he试论中西方商务礼仪差异改Word文件下载.docx
《he试论中西方商务礼仪差异改Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《he试论中西方商务礼仪差异改Word文件下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
2011年5月20日
试论中西方商务礼仪的差异
摘要:
每个民族都有自己的文化,文化在观念上指导着社会中的行为方式,也影响着国际商务活动的开展。
加入世界贸易组织,使中国经济更广泛地融入到世界经济之中。
文化差异对国际商务活动的影响不容忽视,开展这方面的研究,将成为中国企业跨国经营战略规划中的重要工作。
关键词:
商务礼仪;
文化差异;
Ⅰ
目录
绪论………………………………………………………………………………………1
一、商务礼仪的内涵……………………………………………………………………2
(一)礼貌…………………………………………………………………………2
(二)礼节…………………………………………………………………………2
二、中西语言文化差异…………………………………………………………………3
(一)中西方礼尚交往的区别……………………………………………………3
(二)不同文化背景下的商务礼仪………………………………………………3
三、中西方文化背景的差异……………………………………………………………4
(一)交际语言的差异……………………………………………………………4
(二)餐饮礼仪的差异……………………………………………………………4
(三)中西方服饰礼仪的差异……………………………………………………5
结论………………………………………………………………………………………6
致谢………………………………………………………………………………………7
参考文献…………………………………………………………………………………8
Ⅱ
绪论
礼仪,是整个社会文明的基础,是社会文明最直接最全面的表现方式。
中国是礼仪之邦,有着灿烂的五千年文化华夏文明,在世界上影响深远。
著名国学家钱穆先生就曾经说过,“中国文化的核心就是礼”。
本文从东西方在商务礼仪上主要差异的重要性出发,从着重论述了东西方礼仪中观念、称呼、用餐及差异产生的背景等重点。
当在近200多年,随着西方国家的崛起,西方主导着世界。
现今国际通行的礼仪基本上是西方礼仪。
这种现象的原因并不仅仅是西方的实力强大,深层的原因在于西方人价值观的统一,在于西方人对自身文化的高度认同和深刻觉悟。
而礼仪文化无疑是这种统一的“先行军”,只有认清中西礼仪文化的差异,将二者合理有效的融合,方能建立适合中国当代社会的礼仪文化体系,达到和谐社会的理想。
1
一、商务礼仪的涵义
商务礼仪是指在商务活动中的礼仪规范和准则。
它是一般礼仪在商务活动中的运用和体现,在内容上比一般的人际交往礼仪更为丰富。
同一般的人际交往礼仪相比,商务礼仪具有很强的规范性和可操作性,并且与商务组织的经济效益密切相关。
商务礼仪具体表现为礼貌、礼节、仪表、仪式等方面。
(一)礼貌
礼貌是指人们在商务活动中展现出来的得体的风度和风范。
礼貌是礼的行为规范,是指人在仪容、仪表、仪态、语言和动作上待人接物的表现。
礼貌主要通过言语和动作表现对他人的谦虚和恭敬,它是一个人文化层次和文明程度的体现。
良好的教养和道德品质是礼貌的基础,我们可以通过自觉的培养和必要的训练,养成良好的礼貌习惯。
在日常生活和工作环境中,习惯的微笑、主动打招呼、善意的问候、得体的举止等都是礼貌的反映。
商务交往中有礼貌的人往往热情大方、待人谦恭、行为举止得体,显得很有教养。
在商务会面时,他会自觉地向对方问好,行致意礼或握手礼,说话彬彬有礼,一切礼仪的运用看上去自然和谐。
(二)礼节
礼节是指人们在社会交往过程中表示出的尊重、祝颂、问候、哀悼等惯用的形式和规范。
礼节是礼的惯用形式,是礼貌的具体表现方式。
比如现代商务交往中,初次见面要行握手礼、交换名片等礼节。
礼节从形式上看,具有严格规定的仪式;
从内容上看,它反映着某种道德原则,反映着对人的尊重和友善。
在行握手礼时,长辈、上级、女士先伸手,晚辈、下级、男士才能伸手相握;
交换名片时一般是地位低的先向地位高的递名片,对方人员较多时,先
将名片给职务高或年龄大的,分不清职务时,按照座次递送名片,这都是礼节。
在国际交往中,由于各国的风俗习惯和文化的不同,礼节的具体表达具有明显的差异。
例如,握手、点头、拥抱、鞠躬、合十、碰鼻子、折肚皮等,都是礼节的表现形式,而且不同国家、地区和民族的表达形式不同。
礼节是社会交往中人与人之间约定俗成的“法”,是必须遵守的表示礼仪的一种惯用形式。
因此,我们平时应十分注重不同礼节的具体运用,以避免出现“失礼”行为而影响商务活动的进行。
2
二、中西语言文化差异
(一)中西方礼尚交往的区别
近代历史上有两则故事,相信大家会比较熟悉。
故事一是:
李鸿章曾应俾斯麦之邀前往赴宴,由于不懂西餐礼仪,把一碗吃水果后洗手的水喝了。
当时俾斯麦不了解中国的虚实,为了不使李鸿章丢丑,他也将洗手水一饮而尽,见此情景,其他文武百官只能忍笑奉陪。
还有一个故事是:
一个国民党军官携夫人去机场迎接来自美国的顾问。
双方见面后,美国顾问出于礼貌说:
“您的夫人真漂亮!
