饭店英文专业术语及日常用语.docx
《饭店英文专业术语及日常用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《饭店英文专业术语及日常用语.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
饭店英文专业术语及日常用语
饭店英文专业术语及日常用语
部门Department:
前厅部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
宗旨:
饭店行业在日常运作中会使用大量的专业术语/缩略语,专业术语的使用能够提高日常工作的效率,更加清楚的表达意思,最终达到提高对客服务的目的。
内容:
Accommodation住宿
AdjoiningRoom连通房
AdvanceDeposit押金
ActualArrival实际到店
ActualDeparture实际离店
Amenities礼节
Arrivallist到店名单
AvailsbleRoom房间充足
AverageRoomRate平均房价
AmericanBreakfast美式早餐
BacktoBack背靠背
BackUpReport备份报告
B.C(Businesscenter)商务中心
Block锁定
Blacklist黑名单
Bucket
BillingInstruction账单说明
Cancellation取消
CashPaidOut现金支出
部门Department:
房务部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
Check-in入住
Check-out结账
Check-outTime结账
CityLedger挂账
CommercialRate/ContractRate/CorporateRate/商业价/合同价/公司价
Commission委托
ComplimentaryRoom免费房
ConnectingRoom连同房
ContinentalBreakfast大陆式早餐
Confirmation确认
ContingencyReport意外事故报告
CreditCard信用卡
Convention协议
Crib婴儿床
Cut-Off-Date截止日期
DayUse日用房
DoubleOccupancy双重占房
Downgrade降级
DueOut预离
DeadMove硬性换房
DepartureList离店名单
DirectBill简明账单
D.N.D(DoNotDisturb)免打扰
部门Department:
房务部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
DoubleLock双重锁定
DoubleBed双床
EarlyArrival提前到达
End-Of-Day结束日期
E.A(ExpectedArrival)预计到店
E.D(ExpectedDeparture)预计离店
E.T.A(EstimatedTimeofArrival)预计到店时间
E.T.D(EstimatedTimeofDeparture)预计离店时间
ExtensionOfStay延住
ExtraBed加床
FAMTrip/Group预计到达团队
Forecast预报
FullHouse满房
GuaranteedReservation有担保的预订
GuaranteedNo-Show有担保的客人未到
GuestFolio客人资料
GuestHistory客人历史
HighTea
HollywoodTwin好莱坞双床
HouseUseTwin
Housekeeping客房部
Incentives(Group/Guest/Trip)
I.T(IndividualTraveler)单独旅行者
部门Department:
房务部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
Joiner
King/QueenSize大床
LateArrival
LateCharge
LateCheckOut
Log-Book记事本
LightBaggage轻行李
Lost&Found失物招领处
LongStaying长期住宿
Mini-Bar小酒吧
MultipleFolio详细账单
NetRate净价
No-Show预定未到
部门Department:
房务部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
第一章:
饭店组织
现今的酒店在豪华、舒适、服务、设备与功能等方面都超过早期酒店所能提供的。
因此熟悉酒店组织,了解人员分工,就显得尤为重要。
1—1Hotelorganization饭店组织
RoomsDivisionF&BDEPTFrontoffice
房务部餐饮部前厅部
ReceptionKitchenFinance
前台厨房财务部
ReservationBarAccouting
预订部酒吧会计
OperatorRoomserviceSales$Marketing
总机客房服务市场营销部
BellservicePurchasingDutymanager
门房服务采购部值班经理
SecurityHousekeepingEngineering
保安客房部工程部
部门Department:
房务部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
1—2Hotelstaff饭店人员
●RoomsDivision
房务部
●Frontoffice
前厅部
GM(generalmanager)总经理Manager经理
ReservationsClerk订房人员AssistantGeneralManager协理
Operator总机,接线生Secretary秘书
●Reception前台
Assistantmanager副理Supervisor组长
Receptionist大厅柜台的接待员Cashier出纳员
●Reservations订房
Supervisor组长Reservationsclerk订房员
●Operator总机接待员
Shiftleader领班Operator(day/nightshift)总机(日/夜班)
●BellService/concierge门房服务
Captain(bellcaptain)领班Bellboy(bellhop)门厅侍者
Bellman门房人员Trainee练习生
Valet侍者
●BusinessCenter商务中心
Secretary秘书Interpreter/translator口议员/翻译员
●Dutymanager值班经理
部门Department:
房务部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
●Housekeeping房务管理
Manager经理Roommaid房间清理员(女)
Supervisor主任Shiftleader领班
Laundryworker洗衣工cleaningstaff清洁工
●RecreationandRelaxation休闲娱乐
manager经理assistantmanager副理
maintenancetechnician维修工程师lifeguard(游泳池)救生员
barber理发师masseuse/masseur按摩师(女/男)
diskjockey(DJ)迪斯科舞场唱片音效师
hairdresser/hairdesigner/hairstylist美发
eventcoordinator盛会/节目联络员
●F&B(Foodandbeverage)餐饮部
●Restaurant餐厅
manager经理host/hostess男/女接待员
assistantmanager副理cashier出纳/收银员
busboy打杂小弟waiter/waitress男/女服务生
headwaiter/headwaitress男/女领班
●bar酒吧
bartend调酒师musician乐师
waiter/waitress男/女服务生
●roomservice客房服务
dayshiftstaff白班职员nightshiftstaff晚班职员
部门Department:
房务部
提交人Preparedby:
前厅经理
制度编号PolicyNo.:
F/OP&P
生效日期EffectiveDate:
批准Approvedby:
总经理
日期Date:
分送Distribution:
各部门
制度名称Policy:
饭店专业术语及日常用语培训
●Kitchen厨房
chef主厨/大厨cook一般小厨师
assistantchef二厨kitchenassistant厨房助理师
dish-washer洗碗工
●Administration(Backoffice)行政部
●PersonnelandTraining人事与训练
director主任/处长cle