历年英语四级翻译真题及答案Word文档格式.docx
《历年英语四级翻译真题及答案Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《历年英语四级翻译真题及答案Word文档格式.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
你要茶还是咖啡?
"
是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,
中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(theqingdynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在
六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。
也是中国传统和文化的重要组成部分。
【翻译答案】"
Wouldyouliketeaorcoffee?
That'
saquestionpeopleoftenaskedwhenhavingmeal.Mostwesternerswillchoosecoffee,whiletheChinesewouldliketochoosetea.Accordingtolegend,teawasdiscoveredbyaChineseemperorfivethousandyearsago,andthenwasusedtocuredisease.DuringtheMingandQingdynasties,teahouseswerealloverthecountry.TeadrinkingspreadtoJapaninthe6thcentury,butitwasnotuntilthe18thcenturydoesitspreadtoEuropeandAmerica.Nowadays,teaisoneofthemostpopularbeverageintheworld,anditisnotonlythetreasureofChinabutalsoanimportantpartofChinesetraditionandculture.
试卷四:
中国结
【真题原文】中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。
“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结
常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。
这种形式的手工艺代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越
受欢迎。
【翻译答案】TheChineseknotwasoriginallyinventedbythecraftsmen.Afterhundredsofyearsofcontinuousimprovement,ithasbecomeakindofelegantandcolorfulartsandcrafts.Intheancienttimes,peopleusedittorecordtheevents,butnowitwasusedmainlyfordecorativepurposes.InChinese,theknotmeanslove,marriageandreunion,andisoftenajewelryusedforgiftexchangeorprayingforgoodluckandwardingoffevilspirits.Thisformofhandicraftspassdownfromgenerationtogeneration,andthenithasbecomeincreasinglypopularinChinaandaroundtheworld.
英语四级段落翻译常用词汇:
中国历史与文化
京居UPekingopera
秦腔Qinopera
功夫Kungfo
太极TaiChi
口技ventriloquism
木偶戏puppetshow
皮影戏shadowplay
折子戏operahighlights
杂技acrobatics
相声wittydialoguecomedy
刺绣embroidery
苏绣Suzhouembroidery
泥人clayfigure
书法calligraphy
中国画traditionalChinesepainting
水墨画Chinesebrushpainting
中国结Chineseknot
中国古代四大发明thefourgreatinventionsofancientChina
火药gunpowder
印刷术printing
造纸术paper-making
指南针thecompass
青铜器bronzeware
瓷器porcelain;
china
唐三彩tri-colorglazedpotteryoftheTangDynasty
景泰蓝cloisonne
秋千swing
武术martialarts
儒家思想Confucianism
儒家文化Confucianculture
道教Taoism
墨家Mohism
法家Legalism
佛教Buddhism
孑L子Confucius
孟子Mencius
老子LaoTzu
庄子ChuangTzu
墨子MoTzu
孙子SunTzu
象形文字pictographiccharacters
文房四宝(笔墨纸观)theFourTreasuresoftheStudy(brush,inkstick,paper,andinkstone)
《大学》TheGreatLearning
《中庸》TheDoctrineoftheMean
《论语》TheAnalectsofConfucius
《孟子》TheMencius
《孙子兵法》TheArtofWar]
《三国演义》ThreeKingdoms
《西游爷己》JourneytotheWest
《红楼梦》DreamoftheRedMansions
《水浒传》HeroesoftheMarshes
《山海经》TheClassicofMountainsandRivers
《资治通鉴》HistoryasaMirror
《春秋》TheSpringandAutumnAnnals
《史记》HistoricalRecords
《诗经》TheBookofSongs
《易经》TheIChing;
TheBookofChanges
《礼记》TheBookofRites
《三字经》Three-characterScriptures
八股文eight-partessay
五言绝句five-characterquatrain
七言律诗seven-characteroctave
旗袍cheongsam
中山装Chinesetunicsuit
唐装Tangsuit
风水Fengshui;
geomanticomen
阳历Solarcalendar
阴历Lunarcalendar
闰年leapyear
十二生肖zodiac
春节theSpringFestival
元宵节theLanternFestival
清明节theTomb-sweepingDay
端午节theDragon-boatFestival
中秋节theMid-autumnDay
重阳节theDouble-ninthDay
七夕节theDouble-seventhDay
春联springcouplets庙会templefair
爆竹firecracker
年画(traditional)NewYearpictures压岁钱NewYeargift-money舞龙dragondance元宵sweetstickyricedumplings花灯festivallantern灯谜Ianternriddle舞狮liondance踩高跷stiltwalking赛龙舟dragonboatrace胡同hutong山东菜Shandongcuisine川菜Sichuancuisine粤菜Cantoncuisine扬州菜Yangzhoucuisine月饼mooncake年糕ricecake油条deep-frieddoughsticks豆浆soybeanmilk馒头steamedbuns花卷steamedtwistedrolls包子steamedstuffedbuns北京烤鸭Beijingroastduck拉面hand-stretchednoodles馄饨wonton(dumplingsinsoup)豆腐tofu?
