第二语言习得研究考试资料文档格式.docx
《第二语言习得研究考试资料文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第二语言习得研究考试资料文档格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
三、第二语言习得研究的进展途径:
第一时期:
20世纪50—60年代,是第二语言习得研究的理论初创时期。
第二时期:
20世纪70年代,第二语言习得研究已经进展成为一个独立的研究领域。
第三时期:
20世纪80年代中期至今,第二语言习得研究作为一个独立的学了开始慢慢
走向成熟。
四:
对照分析与偏误分析:
一、对照分析产生的背景:
早在1945年,charlesFries在《作为外语的英语教学与学习》中提出了对照分析的思想,3,1957年,Robert在《跨文化语言学》系统地论述了对照分析的内容。
理论依据和分析方式,集中在对两种语言及其文化的系统对照。
二、对照分析的基础:
(1)行为主义心理学、
(2)结构主义语言学
对照分析的另一个理论基础是那时在语言学界占统治地位的结构主义语言学;
(1)对两种语言系统进行科学的描述,而这种描述必需成立在系统地语言学理论上;
(2)结构主义语言学恰好为对照分析提供了语言描述的理论基础。
(3)对照分析与结构主义语言学结为“伙伴”。
结构主义语言学强调对语言特点进行客观、静态的科学描述。
3、对照分析的大体内容。
对照分析假设理论论述包括三个方面:
对照分析的大体假设,分析方式,对照分析的两种观。
对照分析的大体假设是语言迁移,包括三个方面:
1.正面迁移2负迁移.3不同(不一样同于难度,不同越大,难度越大)对照分析分为“强势说”和“弱势说”,二者最大不同是目标不同。
1)强势说:
强调对照分析的预测功能,以为母语干扰时造成第二语言学习者语言习得困难和错误的要紧缘故。
“强势说”强调“预测”。
2)弱势说:
目的是在偏误显现后通过对照说明学习者产生偏误的缘故。
4、对照分析的步骤和难度品级
1)描述:
是对学习者的母语和目的语两个语言系统进行细致的描述。
2)选择:
是结合偏误找出造成学习者学习困难的语言项目。
3)比较:
是对选择好的语言项目进行细致的分析与对照。
4)预测:
是在对照基础上对学习者在学习进程中,可能在哪些方面犯错进行预测。
对照与比较—求同存异。
区别“对照”与“比较”
对照—找出两个事物的不同点;
比较—观测二者之间的相似处或关联处。
特点:
前者在于求异,后者在于求同
注意:
1)在对照分析时,将两种语言的异同罗列出来并非意味着“异”“同”并重。
2)对历史比较语言学来讲,它的任务是在“异”中求“同”。
3)可见,二语习得的对照分析,同历史比较语言学的“比较”同对照语言学的“比较”是不一样的,二语习得的对照分析的目的在于在两种语言之间的“异”。
在大多程度上引发学习者语言系统转变,在于在两种语言之间的“同”,在大多程度上引发学习者语言系统地转变。
5、共时与历时。
一、就二语习得研究中的对照分析的时限在“共时”.而非“历时”。
1)对照语言学的时限也在“共时”而非“历时”。
2)历时比较语言学的时限在于“历时”,而非“共时”。
二、但就实际情形而言,当对照语言学进展到吕叔湘(1990)指出的两个层次:
(1.指时事物的异同;
2.追究它们何以在此异同)后普遍以为:
1)第一个层次的研究在时限上是“共时”的.2)但在第二个层次上那么需要“历时”的研究。
6、对照分析的局限。
(大题)
对两种语言进行科学描述:
A.对照分析的心理学基础是行为主义心理学,它的核心思想“刺激—反映”,轻忽了人作为语取得的主观能动性。
行为主义的不足:
1.强调学习者通过刺激反映被养成必然的语言适应。
2.否定学习者语言习得的认知进程。
轻忽的能动性和制造力]
B.结构主义语言学并无为对照分析找到解决问题的前途。
一、对照分析将要两种语言系统的“不同”不等于“难度”
二、新现象成效:
kleinmann提出一个与对照分析相反的观点。
两种语言间对的不同越显
著越能引发学生的注意,因此反而更易习得。
7、、对对照分析的从头评判(p36)
<
第二节,偏误分析>
