案例分析必背文档格式.docx
《案例分析必背文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《案例分析必背文档格式.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![案例分析必背文档格式.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/26/cbfa1331-2ff5-4815-b0e5-8b837c1cb24a/cbfa1331-2ff5-4815-b0e5-8b837c1cb24a1.gif)
她以为学生对她授课缺少兴趣。
但是,她又发现学生经常在课后或者课间问她问题。
她指定学生课后读参照书,但是,她发现她们大某些没有读。
她把学生邀请到她房间,与她们聊天。
但是,她们都比较拘谨。
有学生把她书桌上东西拿起来看,事先也不征求她批准。
面对这一切,她感到沮丧。
她觉得她也许在教学上不会成功。
萨拉之因此感到沮丧,是由于结识上误区,以为对方和自己没什么两样,才会产生误会。
在萨拉结识里学生积极回答问题,多读书,于是默认中华人民共和国学生也这样,当学生不和她想同样时,就浮现了跨文化交际障碍。
尚有师生关系,和隐私,都和萨拉结识上不同样我就不一一展开了。
案例2:
留学生李英初次出国,到达美国不久被朋友请去参加一种约会,她准时到达,但却发现许多人都姗姗来迟,穿也很随便。
在约会上有几种饮料和某些简朴食物,但是没有像样菜。
约会上熟人很少,好不容易见了马克,于是与她攀谈起来。
谈了大概十分钟,马克说她要和另一种朋友去谈谈,就走开了,李英非常失望。
约会主人把她简介给一两个人,然后就再也不论她了。
两个钟头后来,她借故离开了约会。
回到家,她还很饿,不得不煮些面条吃。
她决心后来再也不参加此类约会了。
1.非言语交际
(1)时间观念;
(2)服饰
2.社会交往
(1)宴请招待;
(2)社交礼仪
3.人际关系
(1)与朋友交往
看看案例里浮现问题这里中了几条。
我用不同颜色标出,你们对号吧。
最后一句话还涉及一种李英没有对的解决遇到跨文化交际障碍,没故意识到彼此间结识上差别,没有积极面对适应而选取了退缩。
那么对的解决结识上误区办法是什么呢?
办法:
在跨文化交际中,必要不断提示自己人们有着不同文化背景、迥异习俗;
必要学会观测异国文化,善于与自己本国文化对比,才干逐渐提高跨文化意识。
结合今天案例思考哪些属于结识上误区,后来遇到就可以直接套啦。
二)刻板印象
先于与某文化接触而对其先入为主印象、预判,这就是刻板印象,也称之为定型。
(必背)
咱们在结识事物时,普通都是从个别到普通,即一方面结识个别事物,在结识了许各种别事物后,将共同特点集中起来,抽象成为一种总概念。
在总概念当中,个别特点被忽视,存在只是共同特点。
这是咱们结识事物一种基本办法。
(理解)
刻板印象形成往往完全忽视个体区别,并且不容易变化自己看法,使得人们无法客观地观测另一种文化,失去应有敏感。
在观测异国文化时只注意那些与自己刻板印象吻合现象,而忽视其她。
它妨碍咱们与具备不同文化背景人们相处,不利于顺利开展跨文化交际。
(选背)
因素:
刻板印象很难避免,因素是讨论文化差别难免要概括,而概括与刻板印象十分接近。
刻板印象会随社会条件变化而变化,并不是不可变化。
刻板印象与歧视密切有关,容易导致歧视最后形成。
(三)民族中心主义
所谓民族中心主义就是按照本族文化观念和原则去理解和衡量她族文化中一切,涉及人们行为举止、交际方式、社会习俗、管理模式以及价值观念等。
民族中心主义是民族自尊、民族优越感极端心态所产生一种定势与偏见。
任何人都不也许完全避免民族中心主义,它是与文化同生。
(必背)
对跨文化交际危害重要体现为:
