《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx

上传人:b****4 文档编号:16389957 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:8 大小:23.38KB
下载 相关 举报
《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共8页
《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共8页
《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共8页
《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共8页
《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx

《《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《水调歌头秋色渐将晚》原文及翻译赏析Word格式文档下载.docx

作者借以自称。

  ⑹何事:

为什么。

  ⑺坐看:

空看、徒欢。

  ⑻流年:

指流逝的岁月。

  ⑼拚(pà

n判)却:

甘愿。

  ⑽华:

同花,指在闲居中空白了鬓发。

  ⑾徙(xǐ)倚:

徘徊,流连不去。

  ⑿沧海:

此指临近湖州的太湖。

作者时居汴山,在太湖南岸。

  ⒀平昔:

往日。

  ⒁遍:

这里是“走遍”的意思。

  ⒂天涯,天边,喻平生飘荡之远。

  ⒃归来三径重扫,松竹本吾家:

写辞官归隐家园。

化用晋代陶渊明《归去来兮辞》:

“三径就荒,松菊犹存。

”三径,庭院间的小路。

据晋代赵岐《三辅决录-逃名》记载,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩辞官归里,院中辟有三径,只与求仲、羊仲往来。

后来遂以“三径”作为隐士居所之称。

松竹,代指山林隐居处,含有贞节自持之意。

三径:

王莽专权时,兖州刺史蒋诩辞宫回家,于园中辟三径,惟与求仲、羊仲往来。

后常用三径喻隐居生活。

  ⒄却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。

这里化用三国时魏国蔡琰《悲愤诗》。

“胡笳动兮边马鸣,孤雁归兮声嘤嘤!

”悲风,悲凉的秋风。

冉冉,指大雁缓缓飞行的样子。

新雁,指最初南归之雁。

边马,指边地的军马。

胡笳,古代塞外民族的一种乐器。

此处指军中的号角。

  ⒅谁似东山老,谈笑净胡沙:

化用李白《永王东巡歌》中的“但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙”。

胡沙。

指代胡人发动的战争。

  【译文】  秋色日渐变浓,金黄的菊花传报霜降的信息。

小窗低户深深掩映在菊花丛中,小路盘山而上,曲折倾斜。

询问山公到底有什么心事,(原来是不忍心)坐看时光轻易流逝而双鬓花白。

在太湖边上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照着明丽的彩霞。

  追忆往日,漂泊不定,走遍天涯海角,却毫无建树。

归来后重新打扫庭院中的小路,松竹才是我的家。

却恨悲凉的秋风不时吹起,南归的大雁缓缓地飞行在云间,哀怨的胡笳声和边马的悲鸣声交织在一起。

谁能像东晋谢安那样,谈笑间就扑灭了胡人军马扬起的尘沙。

  【写作背景】  《水调歌头·

秋色渐将晚》是词人退隐山野之后写下来。

当时金兵南犯,朝廷动荡,词人虽归隐田园,但仍心系家国的情怀。

所以写下此词,借以抒发自己内心的悲愤和对国事的忧虑之情。

本词词意陡然曲折,情感再三转折,造成了词的峭骨和逸致,使其十分耐咀嚼。

  【鉴赏一】  沧海林泽,云霞明灭,松竹苍翠,曲径幽寂----那里有身心的自由逍遥;

一方面有声声入耳的边塞风号,云间雁鸣,战马长嘶,胡笳哀唱--那里有抗敌复土的鏖战……这是传统士人常见的矛盾心态,既有山林高高隐的向往,又有国家兴亡的关怀。

  这是作者告老,隐居湖州弁山后写的作品。

梦得随宋高宗南渡,陈战守之策,抗击金兵,深得高宗亲重。

绍兴初,被起为江东安抚大使,曾两度出任建康知府(府治在今南京市),兼总四路漕计,以给馈饷,军用不乏,诸将得悉力以战,阻截金兵向江南进攻。

高宗听信奸相秦桧,向金屈膝求和,抗金名将岳飞、张宪被冤杀,主战派受到迫害,梦得被调福建安抚使,兼知福州府,使他远离长江前线,无所作为,他于1144年被迫上疏告老,隐退山野。

眼看强敌压境,边马悲鸣,痛感流年轻度,白发徒增,很想东山再起,歼灭敌军,但却已经力不从心,思欲效法前贤谢安而不可得了。

因写此词,抒发自己内心的悲慨和对时局的忧虑。

  上片开头四句写:

秋色日渐加浓,秋意也逐步加深,金黄的菊花传报了霜降的消息。

小窗低户深深掩映在菊花丛中,小路曲曲折折,绕着弯儿。

这是描写时令和自己隐居的环境。

作者的生活环境看来还是安静的,但他的内心世界却很不平静。

这是为下文反衬作铺垫。

接着提出问题:

隐居山野的老人到底在想什么心事呢?

