9上文言文重要句子翻译Word下载.docx
《9上文言文重要句子翻译Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《9上文言文重要句子翻译Word下载.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
5、又间令吴广之次所旁丛祠中。
6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
7、广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
《唐雎不辱使命》
1、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
2、虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!
3、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
4、虽千里不敢易也,岂直五百里哉?
5、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。
6、怀怒未发,休祲降于天。
7、秦王色挠,长跪而谢之曰。
8、而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
《出师表》
1、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;
不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
2、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
3、若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
4、此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
5、必能使行阵和睦,优劣得所。
6、亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
7、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
8、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。
9、后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间。
10、陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言。
《隆中对》
1、每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
2、此人可就见,不可屈致也。
将军宜枉驾顾之。
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。
3、孤不度德量力,欲信大义于天大,而智太短浅,遂用猖獗,至于今日。
然志犹未已,君谓计将安出?
4、今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
5、然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。
6、国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。
7、此殆天所以资将军,将军岂有意乎?
8、将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?
答案
译文:
征发穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。
陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。
现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?
扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。
现在如果把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。
吴广认为(这个见解)很正确。
(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。
第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点,互相以目示意陈胜。
吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒其他士兵。
即使仅能免于斩刑,而戍守边塞死去的人本来也有十分之六七。
况且大丈夫不死就罢了,死就要干出一番大事业啊。
王侯将相难道有天生的贵种吗?
9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
将军您亲自穿着战甲,拿着武器。
讨伐无道,诛灭残暴的秦国。
我要用五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我呀!
虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!
可是,安陵君凭借五十里的土地幸存下来的原因是,把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。
即使千里的土地也不敢交换,难道仅仅五百里的土地就换了吗?
平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,用头撞地罢了。
16、怀怒未发,休祲降于天。
心里的愤怒还没有发作出来,上天就降示征兆。
秦王变了脸色,直身而跪着向唐雎道歉说。
而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊!
(陛下)确实应该扩大圣明的听闻,用来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气;
不应随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞了忠诚进谏的道路。
然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上奋不顾生,这都是追念先帝的特殊恩遇,想要报答给陛下的缘故。
如果有做奸邪事情,犯科条法令的,或尽忠心做好事的,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,用来显示陛下公正严的治理,不应该私心偏袒,使宫内和朝廷刑赏之法不同。
这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。
因此先帝选拔来给予陛下。
一定能使队伍团结和睦,好的差的各得其所。
亲近小人,疏远贤臣,这是东汉倾覆衰败的原因。
只想在乱世中苟且保全自己,不谋求在诸侯中扬名做官。
先帝不因为我身份低微,见识短浅,委曲自己降低身份,三次到草庐来拜访我。
后来遇到兵败,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使。
陛下也应该自己谋划,用来询问(治国的)好道理,听取采纳正言。
常常把自己跟管仲、乐毅相比,当时的人不承认这件事。
这个人只能到他那里去拜访,不能委屈(他),召(他上门)来。
将军应该亲自去拜访他。
因此先主就去拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到他。
我不能衡量(自己的)德行(能否服人),估计(自己的)力量(能否胜人),想向天下伸张大义,然而自己的智谋短浅,就因此失败,到现在(这个局面)。
然而(我的)志向还没有罢休,你说该采取怎样的办法呢?
译文:
现在曹操已拥有百万军队,挟持皇帝来号令诸侯,这方面确实不能与他争胜。
然而曹操终于打败袁绍,以弱胜强的原因,不仅仅是时机(好),而且也是人的筹划(得当)。
地势险要,民众归附,贤人能士被他任用,(孙权)这方面可以把(他)结为外援,而不可谋取他。
这大概是上天拿(它)来资助将军的。
难道将军没有夺取它的意图吗?
将军亲自统率益州大军从秦川出击,老百姓谁敢不用箪盛饭、用壶盛浆来迎接您呢?