高考英语一轮复习阅读理解之长难句学案Word格式文档下载.docx
《高考英语一轮复习阅读理解之长难句学案Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语一轮复习阅读理解之长难句学案Word格式文档下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
知识点2:
长难句形式
1.带有较多成分的简单句------去枝叶,留主干。
2.含有多个从句的复合句------找从属连词,分析从句,理解句意。
长难句3.含有插入成分的句子------忽略插入成分,直奔句子主题。
4.倒装句------确定主语,调整语序,把握大意。
5.成分省略------把握大意,找出对应信息,补充省略成分。
知识点3:
长难句分析步骤
1)首先确定句子是简单句、复合句或并列句。
2)如果是简单句,首先确定主谓结构;
接着确定宾语和宾语补足语(如有的话);
然后确定定语和状语等次要成分,即找出主语、谓语和宾语各自的修饰语。
按照所确定的各个成分,给出全句大意(可用翻译法)。
译文意思应当通顺,并和上下文意义基本吻合。
如意义出入较大,文理不通,则分析可能有误,这时应考虑重新进行句子结构分析。
3)如果是并列句,首先应找出并列连词并把全句分解为若干个分句;
接着按照简单句的分析方法再细分各分句的内部结构和句意;
然后将全句综合考虑。
4)如果是复合句,首先找出从属连词并确定出主句,这时应特别注意连词省略现象和多义连词在句中的确切含义;
然后确定从句的性质,即该从句在句中修饰什么词语或结构;
最后整体考虑全句大意,尤其要注意对修饰语的判断是否准确。
知识点4:
长难句分析的注意事项
1)是否有同位语和插入语。
2)是否有省略、倒装和分隔等现象。
3)替代词的所指对象。
4)判断并列成分的层次。
5)句首的并列连词and、or、but、for通常起承上启下的作用,不要将他们归入后文的句法分析。
6)在从句多的句子中,从句中又包含从句的现象。
7)非限定动词短语在句中作次要成分(定语和状语)时又带着自己较长的从属成分,尤其是状语从句或宾语从句时的结构分析。
8)在有多个从句的复合句和并列句中,状语(单个词、短语或从句)究竟是全句的修饰语还是某个从句或词语的修饰语。
长难句概述
例1:
分析句子结构
1)Havingchosenfamilytelevisionprogramsandwomen’smagazines,thetoothpastemarketer,forinstance,mustselecttheexacttelevisionprogramsandstationsaswellasthespecificwomen’smagazinestobeused.
解析:
在这个有30多个词的简单句中,动词-ing形式短语用作时间状语,不定式tobeused修饰的不仅是women’smagazine,而且还修饰televisionprogramsandstations。
exacttelevision同时修饰programs和stations两个词,这在翻译中可以看出来。
插入语forinstance把主语和谓语分隔开了。
句意:
例如,决定选择家庭电视节目和妇女杂志后,牙膏经销商还必须挑选出要用的确切的电视节目和电视台,以及那些具体的妇女杂志。
2)Discrimination(歧视)isn’ttheironlyconcern;
almosteveryonetestingpositivefortheHuntington’sgene(基因)developssymptoms(症状)duringmiddleage,anddoctorscandonothingtohelp.
三个分句均为简单句,分别用分号和and连接。
担心受到歧视并不是他们唯一的忧虑,几乎所有遗传性亨廷顿病基因检测呈阳性的人在中年时症状都会显现出来,而医生对此却无能为力。
3)However,thoseofuswhoareparentsofchildreninthisagegroupknowthatsuchoffersarerelativelyrareandthatmanyliberal-artsstudents(文科生)graduatewiththebeliefthattheprospective(预期的)workplacemaynothaveaplaceforthem.
