《新编英语教程》第 3 册的课文文档格式.docx
《《新编英语教程》第 3 册的课文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《新编英语教程》第 3 册的课文文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
atraintoCroydonstation;
aten-minutebusrideandthenawalkofatleastaquarterofamile.③AsaresultIarrivedonahotJunemorningtoodepressedtofeelnervous. ①然而,三天以后来信了,通知我到Croydon参加面试。
②路很不好走,先坐火车到Croydon车站,再坐十分钟的公交车,最后步行至少英里才到达目的地。
③那可是六月天的上午,天气很热,我非常沮丧,也非常紧张,简直都崩溃了。
①Theschoolwasadreary,gabledVictorianhouseofredbrickandwithbigstaringsash-windows.②Thefrontgardenwasagravelsquare;
1 fourevergreenshrubsstoodateachcorner,wheretheystruggledtosurvivethedustandfumesfromabusymainroad. ①学校是一幢维多利亚时代的红砖建筑,有山墙,有很大的垂直拉窗,闪闪发光,让人感觉单调乏味。
②房前是一个砾石铺成的广场,四柱常绿灌木分立四角。
③学校附近有一条繁忙的公路,所以有很多灰尘和废气,这四柱灌木在灰尘和废气的“折磨”下奄奄一息。
①Itwasclearlytheheadmasterhimselfthatopenedthedoor.②Hewasshortandrotund.③Hehadasandy-colouredmoustache,afreckledforeheadandhardlyanyhair.④Hewaswearingatweedsuit—onefeltsomehowhehadalwayswornit—andacrosshisamplestomachwasloopedasilverwatch-chain. ①开门的显然是校长。
②他身材矮胖,留着沙黄色的胡子,额头上有斑点,几乎没有头发。
③他穿着一件粗花呢外套,让人觉得他总是穿这件衣服;
肥硕的肚子上耷拉着一条银色的表链。
①Helookedatmewithanairofsurpriseddisapproval,asacolonelmightlookataprivatewhosebootlaceswereundone.②“Ahyes,”hegrunted.“You?
dbettercomeinside.”③Thenarrow,sunlesshallsmelledunpleasantlyofstalecabbage;
thecream-printedwallshadgoneadingymargarinecolour,exceptwheretheywerescarredwithinkmarks;
itwasallsilent.④Hisstudy,judgingbythecrumbsonthecarpet,wasalsohisdiningroom.⑤Onthemantelpiecetherewasasaltcellarandpepper-pot.⑥“You?
dbettersitdown,”hesaid,andproceededtoaskmeanumberofquestions:
whatsubjectshadItakeninmyGeneralSchoolCertificate;
howoldwasI;
whatgamesdidIplay;
thenfixingmesuddenlywithhisbloodshoteyes,heaskedmewhetherIthoughtgameswereavitalpartofaboy?
seducation.⑦Imumbledsomethingaboutnotattachingtoomuchimportancetothem.⑧Hegrunted.⑨Ihadsaidthewrongthing.⑩TheheadmasterandIobviouslyhadsingularlylittleincommon. ①他很不屑地看着我,显得很意外,就好像一位上校在打量一名没有系鞋带的列兵。
②他嘟嘟囔囔地说:
“嗯,你进来吧!
”③走廊里 2 狭窄阴暗,散发着发霉白菜的味道,很难闻;
原本洁白的墙面已变成了暗淡的奶油色,上边还有几处墨水渍;
一切都非常安静。
④从地毯上的面包屑看来,书房也是他的餐厅,壁炉上放着一个盐罐和一个胡椒粉罐。
⑤他说:
“坐吧”,然后问了我几个问题:
考普通学校证书时都学过哪些课程;
我多大了;
我都做过哪些体育运动。
⑥然后,他突然瞪着我,眼睛里带着血丝。
⑦他问我,运动在男孩子的受教育过程中是不是非常重要,我含含糊糊地说不要太重视。
⑧他嘟嘟囔囔着,不知道说了些什么。
⑨但是,我意识到我说错话了,很显然我和这位校长之间几乎没有相同观点。
①Theschool,hesaid,consistedofoneclassoftwenty-fourboys,ranginginagefromseventothirteen.②Ishouldhavetoteachallsubjectsexceptart,whichhetaughthimself.③FootballandcricketwereplayedinthePark,amileawayonWednesdayandSaturdayafternoons. ①校长说,学校只有一个班,有二十四个男生,年龄从七岁到十三岁不等。
②我要教除了艺术之外的所有课程,艺术课他本人教。
③足球课和板球课安排在周三下午和周六下午,上课地点是一英里外的公园。
①Theteachingset-upappalledme.②Ishouldhavetosplittheclassupintothreegroupsandteachtheminturnatthreedifferentlevels;
andIwasdismayedatthethoughtofteachingalgebraandgeometry—twosubjectsatwhichIhadbeencompletelyincompetentatschool.③WorseperhapswastheideaofSaturdayafternooncricket.④ItwasnotsomuchhavingtotrampamilealongthedustystreetsofCroydon,followedbyacrocodileofsmallboysthatIminded,butthefactthatmostofmyfriendswouldbeenjoyingleisureatthattime. ①学校的教学安排让我很郁闷。
②我得把全班学生分成三组,而后按三个不同层次依次给他们讲课。
③想到要教代数和几何,我就很痛苦,这是我在学校最不擅长的两门课。
④更糟糕的也许是周六下午的板球课。
⑤让我不能忍受的还不是带着一群孩子,沿着脏兮兮的Croydon大街,步行一英里去上课,而是这个时间我大多数朋友都在很惬意地享受悠闲。
3 ①Isaiddiffidently,“Whatwouldmysalarybe?
”②“Twelvepoundsaweekpluslunch.”③BeforeIcouldprotest,hegottohisfeet.④“Now,”hesaid,“you?
dbettermeetmywife.She?
stheonewhoreallyrunsthisschool.” ①我怯生生地问:
“我的薪水怎么算呢?
”②他说:
“每周十二英镑,外加午餐”。
③我还没来得及表示不同意见,他就站了起来,说:
“你现在去见见我的夫人吧,她才是这个学校的老板。
” ①Thiswasthelaststraw.②Iwasveryyoung:
theprospectofworkingunderawomanconstitutedtheultimateindignity. ①我实在受不了了,我这么年轻,想到要在一个女人手下工作,这真是最大的耻辱。
结束 4 Unit2[见教材P16] UnwillinglyonHoliday 伤心的假期PhilippaPearce菲利浦尔.皮尔斯 ①Notallholidaysareseenaspleasurableoccasions.②Sometimesgoingonholidaycanbesomethingtobedreaded.③Partlyitcouldbethechangefromtheknownroutine,goingsomewherewhereyouareuncertainofwhatisexpectedorwhatyouwillfind