第一,民族中心主义者关于自己文化某些信条形成了某种社会归属感,这种归属感是狭隘、排外;
第二,民族中心主义者普通都把有其她文化背景人归入某种特定文化定势;
第三,民族中心主义动力在于一方面以为自己文化是正常、自然,再将其她文化与自己文化进行比较,成果是抬高自己文化,贬低别人文化。
案例:
中华人民共和国留学生在国外经常感到孤单,觉得周边人对自己体贴照顾不够,人际关系冷淡,知心朋友很少。
分析:
这是由于在中华人民共和国人际关系比较密切,人情味浓厚,互相之间依赖限度不不大于西方社会。
以咱们所熟悉人际关系准则来衡量西方国家人际关系,自然会感到孤单无助。
二文化休克
Oberg(1960)第一种提出“文化休克(Culturalshock)”这个词,她当时给出定义:
在新文化情境中,由于人们失去熟悉社会交往符号和象征而导致焦急。
一种人从一地迁移到另一地,本来自己熟悉一套符号、习俗、行为模式、社会关系、价值观念等被另一套新自己不熟悉符号、习俗、行为模式、社会关系、价值观念所代替,因而在心理上产生焦急,在情绪上不安定,甚至沮丧。
在严重状况下,会产生各种心理和生理方面疾病,最严重甚至会患精神病或者自杀,这便是文化休克。
(必背)定义是案例分析理论基本一定要背过。
1.沟通交流
(1)语言沟通:
文化背景、文化观念差别,如语种不同或应用方言土语等导致语言不通。
(2)非语言沟通:
非语言性沟通形式有身体语言、空间效应、反映时间、类语言、环境等因素。
不同文化背景下非语言沟通模式不完全相似,所代表信息含义也不同。
2.寻常生活活动差别:
每个人均有自己规律寻常生活活动,当一种人文化环境变化时,其寻常生活活动、生活习惯等会发生变化。
3.孤单:
在异域文化中,一种人丧失了自己在本文化环境中原有社会角色,同步对新环境感到生疏,又与亲人或知心朋友分离或语言不通,孤单感便会油然而生,因而倍感孤单、无助,导致情绪不稳定,产生焦急和对新环境恐惊等情绪,浮现文化休克。
4.风俗习惯:
不同文化背景人均有不同风俗习惯,一旦变化了文化环境,必要去适应新环境中风俗习惯、风土人情。
5.态度和信奉:
态度是人们在一定社会文化环境中,与她人长期互相作用而逐渐形成对事物评价和倾向。
信奉是对某种主张或主义极度信任,并以此作为自己行动指南,重要体当前宗教信奉上。
(记住文化休克因素,更容易分析案例)
体现:
1.由于不断进行必要心理调节而引起疲倦;
2.由于失去朋友、地位、职业、财产而引起失落感;
3.不能接受属于新文化成员或者(以及)被这些成员拒之门外;
4.在角色、对于角色盼望、价值观念、感情和自我认同方面感受到混乱;
5.察觉到文化差别后感到惊奇、焦急,甚至厌恶和气愤;
6.由于不能对付新环境而产生无能为力感觉。
情感上体现出来是焦急、恐惊、沮丧、绝望。
生理上体现出来是坐立不安、失眠、疲乏、食欲减退、体重下降等。
认知上体现出来是心神不定、思想不能集中、对周边环境缺少注意、健忘或思维中断等。
(案例中主人公如果有这些体现,那没错了就是文化休克。
)
有位保加利亚外交使节夫人,设宴招待客人。
最后一道菜是夫人最拿手汤,每人一碗。
看着客人喝完露出满意神态,夫人依次问客人:
要不要添一碗?
别客人都以“够了”婉谢,只有一位黑人留学生满脸笑容地应道:
“好,好。
”等到这位客人喝完第二碗,夫人又问:
“要不要再来一碗?
”这位留学生依然笑容满面地点头:
”
这第三碗汤客人喝得显然有些艰难,但当夫人问她要不是再来一碗时,她又及时换上一副笑脸,点头说:
”看着夫人端着碗走进厨房,留学生已撑得瘫倒在地。
在黑人留学生非洲文化中,只要主人劝食,客人是不能推却;
而在夫人保加利亚文化中,只要客人不推却,主妇必要满足她。
黑人留学生没有适应目语国家思维方式和价值观念,而是用自己国家去思考成果引起了误会。
你们有无觉得和结识上误区很像?