本句的主谓语是:
thoseofusknow。
know有两个由that引导的宾语从句,其中第二个省略了know。
在主句中还有一个定语从句修饰thoseofus,在第二个宾语从句中还有一个同位语从句修饰belief。
然而,我们这些有这个年龄段孩子的家长们都知道,这样的机会少得可怜;
我们也知道,许多文科毕业生认为未来的就业市场没有他们的一席之地。
检测题
(一):
1.Ican’tliveinfearofthepossibilitythatastheearth’spopulationgrowsandweusemoreandmoreofournonrenewable(不能再生的)resources,ourchildrenmayhavetoleadpoorerlives.
在possibility后由that引导的同位语从句中还含有一并列结构的时间状语从句:
as…resources。
我不能总是生活在对这种可能性的忧虑中:
由于地球上人口的不断增长,由于我们正在消耗掉越来越多的非再生资源,我们的孩子可能不得不过着更加贫穷的生活。
2.Theyalsofoundthatthebusconductorhadamajorroleinpreventingvandalism(故意破坏行为),andatthetimeshewentupthestairstotheupperdecktocollectfares,vandalismdidnotoftenoccur.
在前一个并列分句中有一个宾语从句,在后一个并列的分句中有一个修饰times的定语从句,这个定语从句前省略了关系词that或when。
他们还发现公交车售票员在防止发生故意破坏方面发挥了重要的作用。
当售票员到双层公交车的上层收费时,破坏行为就不常发生。
3.Inthe1970shewasasurgeonatYale,hadawonderfulwifeandfivebeautifulchildren,buthewasterriblyunhappy.
在第二个并列句中,即在had前面省略了andhe。
在20世纪70年代,他在耶鲁当外科医生,有位出色的太太和5个漂亮的孩子,但他那时过得却很不开心。
4.Whereasawoman'
sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,itwasn'
tunusualtohearamansayhedidn'
tknowhisfriend'
smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.
whereas引导了一个从句,即awoman'
sclosestfemalefriendmightbethefirsttotellhertoleaveafailingmarriage,而itwasn'
smarriagewasinserioustroubleuntilheappearedonenightaskingifhecouldsleeponthesofa.为主句,其中it为形式主语,真正的主语为不定式tohearaman…。
省略to的不定式say作宾语补足语,say后面接了一个宾语从句hedidn'
tknow,know后面又接了一个宾语从句hisfriend'
smarriagewasinserioustrouble和时间状语从句untilheappearedonenight,现在分词短语asking作伴随状语,asking后面又接了一个宾语从句ifhecouldsleeponthesofa。
一个女人最亲密的女友,很可能第一个奉劝她结束不幸的婚姻。
然而,我们常听到男人说,他是在朋友突然来到自己家里并要求睡在沙发上时,才明白朋友的婚姻有了麻烦。
5.IfyouaskpeopletonameonepersonwhohadthegreatesteffectontheEnglishlanguage,youwillgetanswerslike“Shakespeare”,“SamuelJohnson”,and“Webster”,butnoneofthesemenhadanyeffectatallcomparedtoamanwhodidn'
tevenspeakEnglish---WilliamtheConqueror.
首先找出并列复合句,即but连接的两个句子,再看but前的并列句中有一个if引导的条件状语从句,but后的并列句中有一个who引导的定语从句,修饰aman。
如果你要求别人说出对英语的影响最大的人,你可能会得到像“Shakespeare”,“SamuelJohnson”和“Webster”之类的答案。
但是与一个甚至不会说英语的人—“征服者”William相比,这些人就毫无影响力了。
结构分析法
所谓结构分析法,就是通过语法分析,迅速弄清句子的结构,根据长难句的结构,我们可以把长难句分为:
插入语式、改变语序式、并列式和环环相扣式。
1.插入语式
有些句子在中间会用逗号或破折号分开,而处于逗号或破折号之间的内容通常被称为插入语。
阅读时,要先将插入语部分跳过,先读主句,然后再读插入语部分。
例1:
Hisjourneytothee-mailhellbeganinnocently(无知地)enoughwhen,aschairmanofComputerAssociatesInternational,asoftwarecompany,hefirstheardhowquicklyhisemployeeshadacceptedtheirnewelectronic-mailsystem.
