高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx

上传人:b****5 文档编号:15736715 上传时间:2022-11-15 格式:DOCX 页数:17 大小:33.44KB
下载 相关 举报
高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx_第1页
第1页 / 共17页
高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx_第2页
第2页 / 共17页
高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx_第3页
第3页 / 共17页
高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx_第4页
第4页 / 共17页
高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx

《高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高中英语词语辨析三CWord文件下载.docx

“拜访”,为社交用语,强调较正式的访问。

Ihopetocallonyouatyourofficeatthreeo'

clocktoday.我希望今天下午三点钟到办公室去拜访你。

visit:

“访问,参观”,指为一定目的去访问某人或参观某地。

ProfessorLiisoftenvisitedbyhisstudents.学生们常去看望李教授。

注意:

callat与callon都可以作“访问”解,但callat后接地点;

callon后接人。

Icalledatthebankanddrewsomemoneytoday.今天我去银行取了些钱。

careabout与carefor

这是两个动介型短语动词,后接名词或代词作其宾语。

在表示“为...担忧”的意思时,两者可交换使用。

careabout主要用来表示“对...感兴趣;

关心;

在乎”的意思。

Idon'

tmuchcareaboutgoing.我并不很想去。

tcareaboutwhatpeoplethink.我不在乎人们怎么认为。

carefor则主要用来表示“喜欢,对...中意”和“照顾”等意思。

Shedoesn'

tseemtocareforhim.她好像不喜欢他。

Smallchildrenarewellcaredforinnurserieswhentheirparentsareworking.当父母在工作时,孩子们在托儿所里受到良好的照顾。

carryon与carryout

carryon意为“进行,继续”,强调一个行为的进行过程。

它可以不跟宾语,也可接表示“工作,讨论,竞赛,战斗”等一类的名词作宾语,相当于continue。

它另可作“经营”解,相当于manage。

Don'

tletmeinterruptyou,justcarryon.别让我打断你,请继续。

lltrytocarryontheworkinspiteofdifficulties.尽管有困难,但我还是会继续这项工作。

Risingcostsmakeithardtocarryonthebusiness.成本上升给生意经营带来了困难。

carryout意为“进行,贯彻,实现”,含有按照某个要求或准则进行的意思。

它必须接宾语,且宾语往往是表示“工作,活动,职责,命令,计划”等一类的名词。

此词语相当于putintopractice。

Ihavesomedifficultiesincarryingoutherorder.我感到执行她的命令有些困难。

Thegovernmentwastryingtocarryoutthepolicyof"

familyplanning"

.当时,政府正尽力贯彻“计划生育”政策。

catchupwith与keepupwith

catchupwith为“赶上(某人或某事)”,有追上并可能超过的含义。

We'

lldooutbesttocatchupwiththeadvancedindustrialcountries.我们将尽力赶超先进的工业国家。

keepupwith作“不落后于(某人或某对手)”解,有与之并驾齐驱的含义。

Thegirlshadtoruntokeepupwiththeboys.这些女孩子不得不加快脚步以赶上男孩子们。

cause与reason

cause指造成一种事实或现象的“原因”,尤指自然原因或客观原因。

What'

sthecauseofhissuccess?

他成功的原因是什么?

reason指说明一种看法或行为的“理由”,它往往是通过逻辑推理得出的。

Givemeyourreasonsforrefusing.给我你拒绝的理由。

Thisisthereasonwhyhekilledthewoman.这就是他杀掉那个女人的原因。

centre与middle

centre“中心”,指圆和球体的中心点并可用作比喻,指事物或活动中心。

如;

Heplacedtheflowersinthecentreofthetable.他把花放在桌子的中央。

Atthecentreoftheparkthereisamonumentinmemoryofthehero.在公园的中央有一个英雄纪念碑。

Londonisthepolitical,economicalandculturalcentreofBritain.伦敦是英国政治,经济和文化中心。

middle:

“中间”,指空间或时间意义上与两端等距离的中间部分。

Hetelephonedmeinthemiddleofthenight.他半夜给我打来电话。

Soontheywereinthemiddleoftheriver.不久他们来到河中央。

certain与sure

certain表示“有把握的,确信的”,语气较强,主语可以是人也可以是物,表示有充分的信心。

有时也有“某些”的含义。

Itiscertainthatthetemperaturewillrise.气温一定会上升。

Heiscertaintocome.他一定会来。

sure“确信的,无疑的”,作此义解时,主语常为人而不是物。

Heissuretosucceed.他一定会成功。

certain和sure在接不定式和of短语时意思上有差别。

试比较:

