上海话日常词汇1000.docx
《上海话日常词汇1000.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海话日常词汇1000.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
上海话日常词汇1000
话日常词汇1000
第一节:
虚词
的tiq、地d?
:
个req(“个”本字,音变)。
得、了:
勒leq,例:
跑得飞快——跑勒飞快。
掉、了:
脱theq,例:
扔掉——落脱。
地:
较ci?
,例:
慢慢地——慢慢较。
吗(疑问):
口伐va(“口伐”合体),本字为“否”。
吗(嘛)(非疑问):
嚜(也作:
末)meq,例:
这事嘛——箇桩事体嚜。
了(表将来):
仔tz?
,例:
春天了再来——开春仔再来。
了(表现在):
哉tze,例:
春天了——开春哉
第二节:
数量词
约二十:
毛廿moniê。
近一百:
靠一百kh?
’iqpaq。
一千上下:
千把tsipa?
。
正三十:
满三十me?
seseq。
(“十”表示数字位次时,且其后没零数时,清化。
)
一万左右:
一万横里iqvêrwanl?
。
一下(子):
一记(头)iqc?
(doe)。
擦一遍:
揩一浦kha’iqphw?
。
走一次:
跑一埭b?
’iqda。
第三节:
介连词
把:
拿nhe,挪nau。
被(给):
拨peq。
向:
朝dzo。
替:
th?
。
比:
p?
。
从:
dzon。
到:
t?
。
在:
(白读)垃laq或者:
垃拉laqla(根据《语言发展史》钱乃荣)。
如果:
要是i?
z?
。
因为:
in’wê。
所以:
sw?
’?
。
为了:
为仔wêtz?
。
那么:
格嚜keqmeq或:
要嚜i?
meq。
和:
跟ken、帮pan、交ko、搨thaq、搭仔taqtz?
。
第四节:
代词:
你:
侬non。
他(她、它):
伊yi。
我:
ngw?
或阿拉aqlaq。
(第二人称复数是“侬拉”合音,第三人称单数是话“其,或:
渠dji”声变。
)
你们:
亻那na。
他们:
伊拉yila。
阿拉:
阿拉aqlaq或我伲ngw?
’ni。
你的:
侬个nonreq。
他的:
伊个yireq。
我的:
我个ngw?
req。
你们的:
亻那个nareq。
他们的:
伊拉个yilaqreq。
阿拉的:
阿拉个aqlaqreq。
(“个req”是本字,可以理解为是“的”的白读音。
)
大家:
daka。
别人:
人家gnin’ka。
自己:
自家dz?
ka。
一个人:
一家头iqkadoe。
两家头lian’kadoe。
别的:
别个biqreq。
这个:
箇个geqreq(geq可以理解为是“这”的白读音,本字是“个(箇)”。
req相当普通话“的”和“地”,是“个(個)”音变。
此二字本是同源,为避免混淆用分别异体表达),或:
迪个diqreq,(迪,100年前是舒声“第”,有说是“是”的古音)或:
该个kereq。
那个:
哎个ereq(e可以理解为是“那”的白读音,传统,写作“哀”。
)咿个?
req。
这些:
这点geqt?
或:
迪眼diqngê。
那些:
哎点et?
。
注:
以下“嗒”正字是:
提土旁右边加“耷”(土耷)。
这边:
箇面(嗒)geqm?
(taq)。
那面:
哎面(嗒)em?
(taq),咿面?
m?
。
这儿:
箇嗒geqtaq。
那儿:
哎嗒etaq。
这会儿:
箇歇歇geqxiqxiq。
这时候:
箇辰光geqdzen’kwan。
那会儿:
哎个辰光ereqdzen’kwan。
谁:
啥人sagnin。
什么:
啥物事sameqdz?
。
哪个:
嚡里个ral?
req。
(ra可以理解为是“那”的白读音,注音“嚡”,拼音输入法hai。
)
哪里:
嚡里ral?
。
哪儿:
嚡里搭ral?
taq。
哪边:
嚡里面ral?
m?
第五节:
副词从前:
老早(底)l?
qtz?
t?
、老底子l?
t?
tz?
。
早早地:
老里八早l?
l?
paqtz?
