英语剧泰坦尼克号剧本.doc

上传人:b****1 文档编号:168341 上传时间:2022-10-05 格式:DOC 页数:10 大小:44.50KB
下载 相关 举报
英语剧泰坦尼克号剧本.doc_第1页
第1页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本.doc_第2页
第2页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本.doc_第3页
第3页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本.doc_第4页
第4页 / 共10页
英语剧泰坦尼克号剧本.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语剧泰坦尼克号剧本.doc

《英语剧泰坦尼克号剧本.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语剧泰坦尼克号剧本.doc(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语剧泰坦尼克号剧本.doc

船长——雷涛;船员——王亚彬;旁白——李晓攀;露丝——白婧;卡尔——孙奔奔;杰克——张佳彤;管家——葛文浩。

第一幕

(TheTitanic在泰坦尼克号上)

TheCaptain:

Goodmorning,ladiesandgentlemen.WelcometoTitanic.Andnowweareabouttostartonourjourney.SPEEDUP!

船长:

女士们先生们,早上好,欢迎搭乘泰坦尼克号。

我们即将启程。

全速前进!

TheSailor:

SPEEDUP!

船员:

全速前进!

Aside:

Thegreatship,Titanic,sailedforNewYorkfromSouthamptononApril10th1912.Shewascarryingonethousandthreehundredsixteenpassengers.Atthattime,however,shewasnotonlythelargestshipthathadeverbeenbuilt,butwasregardedasunsinkable.

旁白:

巨轮“泰坦尼克号”1912年4月10日从南安普顿起锚驶向纽约。

船上载有1,316名乘客。

当时,这艘船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,而且也被认为是不可沉没的。

Aside:

TheheronamedJackDawsonisapoorman.TheheroinecalledRoseBukaterisarichgirl,butsheislimitedbyvariouspowers.Theyfirstmeteachotheronthedeck.Andthen,theyfellinlove.

旁白:

男主人公名叫杰克·道森,是一个穷光蛋。

女主人公名叫露丝·凯特,是一个富家小姐。

但她被各种各样的权利所束缚着。

他们第一次在甲板上相遇,在此之后,他们相爱了。

Rose:

IamRoseBukater,arichgirl.ButIamnothappybecauseofmyunwillingmarriagewithCarl.Idon’tlovehimatall,butIhaveto.IamtheonlyhopeformyfamilytobringbacktolifebythismarriagewithCarl.Idon’thaveanypictureofmyfuturelife.HoweveronemannamedJackDawsonteachesmewhatreallifeis.

露丝:

我叫露丝凯特,一位富家小姐。

但我并不开心,因为我要接受一段并不情愿的婚姻。

我并不爱他,但我又不得不。

我是家族通过这门亲事存活下来的唯一希望。

我对我未来的生活没有任何构想,然而一个叫杰克·道森的人教会了我生命真正的意义。

(Attheball在舞会上)

Carl:

Rose,thisballisprettygood,isn’tit?

卡尔:

露丝,这个舞会非常棒,不是吗?

Rose:

Yes,definitelyperfect.

露丝:

恩,很不错。

Carl:

Ourweddingwillbemuchbetterthanthisball,Rose.We’regoingtomarryverysoon.Ihopeourmarriagecanbefantastic.

卡尔:

我们婚礼会比这个更好。

我们很快就会结婚了,我希望我们的婚姻会幸福。

Rose:

……marriage……marriage……Oh!

SorryCarl,Iamtired.Iwanttogetsomerest.

露丝:

……结婚……结婚……哦!

抱歉卡尔,我很累,我想休息一下。

Carl:

Allright.Enjoyyourself.Seeyoulatter.

卡尔:

好吧。

好好休息,我等会来看你。

Jack:

Hi,Rose.Youlookbeautifultonight.Canwehaveadance?

杰克:

露丝,今晚你很漂亮,和我跳个舞,好吗?

Rose:

No,Jack.Ineedrest.

露丝:

不,杰克。

我想休息一下。

Jack:

Rest?

Letmetellyouajoke.

杰克:

休息?

让我给你讲一个笑话吧。

Rose:

No,No.Don’tbotherme,Jack.

露丝:

不,杰克,不要打扰我。

Jack:

Rose,youlookyouareintrouble.Icanseeyou.

杰克:

露丝,你似乎遇到麻烦了。

我能看透你的内心。

Rose:

Andthen?

露丝:

你看到了什么?