偏误分析生产于20世纪60年代。
兴盛于70年代。
一、偏误分析生产的背景。
1)60年代偏误分析产生的缘故,主若是因为对照分析仅仅对学习者的母语和目的语系统进行对照,轻忽了对学习者的语言系统的研究
2)20世纪40年代末至50年代,传统偏误分析的缺点:
科学性较低,因此Corder关于偏误分析的文章成为第二语言习得研究的起点。
《学习者语言偏误的意义》。
二、失误和偏误(mistake,error)
区别:
失误是口误,偏误是系统性的。
(P38)
二、偏误分析的具体步骤:
五个步骤:
搜集资料,辨别偏误,描述偏误,说明偏误,评判偏误。
(一)搜集资料:
搜集第二语言学习者在自然条件下产出的语料。
通常要考虑三个因素:
1.偏误的搜集方式:
依照搜集时刻的长短,搜集方式分为横向,纵向两种。
学者们常采取诱导方式搜集语料。
一种是比较自然的方式;
二是实验方式
2.偏误的搜集范围:
按大小分为大规模。
特定规模,个案三种。
3.阻碍偏误的因素:
(外部因素)学习者的母语背景,学习者的偏误是口语的仍是书面语的。
是自由交谈中显现的偏误仍是书信中的偏误等等。
(内部因素)包括被方式语言水平,语言习得环境、学习经历等。
(二)辨别偏误,第一是偏误的标准问题。
(三)描述偏误:
是对能够观看到的偏误现象进行语言表面特点的描述。
目的是在描述的基础上为偏误分类。
归纳各类偏误的特点。
归类方式:
1.表层特点的分类2.表层策略分类。
3.由corder提出:
学习者的偏误分为三种类型:
P41
1.
(四)降释偏误:
要紧从内心语言学方面来讲明。
将偏误分为三类:
干扰偏误,语内偏误,进展偏误。
“语际偏误”和“语内偏误”。
3.前者发生在两种语言之间,由学习者的母语对目的语的干扰形成。
4.后者发生在目的语内部,因对目的语规那么把握不够而造成。
(五)评估偏误:
涉及三方面:
1.哪类偏误问题更严峻2.作为评估者,可分为母语者和非母语者,他们对偏误的评估是不是相同3.评估标准问题。
三个标准:
可明白得难度,可同意难度,冒犯程度。
母语者任务偏误解可不能阻碍句子的明白得更重要;
而非母语者以为语法更重要。
(六)偏误分析研究
国外偏误分析:
1)、60年代末开始,70年代高潮时期2)、偏误分析作为二语习得的一种研究手腕3)、因偏误分析有局限,常与其他方式一路用才有较好的成效。
国内偏误分析P43
双语作为第二语言的偏误分析的状态。
我国近十年的研究来看,研究分为:
语音,词语,语法,语篇,汉字五个领域。
1)语音研究中,对象分为两类:
双语语音要素偏误分析,双语声调偏误分析。
2)语法偏误研究P44
3)汉字研究分为:
汉字书写偏误类型,认知策略研究。
七、偏误分析的意义和局限
(一)意义:
1.偏误分析是第一个关注学习者的语言系统地研究方式,任务在于探讨第二语言学习者的语言系统地规律;
目的为观看和分析第二语言学习者的习得进程与机制服
2.偏误分析为70年代心灵学派与行文主义理论进行的论战提供有力的证据。
3偏误分析提出了系统地分析二语学习者语言偏误的程序和方式。
(二)局限:
要紧体此刻研究方式和范围两方面。
1.研究方式:
偏误分析资料的搜集常通过测试取得,不能预备反映学习者的学习情形。
2.研究范围:
1)轻忽了学习者语言系统中的正确部份
2)纵向研究少,很难看到学习者在不同时期显现的偏误
3)学习者关于困难的语言项目会回避。
4)偏误分析的五个步骤都还存在问题。
第三章、中介语研究
一、中介与理论产生的历史背景
20世纪50年代是行为主义心理学和结构主义结构语言学的兴盛时期,反映在语言教学和研究上确实是对照分析一统天下的局面。
对照分析中的“强势说”忽略了学习者作为语言学习的主体这一大体事实,同时也忽略了学习者的学习进程。
三个人的理论主张组成了初期中介语理论。
中介语理论同对照分析和偏误分析的区别
对照分析:
把学习者的语言看成是一个中立系统。
偏误分析:
把学习者的语言看成目的语系统地一部份,即学习者片面的语言系统。
中介语:
理论的研究对象是三个—学习者语言系统、母语、目的语。
中介语理论将偏误分析和对照分析只是作为其研究学习者语言系统地研究方式。
三、初期的中介语理论研究
一.Corder关于中介语的理论假设