回答是不忍心时光一年年地虚度,不甘心两鬓的头发一天天增白,这就隐晦地写出了英雄报国无门而只好空老山林的苦恼,实即对国事的忧虑,对南宋朝廷的不满。

“徙倚”二句写作者为了排遣心事,走出低户小屋,沿着曲折小路,来到太湖边上,流连不舍地凝望湖上的碧波,只见得天空澄彻,湖水映照着明丽的彩霞,祖国的天光水色又是多么美好啊!

“徙倚”,徘徊,流连不去;

“沧海”,指太湖,古人多以海来形容大湖。

  作者面对空阔的太湖,不但排遣不了心头的隐痛,反倒引发出新的感慨。

下片“念平昔”三句,就是从这新感慨写起的。

作者望湖兴叹,想到往昔飘泊奔波,走遍天涯海角,希望做一番利国利民的事业,到头来落得一片空虚!

“归来”二句,从陶渊明《归去来辞》“三径就荒,松竹犹存”脱胎化用,说他从天涯飘泊归来,重扫院内小路,守护自家松竹。

这是写归隐的心愿。

  入世落空,想到出世,然而他真能忘怀世情吗?

“却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。

”国家、民族在遭劫难,大环境不安定,隐居者的小环境又怎么能够得到安定呢?

隐居者的心情又怎么能够不受影响而焦虑不安呢?

作者怨恨悲凉的秋风时不时地吹卷起来,缓缓地飞行在云间的新雁,由北而南给人们带来边境的消息,胡笳的哀怨和边马的悲鸣交织在一起,战争频仍,烽火不息,哪里有世外桃源,哪里有宁静的环境和心境呢?

人归隐了,心却归隐不了,于是就想到了东晋的谢安(字安石),他隐居在浙江东山,出山后指挥淝水之战,击溃前秦百万雄师;

激战之时,他谈笑自若,不动声色。

  李白《永王东巡歌》:

“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。

”这里化用李白的诗句,说:

今天还有谁能象当年的谢安一样,谈笑之间就扑灭了胡人点起的战火,使社会得到安定?

他自己深感到愿为谢安而不可得的痛苦,因为朝廷不需要谢安这样的人来指挥战争,抗击异族侵略者!

  下片词描写作者出世与入世的矛盾心理,写得很突出:

“平昔飘荡遍天涯”,入世,可是“空飘荡”的一个“空”字,又转向了出世;

“归来三径重扫”,出世,归隐;

“却恨悲风时起”,表明没有一个世外桃源能使人静心归隐;

“谁似东山老”,又揭示了要想用世济人而不得的压抑心情。

济世不能,归隐难安,内心充满了矛盾和痛苦。

  【赏析二】  这首词是作者晚年退居卞山所作。

它是一首自叙平生、抒写情怀的词。

表达了作者心中的悲愤之情和对国事担忧。

  词分上下两片。

上片以写景为主,兼寓流年虚度的慨叹。

“秋色渐将晚,霜信报黄花。

”词的第一个字“秋”,点明时序,是泛指。

然后再具体写秋色。

“晚”字是形象的说法,它既不是“来得晚”的意思,也不是确指“晚上”,而是由“老”引伸出来的含意。

意思是说,暮秋的景物渐渐地呈现出苍老深暗的颜色了。

伴随深秋而来的,自然是凛冽的冰霜,以及那“颜色只从霜后好,不知人世有春风”性本高洁的菊花,即词里所说的黄花。

黄花开,霜降至。

  “小窗低户深映,微路绕敧斜。

”“小窗低户”形容房屋简陋,敧斜即倾斜的意思。

这两句是说,简陋的小屋掩映于秋色黄花之中,屋前是曲折倾斜的小路。

这里既写出了环境的幽清孤寂,也由门前的曲折小路折射出作者的九曲愁肠。

  “为间山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华。

”“为”在这里作助词用,没有实在意义。

山翁指晋代山简,”这里作者以山简自比。

拚却是甘愿的意思。

这里有反洁意,是说“难道甘愿”。

双鬓华:

指年事已高,两鬓生霜。

它与上边的“霜信报黄花”有着巧妙的内在联系。

前者写秋色将晚,后者写人近晚年。

作者以山翁自比。

前加“问”字,说明他不甘寂寞,时时在反躬自省。

言外之意是我每天干些什么呢?