。
起初:
起先ch?
si、开头khedoe。
后来:
后(收)来roe(soe)le。
最后:
垃末laqmeq、末结meqciq、压末aqmeq。
本来:
本生pênsan。
刚才:
刚刚kan’kan。
已经:
y?
cin。
正在:
(正好)垃拉(tzênh?
laqlaq。
过一会儿:
晏歇点êx?
t?
。
迟早:
早晏点tz?
’êt?
。
预先:
事先dz?
si。
永远:
一生一世iqsan’iqs?
。
一向:
一直iqdzaq或一径iqcin。
老是:
l?
z?
或专门tzeumen。
经常:
碰(勿)碰ban(veq)ban。
常常:
常庄zantzan。
突然间:
垃陌生头laqmaqsandoe。
马上:
ma?
zan或忙上manzan、立时三刻liqzysekheq、临时佛脚linzyveqciaq、临时末结linzymeqciq。
快点:
豪忄叜roso(“忄叜”合体,音同“烧”)。
为什么:
为啥体wêsath?
,做啥tzw?
sa。
再:
tzê。
还:
re。
非常:
邪气ziach?
。
十分:
交关ciokwe。
很:
赫haq、牢lo、来得leteq。
太:
忒theq。
挺:
蛮mhe。
最:
顶t?
n或最tze?
。
远比:
好好较(比)h?
h?
ci?
(p?
。
稍稍:
稍许sox?
,稍微sowe。
够(接形容词):
算得se?
teq、够koê。
多么:
几化c?
hau。
这么:
介ka。
这样:
箇能geqnen。
如何:
呐亨naqhan。
怎么:
哪能nanen。
将要:
就快dzioêkhwa。
这下:
箇记geqc?
。
都:
侪ze、侪部zebw?
。
总共:
拢共l?
n’k?
n或统统th?
nth?
n。
一共:
一搨括子iqthaqkwaqtz?
、亨八哴打hanpaqlantan。
一起:
一道iqd?
。
又:
yoê。
照样:
tz?
yan。
任何:
gnin’wu(白读)zen’wu(文读)。
仍然:
仍旧gnindjioê(白读)zendjioê(文读)。
总是:
总归tz?
n’kwe或足归tzoqkwe。
反正:
横竖rwanz?
(“竖”可清化为“势s?
”)。
一定:
板是pêz?
、(眼)板数(ngê)pêsw?
。
必定:
定规d?
n’kwe、板定pêd?
n。
明摆着:
硬碰硬nganphan’ngan、摆煞垃嗨pasaqlaqhê。
明明:
明明较minminci?
、明明仔minmintz?
。
肯定:
稳whên。
大约:
大约摸da’iaqmoq。
大概:
dakê。
好象:
像煞ziansaq。
左右:
横里rwanl?
。
将近:
靠kh?
。
有点:
有眼:
yoê’ngê。
几乎:
差眼tsa’ngê,差点:
tsati。
一点点:
一眼眼iqngê’ngê。
简直:
像煞ziansaq。
可能:
作兴tzoqxin。
更加:
kên’ka。
恰巧:
齐巧dzichi?
。
偏偏:
偏生phisan。
唯独vidoq:
独是doqz?
。
正巧:
正好tzênh?
。
非常巧:
啱啱较(碰啱啱较)ngê’ngêci?
(ban’ngê’ngêci?
。
没什么:
呒啥msa。
别:
覅vi?
或勿要veq’i?
。
不曾:
勿曾veqzen或朆vhen。
不会:
勿会veqwê。
不用:
用勿着y?
nveqdzaq。
也:
ra。
幸亏jin’khwe:
亏(白读)得chuteq。
缺德:
伤阴骘san’inciq。
难得:
难般nepe(难得这般)。
难怪:
怪勿得kwaveqteq。
索性soqs?
n:
索加soqka。
故意:
存心zensin。
如果:
zykw?
。
假如:
ciazy或将如:
tzianzy。
特地:
迪为diqwe(注音)特为deqwe、诚心zensin。
干脆:
爽气sanch?
,爽快sankhwa。
差一点:
推板一眼眼thepê’iqngê’ngê。
硬是:
硬劲ngancin。
何苦呢:
啥犯着savêdzaq。
反而:
反倒fêt?
