我们都知道试图离镇的人有什么下场Weallknowwhathappenstopeoplethatattempttoleavetown.
我为什么要相信你GivemeonegoodreasonwhyIshouldtrustyou.
因为我从来都说话算话BecauseIalwayshonormyagreements.
成交吗Dowehaveadeal?
好极了Yes!
亲爱的骑得真好That'
sbeautiful,sweetheart.
谢谢你爸爸Oh,thankyou,daddy.
好Beautiful?
这能叫好吗I'
dhardlycallthatbeautiful.
你觉得不好吗妈妈Youdidn'
tlikeit,mother?
你像个小子一样骑马Youridelikeaman.
真正的淑女应该姿态优雅Aladyshouldbegraceful.
你该套马鞍Youshoulduseasaddle.
我就是想骑着玩一会Iwasjusthavingfun.
都多大了还玩You'
regettingalittleoldforfun.
你这么粗野以后谁会娶你Who'
sgoingtowanttomarryyouwhenyoubehavelikeacommoner?
亲爱的别骂她了Honey,pleaseleaveheralone.
你别宠着她Stopcoddlingher.
她都快变成老处女了She'
sbecominganoldmaid.
像她这么大的女孩都结婚了Alltheothergirlsheragearemarried.
我本对她有很高的期望Ihadsuchhighhopes.
小姐你用马鞍的话会...Milady,perhapsthissaddle--
我今天已经骑够了I'
mdoneridingfortheday.
以后不许打断我和母亲的对话Anddon'
teverinterruptmeandmymotheragain.
你为什么总是贬低我Whydoyoualwayshavetocriticizeme?
这不是贬低I'
mnotcriticizingyou.
我这是帮你I'
mhelpingyou.
不许从我面前走开Don'
tyouwalkawayfromme.
妈妈Mother!
你明知道我不喜欢你用魔法YouknowIdon'
tlikeitwhenyouusemagic.
我也不喜欢你这么无礼AndIdon'
tlikeinsolence.
你要能做个孝顺的女儿I'
llstopusingmagic
我就不用魔法了whenyoustartbeinganobedientdaughter.
为什么我不能自在地活着呢Whycan'
tIjustbemyself?
因为如果你肯听我的话Oh,becauseyoucanbesomuchmore
就能前途似锦ifyou'
djustletmehelpyou.
我不在乎地位Idon'
tcareaboutstatus.
我只想做我...Ijustwanttobe--oh!
柯拉别这样Cora,please.
放过我Please.
我会听话的I'
llbegood.
很好Excellent.
这就是我想听到的That'
sallIwantedtohear.
丹尼尔Daniel...
抱歉我刚才凶你了I'
msorryIsnappedatyou.
没事That'
sallright.
不过你得想办法补偿我You'
lljusthavetofindsomewaytomakeituptome.
"
外婆家"
营业中
今时今日
艾玛Emma.
戴维我赶时间David,Idon'
thavetime.
我知道No,I-Iunderstand.
我想问问玛丽·
玛格丽特她还好吗It'
sMaryMargaret.How'
sshedoing?
你觉得她能好到哪去Howdoyouthinkshe'
sdoing?
我觉得我们上次说话时Well,Ithinkthelasttimewespoke,
她误解了我的意思shedidn'
tquitegetwhatImeant.
你是指你基本上告诉她Oh,youmeanthatyoubasicallytoldher
你认为她是凶手的话吗youthoughtshemightbeguilty?
这几天发生的事Look,it'
sthissituation.
扑朔迷离所有人都觉得很糟糕It'
sbeenconfusingandhorribleforeveryone.
可是艾玛我不认为她是凶手But,Emma,Idon'
tthinkshe'
sguilty.
我想让她知道Ineedhertoknowthat.
我能见见她吗CanIseeher?
她不想见任何人Shedoesn'
twantvisitors.
任何人"
就是我吧她不想见我Youmeanme.Shedoesn'
twanttoseeme.
说真的戴维我相信你是好心Honestly,David,I'
msureyourheartisintherightplace,
可目前她最不想要的butthelastthingsheneedsrightnowis
就是你对她的"
鼓励"
wordsofencouragementfromyou.
