延世大学韩国语-第一册的语法总结.doc
《延世大学韩国语-第一册的语法总结.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《延世大学韩国语-第一册的语法总结.doc(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
延一的语法(上)
语法1点---ㅂ니다/습니다:
尊敬阶陈述句终结词尾,用于陈述句的结尾
谓词词干末开音节时用ㅂ니다。
闭音节用습니다。
语法2点---ㅂ니까/습니까:
尊敬阶疑问句终结词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示疑问。
ㅂ니까用于开音节后,습니까用于闭音节。
语法3点---이/가助词,用于体词后,表示主语,有指定的意思。
没有收音时用-가, 有收音时用-이。
一个句子里有2个或2个以上以上主语时,大主语用는/은,小主语이/가
*特殊:
谓语是表示喜恶等心理状态的形容词,可把形容词变换成他动词,表示喜恶对象的“가(이)”则换成“를(을)”。
例如:
저는 채연누나를 좋아해요翻译:
我喜欢蔡妍姐姐。
(근데 나 채연누나 좋아할 뿐만아니라 여가수좋아해요.)
语法4点---에 助词。
用于表示地点的体词后。
(还有用于修饰时间,아침에... )
一:
表示时间(时间后面用에)。
(1)점심 저녁 아침后面加에
(2)周的后面加에
(3)봉 여름 가을 겨울 春 夏 秋 冬后面加에
(4)今天,明天,后天什么的不加에
二:
表示到达的处所 가다/오다 /다니다/ 이르다 /도착하다 前面用에
例句:
저는 지난주에 한국에 왔습니다 例句:
저는 8시에 집에 도작했어요
翻译:
我是上周来韩国。
翻译:
我是8点钟到达家
三:
에 있다/없다/계시다/在....地方,不在.....地方。
也用에
例句:
책상 위에 책이 있습니다.
翻译:
书桌上有书
表示固有:
감기에 걸리다:
得了感冒。
语法5---에서:
动作发生的场所 하다 . 表示“来自于。
。
。
”=from . 에서 까지 从...到...
补充语法:
에게서(非活动体) /한테서:
(活动体)
선생님에게서 선물을 받았어요.
从老师哪里得到了礼物。
语法6 여기, 거기, 저기
处所代词。
여기:
离说话者近的地方
거기:
离听者近而离说话者远的地方,或者前面已经提过的地方
저기:
离说话者和听话者都远的地方。
语法7点---(으)십시오/으세요:
表示命令,请求。
例句:
먼저 가세요 .:
您先走。
语法8点---ㅂ시다 /읍시다:
共动,一起做
例句:
시간이 없으니까 빨리 갑시다.:
没有时间了,快走把。
(尊敬阶)
语法9点--- 시 / 으시 :
尊称词尾。
用于谓词词干和体词谓词形后。
谓词词干末音节是开音节时用–시,闭音节时用–으시,体词谓词形后用–으시。
表示对动作、状态、性质主体的尊敬。
(体词后加이就是谓词型)
例句:
선생님이 오십니다.
语法10点---을/를:
表示宾语。
前面的体词没有收音用–를,有收音用-을。
宾格助词,谓语部分一定要是动词.
例句:
그분은 신문을 봅니다. 翻译:
他在看报纸。
语法第11点---도:
补助词。
表示包含、包括,类似于汉语的“也”、“还”等。
有时也表示强调。
语法第12点---고 싶다:
用于动词词干后,表示愿望。
用于主语是第一人称的陈述句和主语是第二人称的疑问句。
类似于汉语的“想……样”。
语法第13点---하고 连接助词。
用于体词(名词,数词,代词,量词)后,连接两个体词。
类似于汉语的“和”,用于口语中。
补充1:
(이랑 / 랑:
用于人称后有收音用이랑,无收音用랑)
补充2:
(와 /-과:
用于体词和体词的连接,表示并列关系。
类似于汉语的“和、与、同、跟”等。
体词词干末音节有收音用과,无收音用와)
例句1:
나는 빵하고 우유를 먹습니다. 例句1:
어머니께서 과자하고 과일을 사셨습니다.
翻译1:
我吃面包和牛奶。
翻译1:
妈妈买了饼干和水果.
例句2:
토요일과 일요일에는 집에서 쉽니다. 例句2:
책상 위에 시계와 라디오가 있습니다.
翻译2:
星期六和星期日在家休息。
翻译2:
书桌上有表和收音机。
(有...东西,“有”的前面用이 가)
语法14. -는/-은
补助词。
用于体词和部分助词、词尾后面,开音节后用-는,闭音节后用-은。
1)表示谓语所要说明的主题,构成主语。
该主题是说话者心目中已确定好的,说话的重点在说明部分,即谓语部分。
例句:
만리장성은 세계적으로 이름난 명승고적이다.
翻译:
万里长城是世界闻名的名胜古迹。
2)区别对比。
例句:
나는 한국말을 배우고 내 동생은 일본말을 배웁니다.
翻译:
我学韩国语,我弟弟学日本语。
语法第15点---겠:
时制词尾。
(表示将来时)
(1)当主语是第一人称的나 时候,表示的是意志或者将来。
打算(想...样)。
例句:
지금부터 열심히 공부하겠습니다. 例句:
내일 한국에 가겠어요.
翻译:
从现在开始我要努力学习(表示意志) 翻译:
明天我准备去韩国。
(2)主语是第3人称的时候,表示的是推测。
例句:
밖에 날씨가 흐르니까 비가 오겠어요。
翻译:
外面天气变阴了,可能要下雨
语法第16--지요:
用于谓词词干后,根据句尾的升降调不同,可分为表示陈述式、疑问式、命令式和共动式。
带有肯定、确认的语气。
用于疑问句时,它表示说话者对所提问题已有所知,只是希望对方给肯定一下。
相当于汉语的“ ...吧”。
例句:
제가 돈을 내지요. 例句:
그가 멋있지요?