beancurd麻花frieddoughtwist烧饼clayovenrolls皮蛋100-yearegg;
centuryegg蛋炒饭friedricewithegg糖葫芦tomatoesonsticks火锅hotpot长城theGreatWallofChina烽火台beacontower
丝绸之路theSilkRoad
敦煌莫咼窟MogaoGrottoes
华清池HuaqingHotSprings
五台山"
WutaiMountain
九华山JiuhuaMountain
蛾眉山MountEmei
泰山MountTai
秦士台皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang兵马俑TerracottaWarriorsandHorses大雁塔BigWildGoosePagoda
黄山MountHuangshan;
theYellowMountain故宫theImperialPalace
天坛theTempleofHeaven午门MeridianGate大运河GrandCanal护城河theMoat回音壁EchoWall居庸关JuyongguanPass九龙壁theNineDragonWall黄帝陵theMausoleumofEmperorHuangdi十三陵theMingTombs苏州园林Suzhougardens西湖WestLake九寨沟JiuzhaigouValley日月潭SunMoonLake布达拉宫PotalaPalace鼓楼drumtower四合院quadrangle;
courtyardcomplex孑L庙ConfuciusTemple乐山大佛LeshanGiantBuddha十八罗汉theEighteenDisciplesoftheBuddha喇嘛Lama
中国社会
多元文化论culturalpluralism
文化适应acculturation
社会保障socialsecurity
班车shuttlebus
相定迁户arelocatedunitorhousehold
大龄青年singleyouthabovethenormalmatrimonialage
独生子女theonlychildinafamily
单亲singleparent
福利彩票welfarelotteries
家政服务householdmanagementservice
民工migrantlaborers
名人celebrity
农村剩余劳动力surplusrurallabor/laborers
青春期puberty
全民健身运动nationwidefitnesscampaign
全国人口普查nationwidecensus
社会保险socialinsuranee
暂住证temporaryresideneepermit/card
青少年犯罪juveniledelinq
uency
性骚扰sexualharassment
走私smuggling
*性另歧视gender/sexualdiscrimination
年龄歧视agediscrimination工作歧视jobdiscrimination享乐主义hedonism文盲illiteracy
贫富分化disparitybetweentherichandthepoor盗版pirated/illegalcopies一国两制OneCountry.TwoSystems三个代表theThreeRepresentsTheory两会(人大、政协)TwoConferences(NPCandCPPCC)南南合作South-SouthCooperation南北对话North-SouthDialog人大常委会People'
sCongressStandingCommittee
法制观念awarenessoflaw
法制国家acountrywithanadequatelegalsystem改革开放reformandopening-up公务员civilservants官僚主义作风thebureaucraticstyleofwork
禾口谐并存harmoniouscoexistenee计划生育familyplanning计划生育基本国策thebasicstatepolicyoffamilyplanning
4青才申文明建设theconstructionofspiritualcivilization
居委会neighborhoodcommittee科教兴国nationalrejuvenationthroughscieneeandeducation可持续发展sustainabledevelopment
廉洁高效honestyandhighefficiency两岸关系cross-straitsrelations两岸谈判cross-straitsnegotiations领土完整territorialintegrity民族精神nationalspirit普选制generalelectionsystem
求同存异seekcommongroundwhileshelvingdifferences人大代表NPCmember
物质文明和精神文明materialandspiritualcivilization小康社会awell-offsociety小康水平awell-offstandard一个中国原则theone-Chinaprinciple
与时俱进keeppacewiththetimes综合国力overallnationalstrength共同愿望commondesire
走出去”(战略)goingglobal
不结盟non-alignment单边主义unilateralism多边政策multilateralism多极世界multipolarworld人口老龄化agingofpopulation
人口出生率birthrate
社区月服务communityservice
道德法庭courtofethics
盗用公款embezzlement
成人夜校nightschoolforadults
在职进修班on-jobtrainingcourses
政治思想教育politicalandideologicaleducation
毕业生分酉己graduateplacement;
assignmentofgraduate
充电updateone'
sknowledge初等教育elementaryeducation
大学城collegetown
大学社区collegecommunity
高等教育highereducation
高等教育"
211工程”the“211Project”forhighereducation
高等学府institutionofhighereducation]
综合性大学comprehensiveuniversity
文科院校collegesof(liberal)arts
理工科大学college/universityofscieneeandengineering
师范学院teachers'
college;
normalcollege
高分低能highscoresandlowabilities
高考(university/college)entranceexamination
高校扩招thecollegeexpansionplan
教育界educationcircle
教育投入inputineducation
九年义务教育nine-yearcompulsoryeducation
考研taketheentranceexamsforpostgraduateschools
课外活动extracurricularactivities
必修课required/compulsorycourse
选修课elective/optionalcourse
基础课basiccourses
专业课specializedcourses
课程表schoolschedule
教学大纟冈teachingprogram;
syllabus
学习年限periodofschooling
学历recordofformalschooling
学分credit]
启发式教学heuristicteaching
人才交流talentexchange
人才战competitionfortalentedpeople
商务英语证书BusinessEnglishCertificate(BEC)
适龄儿重入学率enrollmentrateforchildrenofschoolage
升学率proportionofstudentsenteringschoolsofahighergrade;
enrollmentrate
中国经济
总需求aggregatedemand总供给aggregatesupply企业文化corporate/entrepreneurialculture企业形象corporateimage(Cl);
enterpriseimage跨国公司cross-n