一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx

上传人:b****3 文档编号:16464729 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:12 大小:31.79KB
下载 相关 举报
一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx_第1页
第1页 / 共12页
一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx_第2页
第2页 / 共12页
一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx_第3页
第3页 / 共12页
一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx_第4页
第4页 / 共12页
一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx

《一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

一斛明珠万斛愁关山漂泊腰肢细原文赏析Word格式.docx

清顺治十六年,吴三桂封平西王镇守云南,陈圆圆跟随赴任。

《圆圆曲》就是根据上述历史事实为题材而创作。

译文

  君王当年离开了人间,将军破敌收京让开了山海关。

全军痛哭披上了缟素,哪知道将军冲冠一怒是为了红颜。

还说红颜流落不是他所系恋,还说逆贼命定灭亡是因为迷于饮宴。

像闪电般扫荡黄巾平定黑山.哭毕君王和老父亲再和她相见。

  初次和她相见是在田弘遇之家,侯门的歌舞演起来真像繁花。

田弘遇把会演唱的她献给将军,只等将军来娶就送上油壁香车。

她的家本在姑苏浣花里,小名叫圆圆衬上罗绮更娇丽。

她曾在梦里到当年夫差的宫苑里游嬉,被宫娥拥簇进去君王正身起。

她前身真应是西施采莲女,门前也正临横塘水清碧。

横塘里双桨摇动船去快如飞,哪家豪门硬要把她强买回。

这时谁知不是薄命。

这时只有泪湿褛表。

田弘遇将陈圆圆送入宫中,可明眸皓齿的她竟没有获得君王怜惜。

从宫掖里领回来仍留在田弘遇家,让她练好时兴歌曲来倾倒贵客。

责客们传杯宴饮直到日暮,哀弦中她的心曲向谁倾诉。

只有平西伯这位白净英俊的少年,拣中了花枝对她频频回顾。

该早点把她这娇乌带出牢笼,要等什么时候才能把银河飞渡。

只恨军书拼死地催促,只好留下信约把人耽误。

相约恩深但相见可难,一朝蚁贼拥满了长安。

可怜她本是思妇楼头的杨柳,却被人当作天边的杨花相看。

像索取绿珠那样围住了内宅,硬是她叫出了雕栏。

如果不是将军大获全胜,哪能用匹马载她归还。

  她在马上一路传呼前进.云鬟还来不及梳整可惊魂已定。

战场上点起蜡炬把她迎到,她满面啼痕还残留着红印。

奏起箫鼓将军专征兵进秦川,金牛道上有车马千乘。

斜谷里云深之处是她的画楼。

散关前明月西落她打开了妆镜。

消息传遍了江南水乡.乌栖泛红已经历十度秋霜。

可怜她当年教她歌曲的妓师还操旧业,和她一同演奏的女伴也记起这位同行。

在旧巢里本都是衔泥的燕子,她却飞上了枝头变成凤凰。

女伴们只好老是在宴会上悲叹年龄长大,而她却找了个好夫婿贵为侯王。

当年正为有了声名反受累,贵戚豪门都抢着要延致。

一斛明珠的身价给她带来万斛的愁思.关山漂泊瘦损了她的腰肢。

但也不必怨恨飘扬落花的狂风,无边春色到来已使天地呈现芳姿。

  曾听说有了倾国倾城的美人,反而使周郎损伤了声名。

妻子怎应影响大局,英雄无夸过于多情。

全家的白骨早已化为灰土,一代红妆已照耀汗青。

君不见,当年馆娃宫刚盖起鸳鸯双飞双宿,花朵般的西施君王怎么看也不会厌足。

可是如今采香径尽是尘土只有鸟在啼叫,响尿廊也不见人迹空让苔长青绿。

换羽移宫使万里之外也生愁,珠歌翠舞还热闹在咕梁州。

给君另唱了一首吴宫曲,汉水向东南日日夜夜不停地奔流。

注释

鼎湖:

