新词热词翻译Word文档下载推荐.docx
《新词热词翻译Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新词热词翻译Word文档下载推荐.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:
“这就是天竺吗,不给力啊老湿。
”所谓“不给力”就是形容和预想目标相差甚远,而“给力”一般理解为有帮助、有作用、给面子。
伤不起toodelicatetobearablow;
vulnerable;
bepronetogettinghurt;
“伤不起”一词最初在豆瓣、校内上以文章标题的形式流行.2011年,从网帖“学法语的人你伤不起啊”开始,不计其数的网友咆哮“伤不起”,此词成为网民们所熟知的网络词语.有评论认为“伤不起”既承载了全民娱乐时代中个人近乎无厘头的情绪化表达,更展示了国人那由于种种不如意而变得日益敏感的情绪和脆弱的神经.
神马都是浮云
释义:
“神马”并非一匹神奇的马,而是它的谐音“什么”的意思。
“浮云”的意思即虚无缥缈,转瞬即逝。
“什么都是浮云”的意思是什么都不值得一提,有抱怨感叹之意。
什么东西都很正常都无所谓了
1.Allthingsareofnoconsequencejustlikefloatingclouds.
2.Everythingisnothing.
3.Kamiumaarefloatingclouds.你妹yourass/yoursister
“你妹”是一个网络上经常出现的词语,最初因网友说梦话:
“玩儿你妹儿去”而流行起来。
别人对你说你妹其实只是一句口头上的问候,是幽默的词语。
“你妹”是许多的网友喜欢说的词语。
大多数说“你妹”是不包含恶意的。
它是一种语言、语气符号。
有两种含义:
一种是贬义词,代替原本玩笑的语气词,网络用语;
另一种是替代词,由于很多论坛会设置关键词过滤,最初,“你妹”的形成是有些网友在“你妈的”被摒弃掉之后,作为代替的一种表达。
起初的意思是偏向贬义的,后来慢慢转化成诙谐幽默的用语。
高富帅
menwhoaretall,richandhandsome;
网络词汇,在各大论坛、贴吧高频出现,它形容男人身高八尺有余,在身材,财富,相貌上的完美无缺,对应于“屌丝”即“矮穷挫”.
被分手Igotdumped.
被分手是指两队情侣本来很在自然条件下不会分手,但是由于当今房价太高或者由于结婚成本太大造成最后不得不分手的现象。
如果分手只是由一方提出,而另一方却还是在苦苦挽回,那么想挽回的这一方就可以说自己是被分手了,所以,被分手还可以看作是“被甩”的体面说法,这样说不损自己的自尊心,也不让交谈便得难堪,因此强烈建议,用被分手这个词代替被甩这个过时的词汇。
闺蜜bestie
经济适用男budgethusband
打砸抢beatingsmashingandlooting
微博Microblog
山寨copycat
异地恋long-distancerelationship
剩女3Slady(single,seventies,stuck)/leftgirls
熟女cougar(源自电影CougarClub)
裸婚nakedwedding
炫富flauntwealth
团购groupbuying
人肉搜索fleshsearch
潮人:
trendy
发烧友:
fancier
骨感美女:
bonybeauty
卡奴:
cardslave
下午茶hightea
愤青youngcynic
性感妈妈yummymummy
灵魂伴侣soulmate
小白脸toyboy
精神出轨soulinfidelity
钻石王老五diamondbachelor
时尚达人fashionicon
80后:
80'
sgeneration
百搭:
all-match
限时抢购:
flashsale
合租:
flat-share
荧光纹身:
glowtattoo
泡泡袜:
loosesocks
裸妆:
nudelook
黄牛票:
scalpedticket
扫货:
shoppingspree
烟熏妆:
smokey-eyemake-up
水货:
smuggledgoods
正妹hotty
草莓族Strawberrygeneration
草根总统grassrootspresident
拼车car-pooling
解除好友关系unfriendv.
暴走goballistic
海外代购overseaspurchasing
闪婚flashmarriage
电约会speeddating
闪电恋爱whirlwindromance
乐活族LOHAS(LifestyleOfHealthAndSustainability)
一夜情one-nightstand
偶像派idoltype
脑残体leetspeak
伪球迷fakefans
狂热的gagaeg:
IwasgagaoverhisdeepblueeyeswhenIfirstseteyesonhim
防暑降温补贴hightemperaturesubsidy
奉子成婚shotgunmarriage
婚前性行为premaritalsex开博toopenablog
房奴车奴mortgageslave
桑拿天saunaweather
二房东middlemanlandlord
笑料laughingstock
散伙饭farewelldinner
毕业旅行after-graduationtrip
面子工程facejob
学历门槛academicthreshold
王牌主播mainstayTVhost
招牌菜signaturedishes
逃学playhooky,
装病不上班playhookyfromwork
吃白食的人freeloader
经适房affordablehousing
电脑游戏迷:
gamer
家庭主男:
house-husband
小白脸,吃软饭的:
keptman
二奶:
keptwoman
麦霸:
Micking/Micqueen
型男:
metrosexualman(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:
new-newgeneration
另类:
offbeat
菜鸟:
rookie
“色”友(摄影爱好者):
shutterbug
驴友:
tourpal
娘娘腔:
sissy
负翁:
spend-more-than-earn
全职妈妈:
stay-at-homemom
裸奔:
streaking
平角裤boxers
浪女dillydallygirl
哈证族certificatemaniac
入园难kindergartencrunch
文艺爱情片chickflick
惊悚电影slasherflick
死记硬背cramming
女学究bluestocking
非正常死亡excessdeath
影视翻拍playsreshooting
小型警车pandacar
老爷车vintagecar
差别电价differentialpowerprices
经济二次探底doubledip
扫把星jinx
肚皮舞bellydance
片前广告cinemads
情侣装couplesdress
电子杂志e-zine
胎教fetaleducation
期房forwarddeliveryhousing
健商HQ
扎啤jugbeer
八卦,丑闻kissandtell
低腰牛仔裤low-risejeans
普拉提Pilates
透视装see-throughdress
热裤tightpants
舌钉tonguepin
通灵psychic
文凭热degreecraze
反腐败anti-corruption
拜倒在某人的石榴裙下throwoneselfatsomeone’sfeet
终生学习lifelonglearning
天气保险weatherinsurance
婚外恋extramaritallove;
Extramaritalaffair职场冷暴力emotionalofficeabuse
抚恤金financialcompensation
点唱机jukebox