aschairmanofComputerAssociatesInternational是he的同位语,asoftwarecompany是ComputerAssociatesInternational的同位语,他们将从属连词when引导的时间状语从句的主语分隔开了。
他在电子邮件的地狱之旅是糊里糊涂开始的。
作为国际计算机联合公司这家软件公司的董事长,他当时还是第一次听说他的雇员们是多么快地就接受了他们公司的新的电子邮件系统。
例2:
Herwork—thoughttobethefirstofitskindtotestthepressuretheory—resultedfromtheobservationthatjuvenileblacktipsharksoffFloridamovedintodeeperwateraheadofaviolentstormin2001.
该句中破折号中间部分可以先略过不看,首先要找到句子的主干,即:
Herwork...resultedfromtheobservation...。
然后再理解细节部分:
thought...是补充说明的成分,作非限定性定语,修饰主语herwork。
that从句是说明observation具体内容,是同位语从句。
她的研究,被认为是第一个测试压力理论的研究,是来自于一次对于初生黑鳍鲨的观察。
在2001年,在一次强风暴来临之前,这些黑鳍鲨被观察到从弗罗里达海岸游到较深的水域。
例3:
Thelackofrightmale(男性的)rolemodelsinmanyoftheirlives—athomeandparticularlyintheschoolenvironment(环境)—meansthattheirpeersaretheonlypeopletheyhavetojudgethemselvesagainst.
Thelack...meansthat...。
that从句中又包含一个省略了关系代词whom或that的定语从句,即theyhavetojudgethemselvesagainst,它修饰先行词theonlypeople。
在他们很多人的生活中,如在家里,尤其是在学校,缺少合适的男性榜样,这就意味着他们只好对照自己的同龄人来评判自己。
2.改变语序式
有些句子会使用改变语序的手段,主要以强调结构,倒装,省略等来使句子复杂化。
正确掌握强调句型和倒装,省略语法是理解这类句型的关键。
ItwasthenthatIrealizedthatIhadnotreallycometohelp,buttolearnaboutandexperienceanotherculturethathelpedimprovemyownunderstandingoflifeandtheworld.
译文:
到那时候,我才意识到我并非真的来帮助他人,而是来了解和体验另一种文化,这种文化有助于提高我对生活和世界的理解。
该句主干用了强调句型itwasthenthatIrealized...,强调时间then。
原句顺序应该是:
Irealized...then。
在该句第二层结构中,即that引导的宾语从句中,又用了一个not...but...句式连接。
该句的第三层结构是culture后面that引导的定语从句,它修饰culture。
3.并列式
一个句子会包含多个并列成分,如并列主语、并列谓语、并列宾语等,这些并列结构往往有连词连接。
在解读这类句式时,要注意利用连词和标点符号来判断并列部分。
Suchtasksaregenerallyimportantintheiroutcome,whichonlyaddstothepressuretodogoodjob,andyettheirverycomplexitymakesitdifficulttoknowjustwhereorhowtobegin.
这是一个并列复合句。
在第一个并列分句中,有一个非限制性定语从句,但它不修饰outcome,而是修饰前面的整个分句。
后一并列分句中有一个复合宾语结构,用it作形式宾语,实际宾语为带有连接副词的不定式短语。
这些任务的结果通常都很重要,这为做好工作增加了压力,然而这些任务的复杂性使人很难知道该从何处开始和怎样开始。
例2:
Justicedoesdemandthatmurderersbepunished.Andcommonsensedemandsthatsocietybeprotectedfromthem.Butneitherjusticenorself-preservationdemandsthatwekillmenwhomwehavealreadyimprisoned.