典出《史记·

封禅书》。

传说黄帝铸鼎于荆山下,鼎成,有龙垂胡须下迎黄帝,黄帝即乘龙而去。

后世因称此处为“鼎湖”。

常用来比喻帝王去世。

此指崇祯帝自缢于煤山(今景山)。

敌:

指李自成起义军。

玉关:

即玉门关,这里借指山海关。

恸(tò

ng)哭:

放声痛哭,号哭。

缟(gǎo)素:

丧服。

冲冠一怒:

即怒发冲冠,典出《史记·

廉颇蔺相如列传》。

红颜:

美女,此指陈圆圆。

天亡:

天意使之灭亡。

荒宴:

荒淫宴乐。

黄巾:

汉末农民起义军,这里借指李自成。

黑山:

君:

崇祯帝。

亲,吴三桂亲属。

吴三桂降清后,李自成杀了吴父一家。

田窦(dò

u):

西汉时外戚田蚡、窦婴。

这里借指崇祯宠妃田氏之父田宏遇。

侯门:

指显贵人家。

戚里:

皇帝亲戚的住所,指田府。

箜篌伎(kōnghó

ujì

):

弹箜篌的艺妓,指陈圆圆。

油壁车,指妇女乘坐的以油漆饰车壁的车子。

姑苏:

即苏州。

浣(huà

n)花里:

唐伐名妓薛涛居住在成都浣花溪,这里借指陈圆圆在苏州的住处。

娇罗绮(qǐ):

长得比罗绮(漂亮的丝织品)还群艳美丽。

夫差(fūchāi):

春秋时代吴国的君王。

宫娥:

宫中嫔妃、侍女。

合:

应该。

采莲人:

指西施。

横塘:

地名,在苏州西南。

熏天:

形容权势大。

宫掖(yè

皇帝后宫。

永巷(yǒngxià

ng):

古代幽禁妃嫔或宫女的处所。

良家:

指田宏遇家。

倾:

使之倾倒。

飞觞(shāng):

一杯接一杯不停地喝酒。

白皙通侯:

画色白净的通侯,指吴三桂。

花枝:

比喻陈圆圆。

银河几时渡:

借用牛郎织女七月初七渡过银河相会的传说,比喻陈圆圆何时能嫁吴三桂。

抵死:

拼死,拼命。

蚁贼:

对起义军的诬称。

长安:

借指北京。

可怜思妇:

意谓陈圆圆已是有夫之人,却仍被当作妓女来对待。

天边粉絮:

指未从良的妓女。

粉絮:

白色的柳絮。

遍索:

意谓李自成部下四处搜寻圆圆。

绿珠:

晋朝大臣石崇的宠姬。

内第:

内宅。

绛树(jià

ngshù

汉末著名舞妓。

这里二人皆指陈圆圆。

壮士:

指吴三桂。

争得:

怎得,怎能够。

蛾眉:

喻美女,此指圆圆。

云鬟(huá

n):

高耸的环形发髻

专征:

指军事上可以独当一面,自己掌握征伐大权,不必奉行皇帝的命令。

秦川:

陕西汉中一带。

金牛道:

从陕西沔县进入四川的古栈道。

千乘(qiānshè

这里指千辆,虚指车辆之多。

斜谷:

陕西郿县西褒斜谷东口。

画楼:

雕饰华丽的楼房。

散关:

在陕西宝鸡西南大散岭上。

乌桕(jiù

树名。

浣纱女伴:

西施入吴宫前曾在绍兴的若耶溪浣纱。

这里是说陈圆圆早年做妓女时的同伴。

尊:

酒杯。

老大:

年岁老大。

有人:

指陈圆圆。

延致:

聘请。

斛(hú

古代十斗为一斛。

细:

指瘦损。

倾国:

形容极其美貌的女子。

倾城:

典出《汉书·

李夫人传》:

“北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

周郎:

指三国时吴国名将周瑜,因娶美女小乔为妻而更加著名。

这里借喻吴三桂。

一代红妆:

