英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx

上传人:b****5 文档编号:15704318 上传时间:2022-11-15 格式:DOCX 页数:124 大小:160.39KB
下载 相关 举报
英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx_第1页
第1页 / 共124页
英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx_第2页
第2页 / 共124页
英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx_第3页
第3页 / 共124页
英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx_第4页
第4页 / 共124页
英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx_第5页
第5页 / 共124页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx

《英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx(124页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语100篇精读荟萃中级篇Word下载.docx

itisasimpleexerciseincommunication,inexchanginginformation.‘Talk,talk,talk,’theadvocatesofviolencesay,‘allyoueverdoistalk,andwearenonethewiser.’It’sratherlikethestoryofthefamousbarristerwhopainstakinglyexplainedhiscasetothejudge.Afterlisteningtoalengthyargumentthejudgecomplainedthatafterallthistalk,hewasnonethewiser.‘Possible,mylord,’thebarristerreplied,‘nonethewiser,butsurelyfarbetterinformed.’Knowledgeisthenecessaryprerequisitetowisdom:

theknowledgethatviolencecreatestheevilsitpretendstosolve.

1.Whatisthebesttitleforthispassage?

[A]AdvocatingViolence.

[B]ViolenceCanDoNothingtoDiminishRacePrejudice.

[C]ImportantPeopleonBothSidesSeeViolenceAsaLegitimateSolution.

[D]TheInstinctsofHumanRaceAreThirstyforViolence.

2.Recordedhistoryhastaughtus

[A]violenceneversolvesanything.

[B]nothing.

[C]thebloodshedmeansnothing.

[D]everything.

3.Itcanbeinferredthattrulyreasonablemen

[A]can’tgetahearing.

[B]arelookeddownupon.

[C]arepersecuted.

[D]Havedifficultyinadvocatinglawenforcement.

4.“Hewasnonethewiser”means

[A]hewasnotatallwiseinlistening.

[B]Hewasnotatallwiserthannothingbefore.

[C]Hegainsnothingafterlistening.

[D]Hemakesnosenseoftheargument.

5.Accordingtheauthorthebestwaytosolveraceprejudiceis

[A]lawenforcement.

[B]knowledge.

[C]nonviolence.

[D]Moppinguptheviolentmess.

 

Vocabulary

1.acute严重的,剧烈的,敏锐的

2.lootv.抢劫,掠夺;

n.赃物

3.pillagev.抢劫,掠夺

4.crunchv.吱嘎吱嘎咬或嚼某物;

n.碎裂声

whenitcomestothecrunch=if/whenthedecisivemomentcomes.当关键时刻来到时。

5.war-paint出战前涂于身上的颜料。

(美印第安战士用)

6.cometolight=becomeknown显露,为人所知

7.sap剥削,使伤元气,破坏

Iwassappedbymonthsofhospitaltreatment.我住院治疗几个月,大伤元气。

8.mopup擦去,对付,处理

9.wake船迹,航迹

inthewakeofsth.=comeafter随某事之后到来。

难句译注

1.Whatisreallyfrightening,whatreallyfillsyouwithdespairistherealizationthatwhenitcomestothecrunch,wehavemadenoactualprogressatall.

【结构简析】whenitcomestothecrunch=when/ifthedecisivemomentcomes.当关键时刻来到时。

【参考译文】真正令人可怖的,令人绝望的是,在关键时刻,人们意识到我们一点儿也没有进步/前进。

2.Ourstrengthissappedbyhavingtomopupthemessthatviolenceleavesinitswake.

【结构简析】inthewakeof在…之后。

【参考译文】由于我们不得不清理掉暴力之后所留下的烂摊子,我们的力量因此削弱了。

3.Afterlisteningtoalengthyargumentthejudgecomplainedthatafterallthistalk,hewasnonethewiser.

【结构简析】none+the+比较级。

固定用法,义:

notatall一点儿也不。

EX:

Afterthetreatment,heisnonethebetter.治疗后,他并没有因此见好,(一

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1