1)“过度能力”和“过度方言”
Corder把学习者的语言系统称为“过度能力”。
指学习者现时的心理测试系统。
“过度方言”那么是从第二语言学习者的群体动身来描述其语言系统。
强调的是学习者心理规那么系统地动态性。
2)假设查验P50
Corder以为,学习者进行假设查验的前提是其中内部有一个“系统生成器”,那个系统生成器对学习者接触到的语言材料进行处置,从而成立起“过度系统”,即包括一系列“假设”的规那么系统。
注意:
“系统生成器”并非是一但发觉不同就会对已有的规那么系统进行调整。
3)内在大纲
指学习者具有的一种操纵学习目的语规那么的程序化序列,它操纵着学习者的目的语学习进程。
4)“输入”和“吸纳”
1.输入”指的是外在的环境所能提供给学习者的语言材料。
2.吸纳”是由学习者的内在大纲决定的从外在的语言材料中真正“吸收”的东西。
3.order以为:
要想真正的吸纳,就必需使内在大纲处于决定吸纳的状态,只有在“输入”吻合学习者内在大纲的时候才会转变成“吸纳”
5)“失误”和“偏误”
1.失误的产生是偶然的,如由于疲劳,遗忘等缘故产生。
2.偏误是系统性的,是学习者现时心理规那么系统的外在表现。
失误属于语言表现,偏误属于语言能力
Cordre的中介语假设成立在其偏误分析的基础上,因此带有较强的偏误分析色彩。
二、Nemser关于中介语的理论假设
一)近似系统。
近似系统:
强调学习者的语言向目的语进展,不断与目的语接近的特点,其三种含义:
1.近似系统是不同于源语言和目的语,是一个独立的系统。
2.近似说明“近似系统”是以目的语为参照的,即中介语系统。
3近似系统的不断演化说明这是一个动态进展系统。
也是慢慢转转变的进程。
二)近似系统的本质
学习者的近似系统是一个内部结构化的系统,存在自身内在的规律性和系统性,是一个独立的语言系统。
1)移民语言2)个体方言3)学习者的洋泾浜。
此三者都是注重交际内容而非目的语形成而产生的语言。
三)稳固的中介系统
Nemser也把“稳固的中介系统”称作“永久的中介系统和次系统”。
也确实是Selinker说的“僵化”现象。
“僵化”要紧表此刻相同母语背景下的学习者在明白得和生成目的语时所产生的带有固定模式的错误。
四、Selinker关于中介语的理论假设
指出“中介语”那个术语已经被给予诸多的含义以至于几乎成了一个中性的概念。
2.中介语是母语和目的语在学习者的心理活动中彼此阻碍的产物,Selinker将之称为“语际认同”
(一)中介语的概念
中介语能够用作从语言学上描述的数据。
即可观看到的语言输出。
中介语的定语包括三方面:
1.中介语是可观看到的言语输出。
2.中介语是高度结构比的。
3.中介语是独立的语言系统。
(二)中介语产生的心理机制
Selinker对中介语产生的心理机制进行了论述。
他以为大部份95%成年第二语言学习者是依托一种普遍的认知结构来学习第二语言的,他把这种认知结构称为“潜在的心理结构”,只有少数5%学习者能通过激活此结构来取得第二语言能力。
(四)僵化也称“石化”或“化石化”。
僵化指进程也指产品。
Selinker以为“僵化”是存在于”潜在心理结构“中的一种机制,表现为某种母语背景的第二语言学习者会在目的语习得的某个时期上停滞不前。
1)回退:
是一种“僵化”的典型表现,即在初期显现的错误又重复显现。
2)层次:
发生僵化的能够是任何一个语言项目。
3)时期:
僵化能够发生在学习进程中的任意一个时期。
4)缘故:
产生僵化的缘故。
Selinker以为是因为大部份学习者在习得第二语言时激活的是
一种“潜在心理结构”而非“潜在的语言结构”。
(四)、“潜在心理结构”和五个“中心进程”
Selinker用五个“中心进程”描述这种“潜在心理结构”
潜在心理结构,并非与乔姆斯基的潜在语言机制直接对应。
五个“中心进程”:
语言迁移,训练迁移,过度化学习策略,交际策略
(其产生的两个条件)
1)母语和目的语的彼此作用组成“跨语言情境”
2)学习者在接触目的语时产生的语际人别效应。
2.训练迁移:
Selinker以为这种迁移的缘故主若是教学进程中训练方式不妥。
(eg:
he/she的利用)在教学进程中,应释又细化,不该:
1.简单化,生硬对应2.对其对应词3释义繁琐。