照汗青:

名留史册。

馆娃:

即馆娃宫,在苏州附近的灵岩山,吴王夫差为西施而筑。

越女:

香径:

即采香径,在灵岩山附近。

屧(xiè

)廊:

即响屧廊,吴王让西施穿木屐走过以发出声响来倾听。

欣赏的一条走廊,在馆娃宫。

羽、宫:

都是古代五音之一,借指音乐。

这皇是用音调变化比喻人事变迁。

珠歌:

指吴三桂沉浸于声色之中。

古梁州:

指明清时的汉中府,吴三桂曾在汉中建藩王府第,故称。

别唱:

另唱。

吴宫曲:

为吴王夫差盛衰所唱之曲,此指《圆圆曲》。

汉水:

发源于汉中,流入长江。

此句语出李白《江上吟》诗:

“功名富贵若长在,汉水亦应西北流。

”暗寓吴三桂覆灭的必然性。

赏析

  《圆圆曲》是一首长诗,共七十八句,五百四十九字。

分六大段,前五段叙事,后一段议论。

  布局谋篇是本诗的精华之处,古典叙事诗的情节结构,都是依故事的自然顺序展开的。

本诗则把叙事顺序也作为艺术构思的手段之一,运用倒述、追叙、插叙等手法,安排情节结构,通过这些精心的安排,使主题更加引人注目,而故事变化曲折,情节跌宕起伏。

并且运用顶针格,以前后词句相同相似或者相关之联系,使情节的时空大转换平滑接转,而不显得过于突兀。

  前八句是第一段,该段是布局谋篇最成功之处。

首先开篇不凡,先声夺人。

  鼎湖,即荆山,是传说中轩辕黄帝铸鼎升天处(《史记·

封禅书》:

“黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。

”),这里代指崇祯皇帝。

玉关,原指位于今甘肃省敦煌市的玉门关,这里代指山海关。

出语就点出甲申年惊天动地的两件大事,崇祯之死和清兵入关。

重大历史事件对人有一种自然吸引力,激发读者的兴趣。

  恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜!

  此联对仗工整,对比强烈,反差巨大,讥讽入骨。

“六军”统指明朝的军队,“恸哭六军”和“冲冠一怒”人数虽众寡不同,情绪倒很相似,但是“缟素”与“红颜”不仅在色彩上形成强烈对比,意义上也极为不同。

“缟素”是沉痛的,如果从顺治八年乃至以后的历史角度看,“缟素”象征着对明王朝覆亡的哀痛,象征着对汉民族沉沦的哀痛,而“红颜”则明确无误地指向极端的个人私欲。

片言居要,一语中的,使吴三桂的汉奸嘴脸极为丑恶,真是大快人心。

诚然,作者并未提到满清,但是,山海关之战就是清兵入关,这一历史事件的意义并不因作者的忌讳而有所改变。

接下来模拟吴三桂的口吻加以辩解,效果是越抹越黑,实为暗讽。

  红颜流落非吾恋,逆贼天亡自荒宴。

  电扫黄巾下黑山,哭罢君亲再相见。

  “哭罢君亲再相见”,似乎吴三桂出于忠于明室,才与李自成不共戴天,好一副正人君子面孔。

其实吴先降的正是李自成。

甲申年三月,吴三桂投降李自成,将山海关防务交由李自成派来的唐通接管,率领部下前往北京,“朝见新主”,这是吴三桂在永平府(府治河北省卢龙县)张贴的告示中说的。

当吴三桂行至河北玉田县,突然获悉其父被捕和爱妾陈圆圆被刘宗敏掠走,尤其是后者促使他改变主意,“大丈夫不能保一女子,何面见人耶!

”于是立刻返程杀回山海关,并复信吴襄,声称“父既不能为忠臣,儿亦安能为孝子乎?

