中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx

上传人:b****5 文档编号:15847159 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:14 大小:29.55KB
下载 相关 举报
中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx_第1页
第1页 / 共14页
中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx_第2页
第2页 / 共14页
中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx_第3页
第3页 / 共14页
中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx_第4页
第4页 / 共14页
中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx

《中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中考英语句子翻译专项训练含答案Word下载.docx

请警告他不要在离开时任由水龙头一直开着。

你知道历史上第一只风筝是由木头做成的吗?

依靠你自己是多么有意义啊!

我们应该帮助残疾人而不是仅仅同情他们。

众所周知选择公共交通工具将有助于减少空气污染。

人类已经意识到保护野生动物的重要性了吗?

他在向我解释病毒已经使一切都出错了。

为了写下你所见的东西,请随身带好笔记本。

这个科学家正忙于在公共场合做演讲。

我想知道你是否可以用英语描述一下你的日常生活。

环境污染如此严重,以致导致了各种疾病。

他建议我们接受新挑战并三思而行。

我的一位外国朋友来中国很多年了,所以他中文说得很好。

去年你父亲多久去北京出差一次?

我父母对我如此严格,以致我真的感到筋疲力尽。

我过去常常梦想成为一名世界闻名的音乐家。

他已经决定放弃工作去周游世界。

这位学生分发所有的杂志有困难。

我认为这双鞋子和我的不是同一个尺码。

当我们到达山顶时,我再也走不动了。

这个老人没有可倾诉的朋友,所以感到有点孤独。

据说这本书将被译成英语。

这本书给我许多关于如何改善我们生活的好建议。

我们相信谭盾的音乐会将给我们开启一个全新的世界。

我们认为打断别人说话是不礼貌的。

今天,这位著名的人士将根据他自己的经历来谈谈餐桌礼仪。

教练们将使用什么方法来帮助他们实现梦想?

医生们尽快地给这个生病的男孩动了手术。

他把他的一生都奉献给了基础教育的发展。

这些大学生们已经下定决心为贫困地区的孩子们创办新学校了。

应该采取更多的措施来关注每个细节。

如果你遵循这些小步骤,它们会对地球产生巨大的影响。

这套别墅太贵,我们买不起。

莫言在50多岁时被授予诺贝尔文学奖。

他的父母别无办法,只能承诺帮助他。

我怀疑他是否撒谎,并且是否值得和他谈一谈。

现在,由于空气污染,许多人宁愿住在乡下。

每当我们难以做出决策时,总盼望着您宝贵的意见。

.

我父母不允许我熬夜。

他不断练习并且在英语上取得了进步。

这位发明家从不灰心,最终成功地发明了这个最新的机器人。

这位老师经常鼓励孩子们改善他们的发音。

这个女孩不仅对音乐感兴趣,而且有舞蹈天赋。

这位艺术家直到去世后才因他的艺术品而闻名。

去年他很自豪地为有线电视新闻网现场报道了这场比赛。

除非你工作达到高标准,否则你会落后的。

他看上去很不高兴。

没有人知道这个访谈节目让他想起了谁。

令我惊讶地是,所有人都坚持认为这位作家和谋杀有关。

张艺谋是一位如此天生的导演,以致他在电影界起着重要作用。

成龙已经花了很多年的时间参加许多的慈善活动,

风雨雷电会阻止飞机准时起飞。

女孩子从来不会嫌衣服多,因为她们希望吸引他人的关注。

在古镇的中心有上百棵老树。

这位女演员为了获得这个奖每天都花五个半小时练习舞蹈吗?

众所周知现在老人的数量正变得越来越多。

他碰巧发现了一些有持续价值的东西。

外国人对传统的中国艺术很着迷,例如中国戏曲。

我起得很早为了能观看升旗仪式。

你认为谁是月球上行走的第一人?

因为人们对他评价很高,所以常选他来执导晚会。

有时我妈妈宁可手洗衣服。

机器人将使我们执行危险任务变得更容易吗?

你如何使食物色香味俱佳?

毕竟,我希望你会满意我们的发明。

她从不希望别人误认为她女儿是个书呆子。

我想象不出月球上的生活是什么样的。

我做家庭作业时,我哥哥在电脑上搜寻信息。

有些孩子既不参加体育运动,又不注意健康生活方式。

.

图书馆的书保管得井井有条,并能满足我们的需要。

孩子们很高兴你为他们提供了这么多有趣的图书。

你去澳大利亚多少次了?

2017中考英语句子翻译专项训练答案

Theyarediscussinghowtodealwiththisproblem.

HeisusedtocommunicatingwithfriendsontheWeChat

Whydon'

tyou/WhynotsearchforinformationontheInternet?

Thistime,you'

dbetternotrefusetoattendthemeeting.

Doyoumindmakingupapieceofmusicwithme?

Icouldn'

tstop/helpeatingupallthefruitsalad.

在工作中我们应该尽力避免犯同样的错误。

Weshouldtryourbestnottomakethesamemistakeinourwork.

对于我们而言,学会和他人紧密合作是必要的。

Itisnecessaryforustolearntoworkcloselywithothers.

自从她去了国外后,你们彼此还保持联系吗?

Doyoukeepintouchwitheachotheraftershewentabroad?

请警告他不要在离开时任由水龙头一直开着。

Pleasewarnhimnottoleavethataprunningwhenleaving.

你知道历史上第一只风筝是由木头做成的吗?

Doyouknow(that)thefirstkiteinhistorywasmadeofwood?

依靠你自己是多么有意义啊!

Howmeaningfulitistodependonyourself!

我们应该帮助残疾人而不是仅仅同情他们。

Weshouldhelpdisabledpeopleinsteadofonlyhavingpityonthem.

众所周知选择公共交通工具将有助于减少空气污染。

Itiswellknownthatchoosingpublictransportwillhelpreduceairpollution.

人类已经意识到保护野生动物的重要性了吗?

Havehumansrealizedtheimportanceofprotectingwildanimals?

他在向我解释病毒已经使一切都出错了。

Heisexplainingtomethatthevirushasmadeeverythinggowrong.

为了写下你所见的东西,请随身带好笔记本。

Takeanotebookwithyou(inorder)towritedownwhatyousee.

这个科学家正忙于在公共场合做演讲。

Thescientistisbusymakingspeechesinpublic.

我想知道你是否可以用英语描述一下你的日常生活。

IwonderifyoucandescribeyourdailylifeinEnglish.

环境污染如此严重,以致导致了各种疾病。

Theenvironmentpollutionwassoseriousthatitledtodifferentkindsofdiseases

Headvisedustotakeonnewchallengesandthinktwicebeforetakingaction.

我的一位外国朋友来中国很多年了,所以他中文说得很好。

OneofmyforeignfriendshasbeeninChinaformanyyears,sohecanspeakChinesewell.

HowoftendidyourfathergotoBeijingonbusinesslastyear?

MyparentsaresostrictwithmethatIreallyfeeltiredout.

Iusedtodreamofbecomingaworld-famousmusician.

Hehasdecidedtogiveuphisworktotravelaroundtheworld.

Thestudenthasdifficultygivingoutallthemagazines.

Idon'

tthinkthispairofshoesisthesamesizeasmine.

Icouldn'

twalkanyfurtherwhenwegottothetopofthemountain

Theoldmanhasnofriendstotalkto,sohefeelsalittlelonely.

ItissaidthatthisbookwillbetranslatedintoEnglish.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 辩护词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1