3.过度泛化:
指的是第二语言学习者在习得第二语言的进程中,将其一目的语的规那么推行到超越所能同意的范围之外。
泛化的缘故:
1)对目的语规那么错误的归纳
2)对目的语规那么把握不完整
3)是不了解目的语规那么的适用条件。
4.学习策略:
指学习者在学习的进程中为了解决学习问题所采纳的策略。
其中的一种策略确实是简化目的语的规那么系统。
1)学习策略的利用频率
最经常使用的:
社交策略,元认知策略,补偿策略
次经常使用的:
认知策略
最不经常使用的:
经历策略,情感策略
元认知策略:
通过集中注意做好打算,进行自我监控和评判等活动来治理活动来治理和谐认知加工活动的方式。
补偿策略:
在目的语知识有限的状态下,学习者利用母语进行补偿,以知足交际的需要
认知策略:
对学习材料进行直接的分析,转换或综合来解决问题。
情感策略:
学习者用来标准和治理情绪,情感等方式。
第三节、初期中介语理论的大体假设及后续研究
一、初期中介语理论的大体假设
中介语理论的大体内容:
1.中介语具有独立性不同于母语和目的语
“僵化”产生的心理机制
第四节、中介语语用研究
一、中介语语用的概念
1作为第二语言语用的研究,中介语语用考察非母语者犹如明白得和产生目的语行为。
2作为第二语言学习的研究,中介语语用学研究非母语者如何进展他们明白得和产生目的语行为的能力。
二、语用迁移和第二语言语用能力
语用迁移的概念:
学习者所具有的语用知识对第二语言语用信息的明白得,产出和学习所施加的阻碍,这种语用知识指的是第二语言之外的语言和文化相联系的语用知识。
把语用迁移明白得为一种阻碍,既然是一种阻碍,那么不但要考察阻碍的结果是什么,还要研究哪些因素造成了如此的阻碍。
的概念不反关注第二语言的语用明白得和产出,同时也关注语用学习进程。
三、学习环境与第二语言语用能力进展的关系。
2学习环境包括了教学环境和非教学环境
3三个结论P77
五、目前双语的研究现状
3学者那么对中介语语用进行了一些理论和内容上的探讨。
六、中介语语用学的进展方向
3.研究范围有待扩展和深化。
第五章、可拉申的语言监控模式
一、“习得”与“学习”的假说
“习得”即“下意识的语言习得”习得的知识是学习者下意识取得的,这种知识是不可言说的“程序性知识”。
“学习”即“成心识的语言学习”。
学习的知识是学习者成心识取得的第二语言规那么的知识,包括元语言知识,这种能够明确陈述的“陈述性知识”
“习得的知识”是指学习者运用第二语言进行自然的交际,关注的是语言转达的意义,通过成心义的交际,学习者接触的是“可明白得输入”。
这种知识取得的方式被称为“内隐学习”。
“学习的知识”是指学习者把注意力集中在第二语言的形式特点上,通过在意识的学习方式取得第二语言规那么的知识,这种知识取得的方式被称为“外显学习”。
二、自然习得顺序假说
所谓“自然习得顺序”是指儿童在习得母语规那么和语言项目时遵循一种相似的习得顺序
三、监控假说
“监控”是对学习者“学习”知识的作用或功能而言的,克拉申看来,学习者的言语输出主若是依托习得的知识生成的,“学习”的知识只是用来监控学习者的语言输出进程。
2.依照监控的程度,克拉申把学习分为三类:
四、输入假说
1.概念,该假说指出,人们习得一种语言,必需通过明白得信息或接收可明白得的语言输入。
2.克拉申的输入假说包括四个要素:
1输入数量2输入质量3输入方式4输入条件
五、情感过滤假说
2第二语言习得进程中普遍存在的现象是,不同窗习者的学习速度和效率各不相同,他们最终达到的语言水平也有专门大不同,其不同包括:
同意的可明白得语言的输入量不同,另一种可能是学习者的不同情感因素在起作用。
情感因素包括学习者的:
动机,自信,焦虑
3“情感过滤”指的是阻止学习者充分利用所同意的可明白得的输入来习得语言的心理
克拉申制定了评判教材和教学方式的六条标准
2.可明白得输入应该能够引发学生爱好或学生的要求有关。
4充沛的输入量
“防范”状态。
6.教给学生一些有效的交谈方式。
一)以语法为基础的教学法,语法—翻译法,听说法,认知法和直接法等过度强调成心识的学习,不能知足理想输入的标准。
二)全身反映法的优势是让学生自己决定想说第二语言时才说,学生只要依照教师所给的指令当即做出反映就行,因此可大大降低学生的情感过滤程度。