”可见吴三桂是双料叛臣加逆子,作者却安排他去哭君、亲,煞是好看。

  也有人否定红颜对吴三桂决策的意义,总觉得红颜的分量与国家民族的命运比起来似乎太轻了。

可惜历史并不永远都在追求重大价值的平衡。

历史是不可改变的,但不等于历史总是必然的,重大历史事件在演成结局之前,隐含着多种可能性,历史只能实现一种可能性,从这个意义上说,历史也是偶然的。

否则,人就失去了任何主动性和创造性,包括恶的主动性,这就是吴三桂必须为沉痛的历史结局负责的原因。

“冲冠一怒为红颜”在人类历史上也并非绝无仅有,吴王夫差与西施的故事与此也有相似性,本诗多处用以比拟。

尤其是本诗创作时,满清的凶残使汉民族经历了空前的浩劫,吴三桂为虎作伥,罪责难逃。

  这一段写吴三桂在山海关大战中战胜归来,文笔雄浑,场面壮阔,有开篇不凡、先声夺人和片言居要、一语中的优点。

但是仅此两点,还不能称之为谋篇成功,因为这是圆圆曲,此段却大谈吴三桂,如果与主题没有重大联系,似有离题之嫌。

梅村谋篇之妙,往往出人意料。

此段的创作意图在于以战喻美,曲线归宗,这是其谋篇的第三个成功之处,也是最重要的成功之处。

  以美的影响表现美,是常见的艺术手法。

以战争来表现美,却是少见的。

圆圆曲所以要在篇首大谈山海关之战,看似离题,其实是为了塑照渲染陈圆圆的美丽。

除此段外,全诗描写陈圆圆容貌的,就只有“宫娥拥入君王起”一句,这句的直接目的还是要联系西施故事。

显然作者自认为对这一必不可少的任务已经有所交代了。

首段的效果是非常显著的。

试看,为了一个陈圆圆,十几万汉子拼死搏杀,其人之美,就只能想象了。

山海关之战,的确与争夺陈圆圆有重大关系。

吴三桂杀回山海关后,李自成放了吴襄,如果放了陈圆圆,山海关大战或可避免。

但李没有这样做,这就等于宣告,对于陈圆圆李军是志在必得,两家就打了起来。

平心而论,吴三桂在此战中的责任不是最大的,设若日后他目睹满清兽行,能幡然悔悟,及时反正,人们还可以原谅他,可他为了荣华富贵,不遗余力扑杀抗清势力,直到兔死狗烹,才亮出反清旗号,已经太迟了。

李军抢了陈圆圆,逼反吴三桂,且不愿归还,固然是重大错误,但其最大错误还是没有估计到满清是潜在的敌人。

追赃助饷等属政略性错误,需要较长时间才见效果,而军事变在须臾。

李自成主力部队分布陕西、湖广、河南等地,在北京的军队不多,与清军相比不占优势。

只有联合吴三桂的关宁铁骑,防御满清才能万无一失。

李自成调吴三桂南下,派降将唐通率八千兵马防守山海关,实在令人难以理解。

假如李军能想到满清是潜在的敌人,绝无此举,甚至也不敢抢夺陈圆圆了。

李自成的举措实际上是把满清当成友军对待,此事如果只是李自成一相情愿,那就太不可思议了。

  据顾诚《南明史》载:

甲申年正月,多尔衮听说李自成已经占领陕西,便在正月二十七日派使者往陕北同大顺军联络,信中说:

“大清国皇帝致书于西据明地之诸帅,兹者致书,欲与诸公协谋同力,并取中原,倘混一区宇,富贵共之矣。

不知尊意何如耳。

惟速驰书使,倾怀以告,是诚至愿也。

”至于此后李满关系如何,由于满清善于篡改历史,已无稽可考了。

不过,李军直到满兵杀进己阵,才确信其为敌人。

  九至四十二句是第二段,叙述陈圆圆归吴三桂的过程。

这一过程很长,一波三折,极具戏剧性。

根据情节的变化,可分为四小段。

  九至十二句是第一小段,写吴陈初次相见。

  上面提到的首段,其后半部分除文意之外,还承担着建构情节结构的任务,要与后文巧妙地衔接。

“电扫黄巾下黑山,哭罢君亲再相见。

”句很好地达成了这一目的。

它借吴三桂之口说出,按照情节发展的自然顺序,顺势推出吴陈相见的悬念,使读者急于知晓相见的场面。

可是,诗人并没有顺着自然时序叙述吴三桂如何夺回陈圆圆,与之重逢的情景,而是颠倒时序,描写吴、陈二人的初次相见。

这一情节变化时空差距巨大,转换极为突然。

使诗文叙事结构呈大开大阖、突兀跳荡之势,极大地加强了可读性。

这一转换的相接处,第八句的末二字与第九句的首二字全同,都是“相见”,这种手法称“顶针格”。

具有平缓时序逆转的突兀感和使音节圆转顺畅的功用。

《圆圆曲》多处运用了“顶针格”,以此处最为吃紧。

这一转换,也使全诗的叙述,从吴三桂这条副线转入主线,即陈圆圆事迹的叙述。

  许将戚里箜篌伎,等取将军油壁车。

  “田窦”即西汉著名外戚武安侯田蚡和魏其侯窦婴,这里代指当时的外戚,田贵妃之父田宏遇。

此时主角还是吴三桂,他在田家观看歌舞。

后两句点出第一主角陈圆圆,这位田家歌妓被许配给吴三桂。

两人初次见面,就纳之为妾,可谓迫不及待矣。

  引出陈圆圆之后,就可以顺理成章地介绍陈的身世和遭遇了。

第十三至十八句再进一步倒叙,转入了对陈圆圆身世经历的描述,是第二小段。

先交代她原来的身份。

  家本姑苏浣花里,圆圆小字娇罗绮。

  梦向夫差苑里游,宫娥拥入君王起。

  前身合是采莲人,门前一片横塘水。

  诗中说圆圆是其小名,“浣花里”,暗示其名伎身份,元辛文房《唐才子传·

薛涛传》:

“涛,字洪度,成都乐妓也。

居浣花里”。

陆次云《圆圆传》称其“声甲天下之声,色甲天下之色”。

还填得一手好词,有《舞余词》,已失传。

《众香词》传词三首,一首《有所思》:

“自笑愁多欢少,痴了。

底事倩传杯,酒一巡时觞九回。

推不开,推不开。

”写得自然清丽,柔弱多愁,委婉道出对命运无奈的慨叹。

  “梦向夫差苑里游,宫娥拥入君王起。

”一联以西施喻陈圆圆,明喻圆圆之美,暗讥三桂有如夫差那样好色荒政,夫差一见西施就坐不住了,三桂则更进一步,纳妾,真是有过之而无不及。

“采莲人”用西施故事,李白《子夜吴歌·

夏歌》:

“镜湖三百里,菡萏发荷花。

五月西施采,人看隘若耶。

”。

“横塘”,在苏州市西南。

这两句以“采莲人”、“横塘水”点染女主角身份清纯、居处优雅,命运还算不差,以与下文对比,并构成“顶针格”引出下文。

  第十九至三十四句是第三小段,接着叙述陈被贵戚抢到北京,沦落为侯门歌伎,又变成吴三桂之妾。

  “横塘双浆去如飞,何处豪家强载归。

  风云突变,那段平静优雅的日子突起波澜。

此联因果倒装,使人产生悬念,而留给读者的印象更加深刻。

  此际岂知非薄命,此时只有泪沾衣。

  熏天意气连宫掖,明眸皓齿无人惜。

  夺归永巷闭良家,教就新声倾座客。

  座客飞觞红日暮,一曲哀弦向谁诉?

  这里是陈圆圆生活经历的一大转折,可谓红颜薄命。

明末江南名伎在婚配上有很大的自主权,与陈名气相当的,大都嫁与著名文人,惟独陈圆圆被抢,身不由主,岂非命运弄人?