那她需要什么Whatdoessheneed?
奇迹Amiracle.
常言道只有罪犯才会在狱中安睡Theysayonlytheguiltysleepinprison.
你来这干什么Whatareyoudoinghere?
-艾玛呢-她还没来-Where'
sEmma?
-Shehasn'
tarrivedyet.
我只是想来给你一个机会Ijustwantedtostopbytoofferyouachance--
让你和小镇不必经历审判的麻烦Achancetospareyourselfandthistownthemessinessofatrial,
让你坦白从宽thechancetoconfess.
可我没有杀凯思琳ButIdidn'
tkillKathryn.
为什么没有人相信我Whywon'
tanyonebelieveme?
凶器是在你家找到的Themurderweaponwasfoundinyourapartment.
装凯思琳心脏的盒子上有你的指纹YourfingerprintwasontheboxcontainingKathryn'
sheart.
还要我继续吗ShallIgoon?
你何不就这一次Whynot,foronce,
给别人行点方便呢makeiteasieroneveryone?
因为不管你是否坦白Becauseconfessionornot,
你都会离开童话镇you'
releavingStorybrooke.
你希望我离开Andyoulikethat.
为什么Why?
为什么你这么盼着我离开Whydoyoutakesuchpleasureinthis?
我做了什么事让你如此恨我WhatdidIeverdotoyoutomakeyouhatemesomuch?
我们可以骑到萤火虫岭上去Ithoughtwecouldtakearidetofireflyhill.
在日落时分到那儿坐下来野餐Wecanmakeitbysundown,haveapicnic.
不行我得在一个小时之内回家Ican'
t.Ihavetobebackinanhour.
喝下午茶Teatime.
淑女是不能错过下午茶的Aladynevermissesherteatime.
真荒唐Thisisabsurd.
只能在午餐和下午茶之间私会吗Stealingkissesbetweenlunchandtea?
你打算什么时候告诉你父母我们的事Whenareyougonnatellyourparentsaboutus?
不是我父母的问题It'
snotmyparents.
只是她It'
sher.
我不理解Idon'
tunderstand.
我是个马夫SoIworkinthestables.
她是碾磨工的女儿Shestartedoutasthedaughterofamiller.
她该是最能理解的人啊Wouldn'
tshe,ofallpeople,understand?
她理解Shedoes.
可她认为人应该往高处走Butshethinksone'
strajectoryneedstokeepmovingupand--
而我在低处AndI'
mdown.
这是她的原则丹尼尔Shebelievesthat.Daniel...
不是我的Iknowbetter.
瑞金娜告诉她Regina,tellher.
她会接受的她能把我们怎么样She'
llgetoverit.Whatcanshedo?
你没见过她的魔法吗Haveyounotseenhermagic?
她有什么不能做的Therealquestioniswhatcan'
tshedo?
谁在乎魔法Whocaresaboutmagic?
真爱是世上最强大的魔法Trueloveisthemostpowerfulmagicofall.
它能够克服任何困难Itcanovercomeanything.
救命Help!
有人来了Someone'
shere.
来人啊快救我Somebody,helpme!
快停下救命Comeon,please,stop!
Helpme!
救命谁来救救我Help!
Pleasehelpme!
把手给我Givemeyourhand!
没事了孩子你安全了It'
sokay,dear.You'
resafe.
你救了我的命Yousavedmylife.
你还好吗Areyouallright?
是的Yes.
但我以后再也不骑马了ButI'
llneverrideagain.
胡说Nonsense.
要克服恐惧就只能去面对它Theonlywaytoovercomefearistofaceit,
尽早重回马背togetbackonthathorseassoonaspossible.
谢谢你Thankyou.
我叫瑞金娜Regina.
我叫白雪I'
mSnow.
白雪公主SnowWhite.
与检察官进行一次庭审前谈话Apretrialinterviewwiththeprosecution?
给我说说这怎么算是个好主意Explaintomehowthatisagoodidea.