其缺点:
不能知足理想输入的要求。
三)暗示法的成功的地方是让学生沉醉在一种比较轻松的学习环境里,有利于语言习得。
四)克拉申超级推崇的一种教学法是自然法,其教学原那么包括四个方面:
1)课堂时刻要紧用于提供语言习得所需要的输入。
2)教师在课堂上只讲所学语言,学生那么既可讲本族语,也可讲第二语言
3)对课外正式语法作业中所显现的错误给予纠正
4)课程的目标是注意语义
二、一,与儿童的谈话方式
1.其谈话方式,表现儿童习得语言进程中的“母亲话语”,“保姆话语”
2.具有当下的特点,与儿童进行交流的进程中只显现眼前的东西。
3.母亲话语的语句较为简单,句型易于明白得,易于再生成
4.母亲话语和保姆话语的简化都是无心识的
7.都是在特定环境下超级寄存的语言输入方式。
二,与第二语言学习者的谈话方式:
教师话语是教师在课堂上对学者说出的话,其特点是语速慢,形式构造完整,句子短句法简单,外国人说的“对外国人说话”和“教师说话”有相同的特点。
三、习得初期的沉默期
:
要紧指习得者没有足够能力发言的那段时刻,短至几小时,长达几个月。
2在沉默期,“听”超级重要为儿童及二语学习者提供了一个语言的储蓄期。
在此段时刻,儿童接触和明白得语言需要一个吸收和消化的进程,通过这断时刻的内在消化后,才能慢慢加速学习语言的进程。
四、儿童成人之间的不同
随着学习时刻的拉长,儿童就会胜过成人。
成人在学习初期比儿童进步得快,儿童之因此能随着时刻的加长越学越好,是因为儿童的情感过滤程度低。
五、可明白得输入越多,二语越流畅。
第二语言接触量越大,语言流畅度越高。
六、基于可明白得输入的教学方式
基于可明白得输入的教学方式,如全身反映法和听力先行的教学法,明显优于度传统的听说法。
七、沉醉式教学法的成功
此法是采纳目的语作为学校课堂教学的媒介,课堂上主若是向学习者提供目的语语言输入。
教学的目标是以语义为重点,组织学生用目的语解决问题,完成任务,沟通交流。
八、双语教育的优势在于提供可明白得输入
1.双语教育中同时利用母语和第二语言,这两种语言的一起利用提高了语言输入的可明白得性。
2.通过双语教学慢慢向目的语教学转换,使学生对目的语的语感和明白得力慢慢增强,最终达到把握目的语的目的。
第三节.关于语言监控模式的理论争议
三,监控假说的争议,GassandSelinker指出(1994)
1,监控机制只能在产生语言的进程中发挥作用,对明白得语言毫无用途
2,缘故:
假设此假设成立,学习二语的人就不具有有语言的明白得能力和实际的教学情形截然不同。
3,在语言交际利用中,不存在一个绝对的标准来判定监控机制是不是发挥作用,因此咱们难判定监控假说的存在性。
第七章、第二语言习得研究的社会文化模式
一、文化适应模式
年,schumann和同事们进行10个月的纵向研究,开始探讨Aberto习得缓慢的缘故
Schumann从智力,生理,社会意理三个角度提出三种可能:
1)认知能力问题2)年龄问题3)学习者于目的语群体之间的社会距离和心理距离。
Schumann发觉,在Aberto的语言中具有明显的洋泾浜语特点。
1976年,Schumann提出了“洋泾浜假设”;
1978年Schumann给予这一假设新的名称,即“文化适应模式”
二、文化适应模式的具体内容
核心内容:
1.概念模式2.文化适应3.文化适应模式的适用范围4.文化适应,同第二语言习得水平的关系—
1.概念模式:
二语习得只是文化适应的一部份。
学习者始终处于不适应过度到适应的持续统中,学习者对目的语群体的文化适应程度将决定其习得目的语水平。
2.文化适应:
指学习者在社会和心理两方面都能融入目的语群体当中
3.适用范围:
模式最初只适用于移民饿范围,即适用于目的语环境。
4.假定关系:
文化适应程度的每一个品级都与第二语言习得的某个水平相对应
5.分析关系:
在文化适应模式中,Schumann通过“社会距离”和“心理距离”来分析和论述文化适应程度
1)社会距离:
2)心理距离:
个体的学习者由于情感因素造成的与目的语群体的距离,心理因素有以下四个因素组成:
1.语言休克:
学习者利用第二语言时的恐惧感2.文化休克:
学习者进入目的语群体时的一种焦虑3.