“熏天”两句写田家势力很大,把陈圆圆送入宫廷,但后宫也仗势欺人,陈圆圆虽然声色甲天下,却没人爱惜。

“熏天”,《吕氏春秋·

离谓》有“毁誉成党,众口熏天”,形容恶势力很大。

“夺归”四句写陈圆圆沦落为田家歌伎的悲惨地位。

“永巷”,皇宫中的长巷,汉朝是幽禁失势或失宠妃嫔的地方,《史记·

吕太后本纪》:

“吕后最怨戚夫人及其子赵王,乃令永巷囚戚夫人,而召赵王。

”明清时也是未分配到各宫去的宫女的集中居住处。

  “良家”指田家。

“飞觞”形容喝酒作乐。

“倾”,倾倒,指座客为陈圆圆声色所倾倒。

陈圆圆又从宫中被夺至田家,成为供人取乐的歌伎,内心痛苦无处诉说。

此处作者为了渲染悲伤气氛,有意淡化入宫事件,写得很简略,而外戚气焰写得很嚣张。

因而使陈圆圆进宫细节说法不一,一说是田宏遇购得,献于宫中。

一说是周后之父周奎购得,献于宫中。

还有一说是周献于宫廷,宫廷又送给了田。

由于此事与故事主线关系不大,兹从省略。

  白皙通侯最少年,拣取花枝屡回顾。

  早携娇鸟出樊笼,待得银河几时渡?

  恨杀军书抵死催,苦留后约将人误。

  峰回路转,座客中出现了吴三桂这么个情种,一眼就看中了陈圆圆。

“拣取花枝屡回顾”是诗人形容吴三桂爱情动作表现的唯一诗句,一副色咪咪的样子。

“拣”字很微妙,唐杜秋娘《金缕衣》有“花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

”以折取花枝代指情爱,这里代折以拣,一字之差,褒贬立变。

“通侯”本汉代爵位名,后用作武官美称。

一介武夫,不能托微波以通辞,只好拣取花枝,频频偷窥。

“娇鸟”指陈圆圆,“银河”,用牛郎织女故事。

吴想尽早把陈接回家中,成其好事。

只恨军令再三催促,才与陈圆圆相约而别。

  第三十五至四十二句是第四小段。

写陈又被闯军掠夺的经历。

  “相约恩深相见难,一朝蚁贼满长安。

  “相约”句是顶针格,“蚁贼”指李自成的军队,“长安”指北京。

  “可怜思妇楼头柳,认作天边粉絮看。

  这句写得细腻、雅致。

从“蚁贼满长安”来看,这里必是明火执仗的场面,诗句却如此纤丽、文雅,可见运思之巧。

“楼头柳”化用王昌龄《闺怨》:

“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

”强调思妇的贞洁,“天边粉絮”,满天游荡的杨花柳絮,意指轻浮。

  “遍索绿珠围内第,强呼绛树出雕阑。

  “绿珠”,晋石崇爱姬,权臣孙秀仗势劫夺,不从,坠楼而亡。

杜牧《金谷园》:

“繁华事散逐香尘,流水无情草自春,日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人”记其事,这里指陈。

绛树,魏文帝曹丕宠妃,诗文也指圆圆。

此联对仗看似工整,实为重复。

可能是诗人为了加重事态的严重性和紧迫感。

  “若非壮士全师胜,争得蛾眉匹马还?