第二、三两句中的第一个词均为并列连词,他们起承上启下的作用。
三个句子中各有一个that引导的宾语从句,最后一句中还有一个由whom引导的、修饰men的定语从句。
正义确定要求严惩凶手。
常识也要求社会受到保护不被(恶人)侵犯。
但是无论正义还是自我保护都没有要求我们处死已被监禁的囚犯。
4.环环相扣式
这类句子往往有多重句子修饰成分,这些修饰成分往往用非谓语动词或从句充当。
在阅读过程中,对于这类句式应当先找到句子的主干,然后再看修饰成分。
Todayitisnotunusualforastudent,evenifheworksparttimeatcollegeandfulltimeduringthesummer,tohave$5,000inloans(贷款)afterfouryears—loansthathemuststarttorepaywithinoneyearaftergraduation.
分析本句应抓住其关键结构:
itisnotunusualforastudenttohave$5,000inloansafterfouryears。
it是形式主语,实际主语为由for引出逻辑主语的不定式结构forastudenttohave$5,000inloansafterfouryears。
这里应注意notunusual是双重否定,实际表示肯定含义。
让步状语从句evenifheworksparttimeatcollegeandfulltimeduringthesummer被插在不定式结构中。
破折号引出带形容词从句的同位语。
由于for到句末是一个完整的内容,因此翻译中将他们连在一起,而把itisnotunusual分译。
一个学生即使在上课期间做兼职工作,在暑假期间做全职工作,四年下来他仍会欠下5,000美元学费贷款,而这笔钱必须在毕业后一年内开始偿还。
这样的事现在已经是很平常了。
Whatemerges(浮现)isapictureofanenvironmentwheretheemphasisisonmanagingthetechnologyasitspiesonpeopledoingtheirjobs,ratherthanpromotingqualityservicetocustomersandprovidingafairworkplace.
本句的主谓结构是Whatemergesisapicture,主语Whatemerges本身即为一个从句。
在说明picture的介词短语中还有一个定语从句修饰environment,在这个定语从句中又有一个as引导的状语从句修饰managing,介词on后有三个动词-ing形式短语作其宾语,分别为:
managing,promoting和providing。
这就勾画出了这样一种工作环境,在这种环境中,只重视科技手段对员工工作的监视作用,而不考虑提高客户服务质量和提高公平的工作场所。
意群阅读法
所谓意群,就是有意义的短语和语法结构。
意群阅读是以意群而不是单词为最小阅读单位的一种快速阅读方法。
它不仅可以提高阅读速度,而且有利于对句子的整体理解,而不是死抠字眼,逐词理解。
坚持意群阅读,要克服以下不良习惯:
指读、声读、不断回视;
一次一词。
意群阅读常见典型示例分析
1.当出现复合句时,特别是定语从句和宾语从句,若定语从句关系词或宾语从句连词that被省略,或定语从句与其所修饰的先行词被分割开而成为分割式定语从句时,考生会常常打乱意群,读起来不得要领。
Thecraftspeoplebuyincludethingstodecoratetheirhomes,clothesfortheirchildrenandgiftsfortheirfriendsorholidays,weddingsorspecialoccasions.
peoplebuy是定语从句,限制thecrafts,如果将Thecraftspeople看作一个意群,则后面的buyincludethings便没法理解了。
Hemustcapturethehorse.Heknewbettermanthanhehadtried.
此例第二句中的knew后省略了that,bettermanthanhe属于一个意群,是这个宾语从句的主语,若把heknewbetter放在一起读,下文就读不通了。
例3:
Robotsalreadyexistthathaveacertainlimitedabilitytosee.
本例中thathaveacertainlimitedabilitytosee是一定语从句,它修饰先行词Robots,该从句被alreadyexist分割开来,因而称之为分割式定语从句。
2.非谓语动词-ing形式与-ed形式引起的麻烦
Assemblywillhavelimitedself-governingpowers,Britishsayitcouldbeaslongas30yearsbeforetheNorthmightbeinchargeofitsownaffairs.
这里willha