”军官甚感尴尬又不免客套一番:
“哪里,哪里!
”在中国,这本是一句很普通的客套话,可是蹩脚的翻译却把这句话译成:
where?
美国顾问听了莫明其妙,心想:
我只是礼貌地称赞一下他的夫人,他居然问起我他的夫人哪里漂亮?
于是他只好说:
“从头到脚都漂亮!
”这两个故事都是由于中西文化差异闹出的礼仪上的笑话。
通过以上两则小故事可体现出:
了解中西方礼尚交往之间的习惯差异是很有必要的。
往大处来说,一个国家无论是在政治上,还是在经济贸易中,了解对方国家的礼仪习惯,将有利于各国之间的交往。
从小处来讲,一个人了解对方的礼仪民间习惯,是对对方的尊重,容易给对方留下一个好印象,以便交往的顺利进行。
随着东西方文化的不断发展,东西方的礼仪正在相互融合,西方人逐渐地接受了东方文化中重情感等合理因素,东方人也逐渐地接受了西方文化中先进文明的礼仪和交往方式。
(二)不同文化背景下的商务礼仪
跨国商务活动中,不同文化背景下的理解和沟通是极其重要的。
人们在进行跨文化交流时,很容易出现误解。
虽然将一种语言翻译成另外一种语言时,基本上可以直接而准确传达信息,但是实践中也出现过因语言差异而造成国际商务活动失败的案例。
例如,百事可乐公司的“七-UP”(七喜)牌汽水在上海一直销路不畅,经过调查才发现,这个品牌用上海方言来说即为“去死”,上海人当然是不会去买这“去死”牌汽水了。
再比如,法国雪佛莱汽车公司对“诺瓦”牌轿车在拉美地区的销售状况很是沮丧,随后才发现该品牌在西班牙语中的意思是“不
走”。
最终,雪佛莱公司只好改变销往拉美国家的汽车品牌。
所以从种种生活中的小例子可体现出:
所以说,对商务活动中难以理解事情的分析,从文化背景角度上考虑往往能得出正确的结论。
与其他领域相比,许多国家的商界对跨文化活动
较为敏感。
来自《1995国家竞争报告》的研究显示,对跨国文化的理解程度最高的是瑞士,其下依次是新加坡、荷兰、马来西亚和瑞典,中国排在墨西哥之后列第十六位。
在跨越文化鸿沟时,要有一双倾听的耳朵,敞开理解的胸怀,这样双方的沟通才不是一件难事。
3
三、中西方文化背景的差异
(一)交际语言的差异
日常打招呼,中国人大多使用“吃了吗?
”“上哪呢?
”等等,这体现了人与人之间的一种亲切感。
可对西方人来说,这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬,甚至不快,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,感到对方在询问他们的私生活。
在西方,日常打招呼他们只说一声“Hello”或按时间来分,说声“早上好!
”“下午好!
”“晚上好!
”就可以了。
而英国人见面会说:
“今天天气不错啊!
