《赵普》加点字解释与课文翻译文档格式.docx
《《赵普》加点字解释与课文翻译文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《赵普》加点字解释与课文翻译文档格式.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
等到。
为:
做,担任。
以:
介词,拿。
赵普年轻的时候,熟悉官吏应处理的事务,他学问不多,等到他做了宰相,太祖常常拿读书这件事劝他。
2.晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。
第:
府第。
阖:
关上。
户:
大门。
启:
打开。
箧:
书箱。
之:
代词,指书。
竟日:
整天。
赵普到了晚年读书勤奋,每次退朝回到自己的府第,关上大门打开书箱取出书,整天读书。
3.及次日临政,处决如流。
及:
次日:
第二天。
如流:
像流水一样,比喻快速。
等到第二天处理政务时,他处理决断得很快。
4.既薨家人发箧视之,则《论语》二十篇也。
既:
已经。
发:
赵普死后,家人打开书箱一看,原来是一部《论语》。
5.普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。
岸谷:
严肃刚正。
克:
“克”同“刻”,刻薄。
而:
表转接,但是。
介词,把。
作为。
赵普性情沉着,严肃刚正,虽然经常嫉妒刻薄,但是能把天下事当作自己的责任。
6.宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。
龌龊:
过分谨慎,拘于小节。
循默:
按常规办事,不多言语。
宋朝初年,在宰相位置上的人多数都过分谨慎,拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普刚毅果断,没有人能和他相比。
7.尝奏荐某人为某官,太祖不用。
尝:
曾经。
用:
任用。
赵普曾经上奏太祖推荐某人担任某官,太祖不肯任用。
8.普明日复奏其人,亦不用。
明日:
亦:
还。
赵普第二天又上奏太祖推荐这个人,太祖还是不肯任用。
9.明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。
以:
碎裂:
撕碎。
奏牍:
奏章。
掷:
扔。
颜色:
脸色。
拾:
捡。
代词,指撕碎的奏章。
第三天,赵普又把这个人上奏推荐给太祖,太祖大怒,把奏章撕碎了扔在地上。
赵普的脸上没有改变,跪在地上捡起撕碎的奏章回了家。
10.他日补缀旧纸,复奏如初。
他日:
过了些日子。
补:
修补。
缀:
连接。
过了些日子,他修补连接好撕碎的奏章,又像原来那样上奏太祖。
11.太祖乃悟,卒用其人。
乃:
才。
卒:
终于。
太祖这才恍悟,终于任用了这个人。