外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx

上传人:b****1 文档编号:149313 上传时间:2022-10-04 格式:DOCX 页数:7 大小:21.54KB
下载 相关 举报
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx_第1页
第1页 / 共7页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx_第2页
第2页 / 共7页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx_第3页
第3页 / 共7页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx_第4页
第4页 / 共7页
外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx

《外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸函电第二版2,4,5,6单元课后翻译答案..docx

EstablishingBusinessRelations

PartFive PracticalTraining

第二章建立业务关系

TranslatethefollowingEnglishintoChinese.

P38

1.CommercialCounselor’sOffice商务参赞处

2.IndustrialChambers行会

3.businessline业务范围

4.withaviewtodosth本着做…的意愿;以…为目的

5.enclosedis(are)our..随函附寄6awide/fullrangeof.一系列7.atyourend在你处/地

8.pleaseletusknow/informus务请告知

9.Welookforwardtoyourfavourableandpromptreply我们期待收到贵方即时的好消息。

10.OntherecommendationofChambersofCommerceinTokyo.wehavelearnedwithpleasurethenameofyourcompany.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。

11.ThroughthecourtesyofMrBush.wearegiventounderstandthatyouareoneoftheleadingimportersofelectricgoodsinyourareaandwishtoenterintobusinessrelationswithus.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。

12.Wenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。

13.Ourcorporationisestablishedforthepurposeofcarryingonimportandexportbusinessaswellasotheractivitiesinconnectionwithforeigntrade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。

14.Weforeseeabrightprospectforyourproductsinourmarket.WelookforwardtoHearingfromyouandassureyouofourclosecooperationatalltime.我们预料贵方产品在我方市场有着广阔的前景。

我们保证随时给予贵方密切合作,盼速复。

15.Thecorporationisspecializedintheexportbusinessofelectronicproducts,whichSellwellinvariouscountries.本公司专营垫子产品出口业务,产品行销世界各地。

IntermediateTraining

1. TranslatethefollowingChineseintoEnglish.

P40

1.建立业务关系establishbusinessrelations;enterintobusinessrelations;establishbusinessconnections;enterintobusinessconnections

2.经营…specializein…;engagein…;handle…;dealin…

3.如蒙..我们将不胜感激Wewouldappreciateit/begratefulifyouwould…

4.(仅)供参考foryourinformation/reference(only)

5.达成交易enclude/closethebusiness/transaction/deal

6.公司company/cprporation/firm/house

7.按要求asrequested/dosth.uponsb’srequest

8我们是国营公司.专门经营桌布出口业务.我们乐意与贵公司建立业务关系.Weareastate-operatedcorporationspecializingintheexportoftable-cloths.Wearewillingtoestablishbusinessrelationshipwithyou

9.特来函自我介绍,作为淡水珍珠的出口商,我们在这一业务方面有着多年的经验.Wewritetointroduceourselvesasexportersoffreshwaterpearlshavingmanyyears’experienceinthisparticularlineofbusiness.

10.我们冒昧自荐,希望和你们做生意.Wetakethelibertyofwritingtoyouwithaviewtodoingbusinesswithyou.

11.来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,谨表谢意.Yourletterexpressingthehopeofestablishingbusinessconnectionswithushasbeenreceivedwiththanks.

12.我们特此致函,愿为发展双方贸易提供机会Wearenowwritingyoufortheopportunityofdevelopingtradebetweenus.

13.我们从商业杂志上得知贵公司的名称和地址.WehaveyournameandaddressfromTheJournalofCommerce

14.随函附上公司概况,业务范围和其它方面的小册子一本,供参考Abookletincludingageneralintroduction,thescopeofbusinessandothertopicsisenclosedforyourreference.

15.承蒙哈维公司的介绍,我们了解到贵公司在世界各地供应高质量的食品,很高兴告知你们我国对各种外国食品的需求量很大。

CourtesyoftheHarveyCompanyintroduction,weunderstandthatyourcompanyinthesupplyofqualityfoodaroundtheworld.Ampleasedtoinformyouinourcountryisingreatdemandforvariousforeignfoods.

第四章询盘

TranslatethefollowingEnglishintoChinese.

P70

(1)illustratedcatalogue带有图片说明的目录表

(2)dateofdelivery交货期

(3)specialdiscount 特别折扣

(4)thetasteofthemarket市场需求/品位/偏好

(5)up-to-datepricelist最新价目表

(6)promisingmarket有前景的市场

(7)bulkbuying大量购买

(8)availablefromstock有存货的

(9)OneofourcustomerstakesinterestintheModel123,andwewouldliketoreceiveAsampleandquotation.我方一客户想买123型货物,希望贵方寄一样品和报价单来。

(10)I’minterestedinyourGreenTea,Ithinksomeoftheitemswillfindareadymarketatourend.I’dliketohaveyourlowestquotation,CIFVictoria.我方对贵方的绿茶感兴趣。

我方认为,其中的某些品种在我方市场上会很畅销。

希望得到贵方的维多利亚目的港交货最低价。

(11)WeareinthemarketfortheMen’sShirtsillustratedinyourcatalogueNO4

.Pleasequoteusyourlowestpricewithbestdiscountandthedateofdelivery.我们想购买贵方4号目录表上所列的男式衬衫。

请报最低价、最优折扣以及交货期。

(12)PleasequoteyourlowestpriceCIFSingaporeforeachofthefollowingitems,inclusiveofour3%commission.请报下列各种商品的新加坡到岸价,包括我方3%的佣金。

(13)Wehopethatyourpriceswillbeworkableandthatbusinesswillresulttoourmutualbenefit.我们希望贵方价格可行,同时希望交易能令双方受益。

错(14)Weunderstandthatyouaremanufacturersofairconditionersandwouldliketo

knowwhetheryoucansupplytheitemsasspecifiedbelow?

我们看过贵方在《海外杂志》上的广告,请惠寄贵方价目表和详细的交易条件。

(15)SomeofourcustomershaveinterestinyourcannedgoodsandwewishtohaveYourCIFquotationswithsamplesandfullparticulars.我方一些客户对贵方的罐头食品有兴趣,请报到岸价并惠寄样品及详细资料。

P72

IntermediateTraining

1.PutthefollowingChineseintoEnglish.

(1)拟购..beinthemarketfor…,想要..bedesirousof…,desire…

(2)最低价lowest/最优惠价bestprice;favourableprice;底价rock-bottomprice;竞争价competitiveprice;合理价reasonableprice

(3)就..向某人询盘make/sendsb.aninquiryfor…,inquirefor…

(4)兹答复某

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 党团建设

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1