Jack:

Icanhelpyou.Youarenothappy,youknow.Iknowhowtheworldworks.Youdon’tloveCarl,Right?

Youarejustlikeanin-doorgirl.

杰克:

我可帮你。

其实你并不快乐。

我了解这个世界是如何运转的。

你并不爱卡尔,不是吗?

你就像一个从不出门的孩子。

Rose:

Sorry,Jack.Youcan’tsaythat.It’simpolite.

露丝:

对不起,杰克。

你不应该这样说,这非常无理。

Jack:

Listen,Rose.Youshouldfindyourownwayoflife……

杰克:

听好了,露丝。

你应该寻找自己生活的方式……

Rose:

It’snoneofyourbusiness,Jack.Mr.Dawson,Ihavetoleave.

露丝:

这不管你的事——杰克——道森先生,我要离开了。

TheHousekeeper:

Mr.!

Youmaybeintrouble!

Lookatthatbadguy.Hemustbedangeroustoyou.TakecareofyourFiancée!

管家:

先生,您也许遇到麻烦了。

看那个坏家伙,对您很危险。

小心您的未婚妻。

Carl:

Youmustbekidding.SheismygirlandIcangiveherwhatevershewants.Whatcanthepoorguygiveher?

卡尔:

你胡说,她是我的,我可以给她她想要的任何东西,那个穷小子能给她什么?

TheHousekeeper:

Mr.Carl!

You’dbetterbecareful.Theguyseemstobecleverandknowswhatgirlsreallyneed.Hewillbeagreatthreat.

管家:

卡尔先生,您最好小心点。

那家伙好像很聪明,懂得女孩真正需要什么。

他是个极大的威胁。

Carl:

ThenwhatshouldIdo?

卡尔:

那我该怎么做呢?

TheHousekeeper:

Shewillneverloveyouexceptthatsherealizeyouarethemostwhoknowherwellintheworld.Yououghttohaveatalkwithher.Letherfeelyourdeeploveandresolutedetermination.Don’tyieldtothepoorguy.

管家:

她不会喜欢你的,除非你让她知道你是世界上最了解她的人。

你应该和她谈谈,让她感觉到你的深情的爱和坚定的决心。

不要向那穷小子低头。

第二幕

Carl:

Rose.Youmustbeloyaltome.

卡尔:

露丝,你必须对我忠诚!

Rose:

What……?

Ican’tunderstandyou.

露丝:

什么?

我不明白你说的什么。

Carl:

Listen.Nowyou’regongtomarryme!

Youcan’tfallinlovewithothers,withthatman!

卡尔:

听好了。

现在你要和我结婚了!

你不应该爱上别人!

Rose:

So,Mr.Carl.WhydoyouthinkIwouldmarryyou?

Iloveyou?

No,no……Carl.Yougavemelotsofthings.Butyoujustcan’tgivethereallovethatJackhadgiventome.Ihavenochoicebuttomarryyoujustbecauseofourmarriageistheonlyhopethatcanbringmyfamilybacktolife.Carl,Ican’tfeelyourlove.Idon’twanttobelikethis.Iwantabrightfuture.Iwanttolivemyownlife.

露丝:

既然如此,卡尔,你认为我为什么嫁给你?

我爱你?

不……卡尔。

你的确给了我许多物质上的东西,但是你并没有给我真正地爱。

我别无选择,只有我和你结婚才能挽救我们的家族。

卡尔,我实在感受不到你的爱。

我不想继续这样下去,我希望享受自己的生活。

(在船头Inthebow)

Thesailor:

Hi,buddy!

What’sup?

Youlooksodepressed.

Jack:

Ihavefalleninlovewithagirlbutsheseemstobeangrywithme.Willshemarrythewealthyguy?

HowcanIwinherheart?

Thesailor:

Don’tbestupid!

Sheisjustasimplewoman.Forher,romanceismoreimportantthanbread.(Roseiscoming.)Yourchanceiscoming.Goodluck!

Rose:

HelloJack.I’vechangedmymind.Theysaidyoumightbehere……

露丝:

杰克。

我改变主意了。

他们说你在这……

Jack:

Shh……Givemeyourhand.

Carl:

Whatareyoudoing?

Mindyourmanners,sheismyfiancée.

Jack:

ButIamherreallover.Iunderstandherextremely.

Carl:

Ofcoursenot.Iamthemostwhoknowherwell.IknowherfavoritedishisFre

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 哲学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1