  好句。

“若非”二字用的巧,引导人的思绪轻轻一转,回到首段情节,干净利落的结束了这段长篇倒述,与上文衔接的密合无间,此句与“恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜”相呼应,“冲冠一怒”终成“正果”。

“全师”与“匹马”的巨大反差,把吴三桂的自私行为深刻地印入读者的脑海。

那拣取花枝的“壮士”,令人喷饭。

此联不仅词句引人入胜,更妙的是它在全诗中所处的位置,和对整体情节结构发挥的作用,堪称结构关键句。

  “若非”一联还省略了闯军抢夺的情节,这一省略很重要。

因为“遍索”“强呼”已经把悲情推到极处,续写下去很可能画蛇添足,抵消诗文感染力。

虽然这里好象看点特多,可是作者却断然裁去,细微之处体现了诗人的价值观和不媚俗从众的艺术良心。

但这样一来,也使人对史实有所误会。

如陆次云《圆圆传》说是李自成抢了陈圆圆,其实是刘宗敏。

全祖望所记当日与圆圆同被宗敏掠去的名伎杨宛的叙述,“据杨宛叙言,与沅同见系于刘宗敏,既而沅为宗敏所携去,不知所往。

  吴三桂如何夺回陈圆圆,异说颇多。

据况周颐《陈圆圆事辑》载被闯军俘虏的明朝内监王永章的《甲申日记》所记:

“四月初九日,闯下伪诏亲征三桂。

十二日起程。

太子定王、代王、秦王、汉王、吴陈氏、吴氏、吴氏、吴李氏、伪后嫔妃皆从行。

吴陈氏即圆圆,两吴氏皆三桂妹也。

念五日战于一片石,闯大败,退入关。

太子与圆圆遂皆至三桂军中。

”从这联诗文的口气看,吴三桂是一战而胜,夺得佳人。

目睹者的记述与诗文语气非常吻合。

  到这里,诗人把女主角的身世、遭遇及吴陈关系等故事主要情节一一铺述,这才重新回到诗歌开头的情节上来,续写陈圆圆与吴三桂的战场重逢以及她随军至汉中。

这已是全诗叙事的尾声了。

  第四十三句至五十句是第三段。

写陈圆圆的幸福生活。

  蜡炬迎来在战场,啼妆满面残红印。

  专征箫鼓向秦川,金牛道上车千乘。

  斜谷云深起画楼,散关月落开妆镜。

  吴陈重逢,“云鬟不整”、“惊魂初定”,痕迹犹存。

“蜡炬迎来”,相传魏文帝迎娶薛灵芸,燃蜡烛数十里,《太平广记》记其事。

场面不可谓不大。

“专征”即自专征伐,诸侯有大功者可自己决定征伐,不须奉天子之命。

《清史稿·

世祖本纪二》八年九月,壬午,命平西王吴三桂征四川。

“箫鼓”,高级官员的仪仗乐队,也借指吴的军队。

“秦川”兼指陕西四川。

“金牛道”,古蜀道的主干线,又名石牛道。

相传秦惠王将粪金的石牛赠送给蜀王,蜀遣五丁引金牛成道,名为金牛道。

“斜谷”,在陕西眉县,“散关”,在陕西宝鸡市。

这段如单独来看,或可理解为抨击吴骄奢淫靡,但联系后两段,就只能理解为陈圆圆时来运转,过上了荣华富贵的生活。

  到这里故事的主要部分全部叙述完毕,似乎本诗可以结束了。

不料诗人又安排了两段插叙,一段写教曲技师和女伴的感慨。

  传来消息满江乡,乌桕红经十度霜。

  教曲技师怜尚在,浣纱女伴忆同行。

  旧巢共是衔泥燕,飞上枝头变凤凰。

  长向樽前悲老大,有人夫婿擅侯王。

  这八句是第四段。

从豪家强载到专征四川已是整整十年,消息传到江南苏州,“教曲技师”得知她还在人世,甚感欣慰,“浣纱女伴”实指当年名气相当的苏州名伎,忆及同行旧事。

陈寅恪以为“浣纱女伴”独指卞赛,但玉京道人挟故国之悲,愤然入道,自不会艳羡别人夫婿做建州侯王,恐仍以泛指为是。

“旧巢共是衔泥燕,飞上枝头变凤凰。

”这联写得好,衔泥燕子,飞上枝头,不仅地位提高了,形象也变了,成了凤凰。

双层设喻,生动贴切,语意双关

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教学研究 > 教学反思汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1