七年级下册语文古诗《木兰诗》知识点整理Word文档下载推荐.doc
《七年级下册语文古诗《木兰诗》知识点整理Word文档下载推荐.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级下册语文古诗《木兰诗》知识点整理Word文档下载推荐.doc(2页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
n)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为(wè
i)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pè
i)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiānjiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì
)鸣啾啾(jiūjiū)。
万里赴戎(ró
ng)机,关山度若飞。
朔(shuò
)气传金柝(tuò
),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强(qiá
ng)。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);
阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò
huò
)向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著(zhuó
)我旧时裳(chá
当窗理云鬓(bì
n),对镜帖(tiē)花黄。
出门看火伴,火伴皆惊惶。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍(bà
ng)地走,安能辨我是雄雌?
【作者介绍】
《木兰诗》是中国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”.
【全文翻译】
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?
问木兰在惦记什么?
(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。
第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。
第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。
北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。
将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。
给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。
天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;
姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;
弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。
走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
【考试范围】
1、写木兰矫健雄姿的诗句:
万里赴戎机,关山度若飞。
2、写边塞夜景表现军旅的苦寒生活的句子:
朔气传金柝,寒光照铁衣。
3、写战争的激烈悲壮的诗句:
4、木兰从军的原因是:
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名;
5、木兰出征前紧张准备的句子是:
东市买骏马;
西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭;
6、通过环境描写,渲染出十年军旅生活悲壮、严酷的气氛,烘托出木兰勇敢、坚强的性格的句子:
7、描写木兰战功显赫的句子是:
策勋十二转,赏赐百千强。
8、《木兰诗》中概括木兰十年征战生活的句子是:
9、成语“扑朔迷离”出自《木兰诗》,其原话是:
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌!
本文由索罗学院整理