白白地看着年华轻易逝去,这是何等痛心的事情!

国难当头,我能甘心服老吗?

  “徙倚望沧海,天净水明霞”。

这一句真实地记录了他经过反复的思考后此刻的开阔心境。

徙倚是留连徘徊的意思。

沧海即大海,作者以谢安自比,明显地表达了他对谢安不甘示芜的小路,观赏观赏自家的青松翠竹,看似悠弱、泛海东还的退隐之志的仰慕与追求。

“天净水明霞”则是眼前美景的写照,以此衬托出他一旦有了明确的人生追求之后的开阔心胸:

如秋天长空那样纯净,如霞映水中那样明丽。

这短短的几个字,看似平平淡淡,内容却实实在在。

既写了体现诗词形象的人,又写了水天明净的景;

既写了流连徘徊的貌,又写了泛滥于内心深处的情。

情中见景,景中含情,可谓浑然一体了。

  下片直抒胸怀。

写虽然在家闲居,却对国事深怀忡忡忧心,自恨不能为国建功立业。

“念平昔,空飘荡,遍天涯。

”三字一句,短促有力,如响板敲来,铿然有声,抒发了作者回想往事,空在四方飘游而无所成就的自责自罪、自怨自艾的怅惘心情。

“空飘荡,遍天涯”既显示了他的谦谨胸怀,又委婉地传达出他企望重操旧业、再立新功的心声。

  “归来三径重扫,松竹本吾家。

”写的是闲居生活的无聊小事。

作者写自己:

每天在庭院中扫扫荒芜的小路,观赏观赏自家的青松翠竹,看似悠闲自在,实则这绝不是他心甘情愿的。

  “却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡茄。

”悲风指凄厉寒风。

却恨是更恨的意思。

“悲风”之前加上“却恨”,强化了词人的情感波澜,即由怅惘不安进而愤愤不平了。

为什么?

因为冉冉飞翔于白云之间的新雁带来了敌人侵扰的消息,边境很不安宁啊!

胡茄是汉代流行于塞北和西域一带的管乐器,其音悲凉。

作者用眼前悲风、新雁、战地边马、胡茄组接的凄清图景,烘托边地悲凉的战争景象。

而作者身在深山、心存国事,为敌人的入侵骚扰而忧心忡忡的心绪便于这“眼前景、身外事”的看似平淡的记叙中得到实实在在的展示。

  “谁似东山老,谈笑净胡沙。

”这一句大笔淋漓,一语见雄杰。

东山在浙江上虞县西南,谢安早年隐居在这里。

又临安、金陵均有东山,也是谢安游憩之地。

所以后人称谢安为东山老。

胡沙即胡人。

因胡人多居风沙时起的塞外。

静胡沙是使边塞安宁的意思,这里指的是消灭敌人。

这里借用李白《永王东巡歌》里“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”的诗意抒写自己的报国情怀。

“谁似东山老”两句,既是说,在当今时代,没有人能像谢安那样,指挥若定地歼灭敌人,也是说自己不能像谢安那样,“谈笑静胡沙”作者运用反洁语气,长声仰叹,既是精忠报国的宣言,也是对腐朽朝廷的愤怒控告!

读来气势磅礴,声情并壮,足可泣鬼神、撼日月、振山河。

  宋代关子东:

“味其词婉丽,绰有温李之风。

晚岁落其华而实之,能于简淡时出雄杰,合处不减靖节、东坡之妙。

”  【作者简介】  叶梦得(1077~1148),字少蕴,号石林居士,吴县(今江苏苏州市)人,宋哲宗绍圣四年(1097)进土。

徽宗时,曾任翰林学士、吏部尚书、龙图阁直学士。

南渡后,在高宗政府中任尚书右丞、江东安抚使,兼知建康府(今江苏南京市)行宫留守。

他深晓财赋,筹措了大量粮饷,保证沿江诸将的军需供给,他们得以全力阻止金兵渡过长江。

绍兴十四年(1144),在福建安抚使兼福州知州任上,告老致仕,隐居于湖州(今浙江湖州市)太湖西南的卞山。

,他一生著述很多,有《石林总集》100卷。

总集中的《石林词》,主要是他南渡以后的作品。

秋色渐将晚》原文及翻译赏析2  秋色渐将晚,霜信报黄花。

小窗低户深映,微路绕欹斜。

为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华。

  赏析  这是作者告老,隐居湖州弁山后写的作品。

梦得随高宗南渡,陈战守之策,抗击金兵,深得高宗亲重。

眼看强敌压境,边马悲鸣,痛感流年轻度,白发徒增,很想东山再起,歼灭敌军,但路已经力不从心,思欲效法前贤谢安而不可得了。

  上片起首四句先写晚年生活的环境和乐趣。

秋色已深,菊花开放,霜降来临,词人所住的房子掩映在花木深处,小路盘山蜿蜒而上。

这是一幅山居图景,清丽而幽静。

下面用自问自答的方式写自己生活的乐趣:

若问我为什么就白白地看着那风月流逝,毫不顾及双鬓已经斑白?