”
中西语言中有多种不同的告别语。
如在和病人告别时,中国人常说“多喝点开水”、“多穿点衣服”、“早点休息”之类的话,表示对病人的关怀。
但西方人绝不会说“多喝水”之类的话,因为这样说会被认为有指手画脚之嫌。
比如他们会说“多保重”或“希望你早日康复”等等。
称谓方面,在汉语里,一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。
但在西方,“直呼其名”比在汉语里的范围要广得多。
在西方,常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人,对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”,结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。
在家庭成员之间,不分长幼尊卑,一般可互称姓名或昵称。
在家里,可以直接叫爸爸、妈妈的名字。
对所有的男性长辈都可以称“叔叔”,对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。
这在我们中国是不行的,必须要分清楚辈分、老幼等关系,否则就会被认为不懂礼貌。
(二)餐饮礼仪的差异
中国人有句话叫“民以食为天”,由此可见饮食在中国人心目中的地位,因此中国人将吃饭看作头等大事。
中国菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超过了对营养的注重,
只要好吃又要好看,营养反而显得不重要了。
西方的饮食比较讲究营养的搭配和吸收,是一种科学的饮食观念。
西方人多注重食物的营养而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他们的饮食多是为了生存和健康,似乎不讲究味的享受。
4
中西方宴请礼仪也各具特色。
在中国,从古至今大多都以左为尊,在宴请客人时,要将
地位很尊贵的客人安排在左边的上座,然后依次安排。
在西方则是以右为尊,男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替位于自己右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。
另外,西方人用餐时要坐正,认为弯腰,低头,用嘴凑上去吃很不礼貌,但是这恰恰是中国人通常吃饭的方式。
吃西餐的时候,主人不提倡大肆的饮酒,中国的餐桌上酒是必备之物,以酒助兴,有时为了表示对对方的尊重,喝酒的时候都是一杯一杯的喝。
在餐饮氛围方面,中国人在吃饭的时候都喜欢热闹,很多人围在一起吃吃喝喝,说说笑笑,大家在一起营造一种热闹温暖的用餐氛围。
除非是在很正式的宴会上,中国人在餐桌上并没有什么很特别的礼仪。
而西方人在用餐时,都喜欢幽雅、安静的环境,他们认为在餐桌上的时候一定要注意自己的礼仪,不可以失去礼节,比如在进餐时不能发出很难听的声音。
(三)中西方服饰礼仪的差异
古今中外,着装从来都体现着一种社会文化,体现着一个人的文化修养和审美情趣,是一个人的身份、气质、内在素质的无言的介绍信。
从某种意义上说,服饰是一门艺术,服饰所能传达的情感与意蕴甚至不是用语言所能替代的。
在不同场合,穿着得体、适度的人,给人留下良好的印象,而穿着不当,则会降低人的身份,损害自身的形象。
在社交场合,得体的服饰是一种礼貌,一定程度上直接影响着人际关系的和谐。
影响着装效果的因素,重要的一是要有文化修养和高雅的审美能力,即所谓“腹有诗书气自华”。
二是要有运动健美的素质。
健美的形体是着装美的天然条件。
三是要掌握着装的常识、着装原则和服饰礼仪的知识,这是达到内外和谐统一美的不可或缺的条件。
西方人注重身份,把衣服变成象征,中国注重韵味。
如果说西方服饰文化刻意追求表现人体美,而完全忽视了服饰伦理,那么,中国服饰文化由于受到传统的伦理价值观念的影响还或多或少地保留着一些道德上的体统。
而最能代表我们国家的是中山装,西方代表装是西装。
5
结论
商务礼仪乃商务人员交往之艺术,只有在商务交往中做到“约束自己,尊重他人”才能使商务活动在更轻松更愉快地氛围中顺利进行。
可以说,正确运用商务礼仪既是一个人内在修养和素质的外在表现,又是企业展示形象,塑造企业文化的一种艺术。
因此,只有正确掌握商务礼仪才能有助于提高我们自身素质修养。
从而,更好改善人际关系,通过自身良好的礼仪展示,树立良好的企业形象。
6
致谢
“一分耕耘,一分收获。
”本文是在朱月玲老师的精心指导和同学们的帮助下完成的。
从开始的初稿、修订稿到最后的定稿,朱老师积极地为我指明方