答题时都写上就可以,这是从不同角度阐释。
(四)文化休克过程
蜜月期
刚刚接触到第二文化或进入第二文化环境,对看到、听到一切都感到新颖、惊讶、有趣,处在兴奋、激动、满足状态,一切都觉得美好。
陌生环境带来新鲜感和愉悦感会战胜焦急和不安。
2.挫折期
这段时期,有采用回避态度,不接触本地人和本地文化;
有对本地文化产生歧义,甚至发泄不满,采用不理智行动;
有因承受不了心理压力而离开这一文化环境,回到自己国家。
3.调节期
经历了挫折期之后,人们开始调节自己与环境关系,寻找适应新生活环境和文化环境办法。
4.适应期
通过一段时间调节,对生活环境徐徐感到习惯,对第二文化也逐渐适应,能基本上采用比较客观态度,甚至对其中一某些已能接受。
不能接受某些也能规定自己理智地对待。
以上是适应第二文化过程,普通说来要一年左右时间。
这一过程时间长短取决于学习者本人对待不同文化态度。
文化休克过程要记住,有案例主人公会经历这四个过程,或者其中两三个。
你要会判断主人公当前在哪个期间里,并解释阐明提出解决办法。
(五)文化休克防止和解决
1.预先理解新环境基本状况
进入新环境之前,通过各种途径,充分理解、熟悉新环境中各种文化模式,如所在地风俗习惯,防止文化冲突时突然产生强烈文化休克。
2.针对新文化环境进行模仿训练
进入新环境之前,有放矢地进行生活方式及生存技能模仿训练。
3.积极接触新文化环境中文化模式
进入新环境之后,理解新文化模式。
在两种不同文化发生冲突时,如果人们理解新环境中现象主体,就会较快接受这一文化模式,打开社交圈子,踊跃地参加某些有益社会活动以开阔视野,学习如何解决人际关系。
4.寻找有力支持系统
在文化冲突时发生文化休克,个人应积极谋求可靠、有力支持系统,即正规支持系统,涉及关于政府组织或团队和非正式支持系统涉及亲属朋友和宗教团队。
理论知识均有些枯燥,但是没办法这是案例分析基本,分析案例时这些都要往上套。
案例分析和写作文不同样,案例分析是三段:
先提出文中有哪些问题,然后解释问题是哪个方面,是结识上误区还是刻板印象等等,最后提出相应解决办法。
三、跨文化交际中重要文化差别
(一)时间观念
中西方时间概念差别是中西跨文化交际中一种突出体现。
在西方,人们对时间观念和概念很精准,守时被以为是一种美德。
与西方不同是,中华人民共和国人对时间观念比较模糊,在寻常生活中处处可见此类差别。
在西方无论是拜访朋友或是赶赴约会,都会提前安排并筹划,事先告知和商定,并准时赴约。
并且会在拜访会面之前阐明目,商定好精确会见时间、地点。
而中华人民共和国是属于多向时间习惯国家,对时间观念并不明确,具备随意性特点。
拜访朋友或者赶赴约会等约见时间并不是固定在某时某分,而是准备了时间提前量,赴约时间是一种时间段,而不是时间点。
在这方面,双方都以为互不适应,西方人以为东方人不守时,不信守承诺;
东方人以为西方人做事太死板,缺少灵活性。
(二)客套语
受中华人民共和国老式封建制度和老式儒家思想影响,推崇“天人合一”哲学理念中华人民共和国人注重谦虚,视谦虚为一种美德,推崇“贬自己尊人”为人处世准则,遵循“上下有义,贵贱有分,长幼有序”原则。
在汉语中有大量敬语和谦词,在与人交往时,对待长辈或上级时要用敬语,如:
“您”,“先生”,“部长”等敬语,否则会被以为失礼;
谈及自己时要用谦语,否则会被视为有失礼节、没有礼貌。
当收到别人赞美或夸奖时,中华人民共和国人往往倾向于不接受或者不正面接受,常使用谦虚话来回答,有时还会加以恰当自贬意义,例如说:
“哪里,哪里……”,“我做得还不够好”,“过奖,过奖……”,“不敢当”;
在刊登学术文章时,总是以“浅析……”,“试析……”,“试论……”等为标题,在出版书籍刊物时,总会在前言某些使用“成书仓促,不尽详解,偏颇之处,还望批评指正……”之类谦语表达谦虚。
不乐意突出个人主义,强调集体观念。
西方在客套语方面观念与中华人民共和国大不相似