。
连续(接动词):
连牢lilo,例:
连续工作三天:
连牢做了三天生活lilotzw?
leqsethisanrweq。
拼命地(后接动词):
穷djion。
例:
拼命地跑:
穷奔djionpen。
什么:
啥,例:
什么地方:
啥场化sazanha?
。
胡(接动词):
瞎haq、乱le?
。
例:
胡说:
瞎讲haqkan。
多少:
几化c?
ha?
(“几许”音变)。
例:
多久:
几化辰光c?
ha?
zen’kwan。
…一面…一面:
…一边…一边…iqpi…iqpi、…一头…一头…iqdoe…iqdoe。
左…右…:
横…竖…rwan…z?
…例:
左看右看——横看竖看。
你话说得标准吗?
今天在一个小饭店吃饭,有个小姑娘说跟陪同她一起来的男生说:
“侬闲话勿标准。
”小姑娘声音还满好听的,不过她突然提到她的男朋友,她的“男”字发音与话中“耐”发音相同。
她自己话也不标准,不过这个错误在司空见惯。
其实话中不统一读音的字还真是很多。
还有很多读错的最大的错误在于“我“的读法,应该有明显的鼻音.和"饿"的读法差不多,不是单纯地读WU这个字,留心一下老娘舅等沪语节目就好了读错的人实在多这主要是受北话的影响...(这里并没有歧视北人的意思~)
今天咱们来探讨一下话中最容易被读错的字或者最有争议的一些字词。
(以下标准均为本人根据吴方言特征总结出,不代表最权威)
1餐标准读法是CV也就是“疵欲”二字连在一起的读音
经常有人读成CAI所以餐巾纸就被读成CAIJINZI
而即使在这个错误中,“餐”发重音还是“巾”发重音也未统一
同样“参”和“惨”也有这两种读法
2男标准读法无法用汉语拼音打出,总之发此音嘴型应该是圆的
近似奶的发音显然不是正确发音
3龟,贵,鬼,跪,柜标准读法“居”不应为普通话中“龟”的近似音
4岁标准读法“SV”即“丝欲”连读的音
全估计至少有几百万人读SEI
5学标准读法打不出(类似于话此字发音)姑且学声鸡叫
但因为考虑到和一些字连读的好听程度所以有时候被读成YE(YUE)
比如化学数学时读成YE(YUE)在学堂学习中学时候
基本上都按照标准音
6乐标准读法YE(LUO)而不是YUE(LE)同样"约"也是读作YE而不是YUE
7明天存在MINGZAO和MENGZAO两种读法后者尤以中老年人居多
8时间(辰光)存在SENGUANG和SONGGUANG两种读法
本人认为以前者标准为宜但SONGGUANG在南等地也有人说
9诈、炸标准读法ZU很多人读“诈骗”时读成ZAPI读"炸猪排"时读成ZAZIBA
10乍标准读法SU(第三声)而不是同诈、炸读成ZU
11贱、钱、前标准读法“习”不过读吉的人比较多
12浴,欲标准读法介于YUE和YAO之间的音而不应读成YUE
13碗标准读法WV“乌于”连读而不是WEI(这个字林栋甫也说错,估计受
话影响
14巴有时读成BA(乡巴佬)有时候读成BU(巴结)如果按照吴方言特征应 该以后者为宜但是
后者不太好听如锅巴读成GUBU就很难听
同样,“把”在把戏时读BA在把柄时读BU
15费,废,飞标准读法FEE而不应该是FEI
16任标准读法[ZEN]读成NIN可能是因为受到“人”字两种读法的影响
17忆标准读法NI但在“记忆力”中读成YI显然好听点
同样,艺、疑,议,义都应该声母为N
18梦、猛存在MONG和MANG两种读法比较难确定哪个为标准吴语中白读念MANG文读念MONG
19佳应该读成JIA而不应该读成GA
而“家”却有两种读法。
家教时读JIA人家时一般读GA
20迎,银应该是NIN而不是单纯的YIN
21大在DA和DU间依习惯转换
22人在SEN和NIN之间依习惯