我会回答是因为留恋如沧海般辽阔美丽的太湖,它映出了青天云霞,明媚绚烂。

  下片写自己的生活和老来的怀抱。

飘泊了一生,足迹遍于天涯,现在回到家里,扫净已荒芜的道路,那松竹茂盛的地方就是我的家园。

词人回到家中感到喜悦和安慰,所以笔下的家园也显得十分静谧、优美。

但在那个国土沦丧,河山破碎的时代,一个胸怀抱国之心的抗金志士,又怎能终老于隐居的山林呢?

“路恨”三句,笔锋一转,在隐居之后,词人路时常听到“悲风时起”,这悲风是自然界之风,更是人间悲风,南宋朝廷苟安求和,不愿力战敌人,前线频传战败消息,对他来说,也就是“悲风”。

再看到归雁南飞,金兵南下,愤怒之火又在胸中烧起,所以句首着一“恨”字,力敌千钧,倾注了词人的满腔忧愤。

这种爱国激情,使他对自己不能像谢安那样从容破敌感到有愧于国家,也对南宋将无良才感到深深的忧虑。

虽然退居且愿一享隐居之乐,但他又挂念抗金大计,时刻关注前线,所以一首抒写晚年怀抱之词就表现得感情激越、悲凉、慷慨,充满了爱国忧民之情。

  译文  秋色日渐变浓,金黄的菊花传报霜降的信息。

询问山公到底有什么心事,(原来是不忍心)坐看时光轻易流逝而双鬓花白。

  追忆往日,漂泊不定,走遍天涯海角,路毫无建树。

路恨悲凉的秋风不时吹起,南归的大雁缓缓地飞行在云间,哀怨的胡笳声和边马的悲鸣声交织在一起。

  注释  秋色渐将晚,霜信报黄花。

  小窗低户:

  微路,小路。

  敧(qī)斜:

  山翁:

  何事:

  坐看:

  流年:

  拚(pà

n判)路:

  华:

  徙(xǐ)倚:

  沧海:

  平昔:

  遍:

  天涯,天边,喻平生飘荡之远。

  归来三径重扫,松竹本吾家:

  路恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。

  谁似东山老,谈笑净胡沙:

  创作背景  这是作者告老,隐居湖州卞山后写的作品高宗听信奸相秦桧,向金屈膝求和,梦得被调福建安抚使,兼知福州府,使他远离长江前线,无所作为,他于1144年被迫上疏告老,隐退山野。

  赏析二  这首词是作者晚年退居卞山所作。

  “秋色渐将晚,霜信报黄花。

  “为间山翁何事,坐看流年轻度,拚路鬓双华。

拚路是甘愿的意思。

这短短的几个字,看似平平淡淡,内容路实实在在。

写虽然在家闲居,路对国事深怀忡忡忧心,自恨不能为国建功立业。

  “念平昔,空飘荡,遍天涯。

  “路恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡茄。

”悲风指凄厉的寒风。

路恨是更恨的意思。

“悲风”之前加上“路恨”,强化了词人的情感波澜,即由怅惘不安进而愤愤不平了。

秋色渐将晚》原文及翻译赏析3  水调歌头·

秋色渐将晚宋朝叶梦得  秋色渐将晚,霜信报黄花。

  《水调歌头·

秋色渐将晚》译文  秋色日渐变浓,金黄的菊花传报霜降的信息。

归来后重新打扫庭院中的’小路,松竹才是我的家。

秋色渐将晚》注释  秋色渐将晚,霜信报黄花。

n判)却:

  却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。

秋色渐将晚》赏析  老是作者告老,隐居湖州弁山后写的作品。

梦得随再宗南渡,陈战守之策,知击金兵,深得再宗亲重。

再宗听信奸相秦桧,向金屈膝求和,知金名将岳飞、张宪被冤杀,主战派受到迫害,梦得被调福建安抚使,兼知福州府,使他远离长江前线,无所作为,他于1144年被迫上疏告老,隐退山野。

老是一幅山居图景,清丽而幽静。

但在那个国土沦丧,河山破碎的时代,一个胸怀抱国之心的知金南士,又怎能终老于隐居的山林呢?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1