翻译:
我来付钱吧。
翻译:
他很帅把?
语法第17点:
지 않다惯用型。
用于谓词后,
表示否定。
不能用于命令句和共动句。
(共动,命令句可以用下面的语法5안)
例句:
내일은 학교에 가지 않습니다. 例句:
그 학생은 숙제를 하지 않습니다.
翻译:
明天不去学校。
翻译:
那学生不做作业。
***对比例句:
우리 내일 학교에 안 가겠습니다(不能用于共动句,所以使用안)
***对比翻译:
明天我们不去学校.
语法18. 안副词。
表示否定,主要用在动词前面。
例句:
그것은 안 사겠습니다. 例句:
우유를 안 마십니다. 例句:
라디오를 안 들으십니까?
翻译:
不买那东西。
翻译:
不喝牛奶。
翻译:
不听收音机吗?
语法19.-ㄹ까요/을까요(准敬阶疑问式终结词尾)开音节后用“ㄹ까요”, 闭音节后用“을까요”。
用于动词词干后,表示对未来或现在事情带有疑问的推测、推断、意图。
1:
第一人称单数时,表询问对方意见。
(对于我这样的行动,让对方提意见)回答的时候用세요 或 지 마세요
例句:
내가 내일 북경에 갈까요?
我明天去北京,怎么样?
가세요 或 가지 마세요 .
2:
当主语是第一人称复数时,表示说话者建议听话者一起行动,语气共动句婉转。
3:
当主语是第3人称单数的时候,表示的是推测,一般用于自言自语。
例句:
무엇을 먹을까요?
例句:
무엇을 드실까요?
例句:
저는 불고기를 먹겠습니다
翻译:
(咱们)吃什么?
翻译:
您吃什么?
翻译:
我要吃烤肉
例句:
이 선생님 어떻게 생겼을까요?
老师长的怎么样呢?
语法20. –와 같이/-과 같이
惯用型。
用于体词后边。
1)表示与比较的对象相似,有时具有比喻的意义,相当于汉语的“像…一 样”。
例句:
그분은 한국말을 한국사람과 같이 말해요. 例句:
전등불이 대낮과 같이 밝다.
翻译:
他韩国话说得和韩国人一样。
翻译:
电灯亮得如同白昼一般。
와/과 같이 ...은/는 것은 없다 .像.....一样的东西没有了
例句:
시간과 같이 중요한것은 없다.(形容词名词化,有收音直接加는,没有收音加은)
翻译:
没有像时间那样重要的东西了。
(시간처럼 중요한것은 없다)
2)表示一起进行某一行为,相当于汉语的“和…一起”。
例句:
김 선생과 같이 이야기를 했습니다. 例句:
그분은 부인과 같이 제주도에 갔습니다.
翻译:
和金先生一起谈话了。
翻译:
他和夫人一起去济州岛了。
语法第21点:
---았/었/였:
过去式过去时制词尾与前面词根的连接法要由前面词根的最后一个音节的元音的性质来决定,多音节词词根最后一个音节的元音是“ㅡ”时,还应由前一个音节的元音性质来定。
例句:
나는 점심에 비빕밥을 먹었어요. 例句:
그 영화는 재미있었습니다.
翻译:
我中午吃了拌饭。
翻译:
那个电影很有意思。
例句:
내가 한국 사람처럼 한국말을 잘 했으면 좋겠어요
翻译:
我的韩国语说得像韩国人一样好就好了。
特殊变化:
하다:
하+였습니다—하였습니다—했습니다.做了
语法第22点:
---와 같이/-과 같이
와/과 같이 ...은/는 것은 없다 .像.....一样的东西没有了
惯用型。
用于体词后边。
1)表示与比较的对象相似,有时具有比喻的意义,相当于汉语的“像…一 样”。
例句:
시간과 같이 중요한것은 없다.(形容词名词化,有收音直接加는,没有收音加은)
翻译:
没有像时间那样重要的东西了。
(시간처럼 중요한것은 없다)
2)表示一起进行某一行为,相当于汉语的“和…一起”。
例句:
김 선생과 같이 이야기를 했습니다. 例句:
그분은 부인과 같이 제주도에 갔습니다.
翻译:
和金先生一起谈话了。
翻译:
他和夫人一起去济州岛了。
语法第23点:
---아/어/여 주다/(给的对象是我的时候可以省略) 주시다/ 드리다
1:
动词词干+–아(动词词干是阳性音时) 주다/어(动词词干是阴性音时) 주다
2:
类似于汉语的“给……做……”。
双个动作~~~(其中一个是给 주다 另一个是动词词干)
1主语(需要尊敬)께서 对象(不需要尊敬) 에게 /한테 아/어 주시디
例句:
선생님께서 학생에게/한테 선물을 사 주셨어요)
2主语(不需要尊敬)은/는 /이/가 对象(需要尊敬)께 아/어 드리다
例句:
학생은 선생님께 선물을 사 드렸어요
3 主语(不需要尊敬)은/는 /이/가 对象(不需要尊敬) 에게 /한테 아/-어 주다
例句:
저는 云凡에게/한테 선물을 사 주었어요
同例句1类型:
선생님께서 저에게 선물을 사 주셨어요.(尊敬了动作的发出者)
翻 译 :
老师给我买礼物
同例句2类型:
저는 선생님께 선물을 사 드렸어요. (尊敬了动作的接受者)
翻 译 :
我给老师买礼物
同例句3类型:
친구가 나한테 선물을 사 주었어.