正式文体与非正式文体PPT格式课件下载.ppt
《正式文体与非正式文体PPT格式课件下载.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《正式文体与非正式文体PPT格式课件下载.ppt(69页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
二者并不属同一文体,自然不是好的英文句子。
l谈到英语的正式文体(theformalstyle)与非正式文体(theinformalstyle),人们自然会提及MartinJoos写的一本名叫TheFiveClocks的专著。
这本书于1962年出版,至今仍被认为是研究英语文体的必读书。
其原因是作者在这本书中提出了英语的五种使用变体,并形象地把它们喻为五只钟五只钟。
这五种使用变体是:
l
(一)庄严的文体(theFrozenStyle;
也有人译作冷冻体)。
这是一种非常雅致、庄重的文体,是经过反复推敲的力作,读者必须经过反复琢磨方能领悟蕴藏在词句之中的层层含义。
领悟的过程是个解冻的过程,所以MartinJoos使用了frozen这个词来概括这种文体。
l一般认为,MartinJoos说的theFrozenStyle指的是正式的、优雅的文学文体。
如果予以引申,这种文体主要用于具有象征性和历史意义的场合,如法律条款、历史文献、议会及重大的国际会议文件等。
l
(二)正式的文体(theFormalStyle)。
这种文体一般用于较重要的场合和较严肃的主题。
它是专门用来提供信息的,其代码标志是may这个词。
MartinJoos认为,凡用了may就是正式体,如MayIhelpyou?
而在非正式场合下可能会用might或can等同义词。
l(三)商议性的文体(theConsultativeStyle)。
这是一种“日常办事语言”(everydaygetting-things-donelanguage)。
日常工作交往、在商店购物、旅游等场合均使甩这种文体。
MartinJoos把同陌生人攀谈所使用的英语看作是这种文体的典型表现形式。
l(四)随意的文体(theCasualstyle)。
这种文体多用于朋友之间的闲谈(relaxedconversations)及书信往来。
不拘礼节的一般性互访或与朋友偶遇街头时,均可使用这种文体。
l(五)亲密的文体(theIntimateStyle)。
这种文体只用来表露内心的感情,不传递公共信息。
家庭成员或亲爱者之间常甩这种文体。
l管MartinJoos的看法还不一定全面,但上面的文体分类方法至少为我们提供了一个讨论的基础。
l我们不妨把“庄庄严严的的文文体体”与与“正正式式的的文文体体”统称作正正式式文文体体,而把“商议的文体”、“随意的文体”和“亲密的文体”统称作非正式文体非正式文体。
l对于初学者来说,最重要的是掌握正式文体与非正式文体在语言特征上的主要差异。
l先看用词。
正式文体常使用正式用语(formalwords);
非正式文体则常使用非正式用语(informalwords)。
这两类不同的用语是在长期的使用过程中被约定俗成地固定下来的。
许多词典对此都作出了标记。
试比较:
lINFORMALFORMALlleavedepartlscaredapprehensivelblowupexplodelquitresignlcutdownreduceljobpositionlfiredismissltiredfatiguedlflunkfaill一般说来,源于法语、拉丁语、希腊语的词语多用于正式文体;
源于古英语的词语则多用于非正式文体。
l
(1)TheconcertconcludedwithaperformanceoflBeethovens5thsymphony.l
(2)TheyendedtheconcertwithBeethovens5thlsymphony.l(3)Thepoliceareinvestigatingthecaseoflmurder.l(4)Thepolicearelookingintothecaseofmurder.llTakepartinlParticipateinanticipatelPartakel句
(1)中的conclude源于拉丁语,常用于正式文体;
句
(2)的end是古英语词汇成分,用于非正式文体。
句(3)的investigate源于拉丁语,属正式文体用语;
句(4)中的1ookinto是古英语词汇成分,属非正式文体用语。
l现代英语中的缩略词(clippedwords)及缩约词(contractions)多用于非正式文体;
其相应的非缩略或非缩约形式则常出现在正式文体中:
lINFORMALFORMALINFORMALFORMALladadvertisementshouldntshouldnotlphonetelephonecantcannotlphotophotographwontwillnotlTVtelevisiontheresthereislsubsubstitutedontdonotllablaboratoryitsitislpapernewspaperIveIhavelreprepresentativetheyretheyarelphonelHesaid,“Imateacher.”l由于缩略词常用于非正式文体中,所以在不同的使用范围内,一个缩略词可能有几个不同的含义,如rep还可指reporter,reputation,repertory等;