Theyarecertain/suretosucceed.他们一定会成功。

Theyarecertain/sureofsuccess.他们有成功的把握。

第一例用不定式表示说话人对某事的推断,有“一定,必然”的含义;

第二例用of短语表示主语本人的信念,有“确信,对...有把握”的含义。

再如:

Thestrikeiscertain/suretotakeplace.罢工必然会发生。

Theyarecertain/sureofvictory.他们确信会获得胜利。

chance与opportunity

chance表示“机会;

可能性(强调偶然性)”,如:

Ifwecanswim,thechancesarethatwecansaveourlives.如果我们会游泳的话,我们就有可能得救。

Haroldhaslostalotofmoneysohewantstotakeachanceonstockexchange.海洛得丢了很多钱,因此他想在股票上碰一碰运气。

而opportunity表示机遇(强调好时机),既可作可数名词又可作不可数名词。

ThishasbeenmyonlyopportunitytopractisespeakingEnglish.这一直是我练习英语口语的唯一机会。

Iamverygladtohavehadtheopportunitytotalktoyou.我很高兴能有机会与你交谈。

cheap与cheaply

 

两者均可表示“便宜地”、“廉价地”,但前者主要与表示“买”(如buy,get,pickup等)或“卖”(如sell)之类的动词连用,且置于其后;

后者用法较广,可置于动词之前或之后。

Hesolditcheap[cheaply].他卖得很便宜。

Theradiowascheaplybought[wasboughtcheap].这收音机买得很便宜。

Theroomwascheaplyfurnished.屋里配置了便宜的家具。

Thebustakesyoutherecheaply.坐公共汽车去便宜。

Wemustn’tsellourgoodssocheaply.我们的货不应该这样便宜地卖。

Igotthemquitecheaply.它们我买得很便宜。

Thereyoucanplaygolfcomparativelycheaply.在那里打高尔夫球比较便宜。

Theytolduswheretoshopcheaply.他们告诉我们在哪里买东西便宜。

Suchvaccinecanbemass-producedcheaply.这种疫苗可以便宜地大批生产

chief与main

这两者都表示“主要的”。

chief表示所指的对象在重要性、地位、等级方面高于其他同类事物,暗示其他事物处于从属或次要地位。

main多用来形容事物的某一组成部分,表示该部分在重要性、力量、大小等方面超过其他部分,起着主体的作用。

Thechiefreasonforgoingtoschoolistolearn.去学校主要是去学习的。

Thepresidentischiefofthearmedforce.总统是武装部队的首脑。

Ourmainmealisintheevening.我们的主餐是在晚上。

Notedownthemainpointsofthespeech.请记下讲演的要点。

China与china

这两个词都是名词,读音相同,但意义有别。

China(首字母大写)是“中国”,指thePeople'

sRepublicofChina;

china(首字母小写)是“瓷器”,尤指优质瓷器。

例:

ThiscarismadeinChina.

这辆汽车是中国制造的。

Shelaidoutasmalltraywiththebestchinaonthetable.

她把盛着上等瓷具的小托盆放在桌上。

与之类似区别的词有:

Turkey土耳其

turkey火鸡

Japan日本

japan漆;

(日本式)漆器

Guinea几内亚 

guinea几尼(旧英车金币名,全21先令)

有趣的是,类似区别的现象不但出现于单词中,也见诸于短语里。

intheDoldrums和inthedoldrums。

前者的意思是“在Doldrums海域里”。

Doldrums位于非洲海岸大西洋内,是个热带无风带。

该海域的特点为,当大西洋其他地区刮大风时,海浪滔天,而theDoldrums海面依旧平静如常,后来人们由此而引伸出另一个意义,当他们感到“意志消沉”、“毫无生气”或“闷闷不乐”时,就用tobeinthedoldrums这个短语来表示。

现在请对比intheDoldrums和inthedoldrums在下列句中的不同涵义:

Ouroceanlinerisnowsailing

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 从业资格考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1