区检官只想问布兰切特女士一些问题TheD.A.merelywishestoaskMs.Blanchardafewquestions.
她已经受够了审问She'
sdoneansweringquestions.
为什么要去讨好区检官AndwhyarewekissinguptotheD.A.?
为什么不能去追查瑞金娜Whyaren'
twegoingafterRegina?
是她陷害玛丽·
玛格丽特的She'
stheonewho'
ssettingupMaryMargaret.
我们有什么证据吗警长Andwhatproofdowehaveofthat,sheriff?
仅凭你在牢房里找到镇长的万能钥匙Justbecauseyoufoundthemayor'
sskeletonkey
我们也无法证明是她放在那的inthecelldoesn'
tmeanwecanprovesheputitthere.
你有什么计划Sowhat'
syourplan?
我认为打赢这场官司最好的机会Ibelieveourbestchanceofwinningthiscase
就是利用我们最有价值的资源istoemployourmostvaluableasset.
那是什么What'
sthat?
就是你亲爱的Well,that'
syou,dear.
一个亲切善良的小学老师Asweet,kindelementaryschoolteacher.
实在与凶手的形象不符啊Doesn'
texactlyfittheprototypeofakiller,nowdoesit?
你就准备利用这个为她脱罪吗That'
showyou'
regonnagetheracquitted?
靠她的品性Byusingherpersonality?
看法代表一切斯旺女士Perceptioniseverything,Ms.Swan--
不止在法庭上生活中亦如此notjustinthecourtroom,butinlife.
因此你可以想象Assuch,I'
msureyoucanimagine
如果她同意和区检官合作howthejurywouldperceiveMs.Blanchard
陪审团会怎么看她ifsheagreedtocooperatewiththedistrictattorney.
这种事能产生信任感Thesethingsengendertrust.
-能向陪审团证明她至少想...-艾玛-Itshowsthejuryshe'
satleasttrying---Emma?
很抱歉打扰你们了Oh,I'
msorrytointerrupt.
我只是路过顺便带些花来Ijust,uh,camebytodroptheseoff.
我想它们能点缀下这地方Ithoughttheymightbrightentheplaceup.
你发现了什么Whatdidyoufind?
一无所获Nothing.
抱歉艾玛我努力找了真的I-I'
msorry,Emma.Itried.Ireallydid.
我查了她的电话记录Ilookedintoherphonerecords.
询问收费桥上的人Italkedtothepeopleatthetollbridge.
我能怎么办Butlook,whatcanIsay?
瑞金娜知道怎样遮掩蛛丝马迹Reginaknowshowtocoverhertracks.
那凶器查得如何了Whataboutthemurderweapon?
你发现跟她有关的线索了吗Youfindanythingtyinghertothat?
就我所知她从没有过或买过一把猎刀FromwhatIcantell,sheneverboughtorownedahuntingknife.
这就是你的发现吗That'
sallyouwereabletouncover?
别担心我会继续搜查的Don'
tworry.I'
mgonnakeepdigging,
不查到我绝不罢休andIwon'
tstopuntilIdofindsomething.
我要这么做I'
mgonnadoit.
我想和区检官谈谈I'
mgoingtotalktotheD.A.
你确定吗Areyousure?
戈登先生说得对Mr.Gold'
sright.
我知道我无可隐瞒但别人不知道IknowIhavenothingtohide,butnooneelsedoes.
我要让大家看看真实的我IneedtoletpeopleseemeforwhoIam.
明智的决定布兰切特女士Excellentdecision,Ms.Blanchard.
我叫斯宾塞是地区检察官MynameisSpencer.I'
mthedistrictattorney.
可以开始了吗Shallwebegin?
好的Yeah.
在死者诺兰太太知道你们的私情之后Aftershelearnedaboutyouraffair,Mrs.Nolan,thedeceased,
曾来学校找你对质过对吗cametoyourschooltoconfrontyou.Isthatcorrect?
她很受伤觉得受到背叛Shewashurt,andshefeltbetrayed.
她打了你...Shestruckyou--
一巴掌对吗intheface,wasit?
对但...Yes,but--
那一定使你很生气Thatmust