lsub还可指subway,suburb,suburban,sub-editor,submarine等。
l非正式文体较多地使用短语动词非正式文体较多地使用短语动词;
l正式文体则常用与之同义的单单个个动动词词。
lINFORMAL:
Thecriminalsfinallyturnedlthemselvesin.lFORMAL:
Thecriminalsfinallysurrendered.lINFORMAL:
Icantputupwithyourbadmanners.lFORMAL:
Icannottolerateyourbadmanners.lINFORMAL:
Hetriedtomakegooduseofhislabilitiesinthenewjob.lFORMAL:
Heendeavouredtoutilizehisabilitieslinthenewposition.l从语法角度来看,正式文体与非正式文体也有许多差异。
这里仅扼要列举几点:
l
(一)在构成比较句型时,使用人称代词的主格形式比使用其宾格形l式更显得正式些,lINFORMAL:
BillspeaksFrenchmorelfluentlythanme.lFORMAL:
BillspeaksFrenchmorelfluentlythanI.l
(二)在表达“让步”概念时,正式文体常使用yet,however,nevertheless,inspiteof(despite),notwithstanding等词语;
l非正式文体则常借用but,anyway,allthesame,though,although(although比though更显正式些)等词语予以表达。
Awolf,afterall,isawolfthoughlithasartfuldisguises.lFORMAL:
Awolfafterall,isawolfinspiteofl(despite)itsartfuldisguises.lINFORMAL:
Hetriedtopreventthemarriagebutlittookplaceallthesame.lFORMAL:
Heendeavouredtopreventthelmarriage;
however,theymarriedlnotwithstanding.l(三)在构成“方式状语”时,l非正式文体常使用副词;
l而正式文体则常借用由介词和与该副词同根的词构成的介词短语,lINFORMAL:
Hespokeconfidently.lFORMAI:
Hespokeinaconfidentlmanner.lFORMAL:
Hespokewithconfidence.l(四)在表达“原因”、“后果”等概念时,正式文体常用onaccountof,accordingly,thus,hence,consequently,owingto(thefactthat)等词或词组,且比较经常地运用分词短语、独立主格结构等;
l非正式文体则常用so,because或其它形式的表示原因的从句。
Sincetheweatherhadlimproved,wedecidedtogolswimming.lFORMAL:
Theweatherhavingimproved,lwedecidedtogoswimming.lINFORMAL:
Ashewasamanaffixedlviews,herefusedtolistentolourarguments.lFORMAL:
Beingamanaffixedviews,helrefusedtolistentoourarguments.l(五)在构成表示目的的状语时,用soasto一般具有非正式文体色彩;
用inorderto则显得正式些;
而用inorderthat引导的目的状语从句则常出现于正式文体中:
llINFORMAL:
Heleftearlysoasnottomisslthetrain.lFORMAL:
Heleftearlyinordernottomisslthetrain.lFORMAL:
Heleftearlyinorderthathelwouldnotmissthetrain.l(六)在构成问句时,正式文体常用完整的形式;
非正式文体则可用省略形式,也可用陈述句形式(这时需借用语调或标点符号);
以疑问代词主格开头的问句多见于正式文体,以疑问代词宾格开头的问句多见于非正式文体;
问句中的介词置于句首时是正式文体,置于句末时是非正式文体。
如:
lFORMAL:
Whenareyougoingtodoit?
When?
Whomareyoutalkingabout?
Whoareyoutalkingabout?
Withwhatdidyouwriteit?
Whatdidyouwriteitwith?
l(七)在表示虚拟语气时,正式文体与非正式文体的差异十分明显。
Ifhewasmyfriend,Iwouldasklhimforhelp.lFORMAL:
Ifheweremyfriend,Iwouldaskhimlforhelp.lINFORMAL:
Ifitwastoraintomorrow,Iwouldlnotgothere.lFORMAL:
Ifitweretoraintomorrow,Ishouldlnotgothere.lINFORMAL:
IwishIwastenyearsyounger.lFORMAL:
IwishIweretenyearsyounger.lINFORMAL:
IfI