外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx

上传人:b****2 文档编号:14467382 上传时间:2022-10-23 格式:DOCX 页数:4 大小:15.41KB
下载 相关 举报
外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共4页
外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共4页
外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共4页
外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx

《外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外国文教专家聘用合同范本(中英文对照)Word文档下载推荐.docx

1.向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。

2.对受聘方的工作进行指导、检查和评估。

3.向受聘方提供必要的工作和生活条件。

4.配备合作共事人员。

5.按时支付受聘方的报酬。

六、受聘方的义务:

1.遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。

2.遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排、业务指导、检查和评估。

未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。

3.按期完成工作任务,保证工作质量。

4.尊重中国的宗教政策。

不从事与专家身份不符的活动。

5.尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。

七、合同的变更、解除和终止:

1.双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。

在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。

3.聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同:

(1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经聘方指出后,仍不改正的;

(2)根据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能恢复正常工作的。

4.受聘方在下述情况下,有权以书面形式通知聘方解除合同:

(1)聘方未按合同约定提供受聘方必要的工作和生活条件;

(2)聘方未按时支付受聘方报酬。

八、违约金:

当事人一方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,即违反合同时,应当向另一方支付500—2000美元(或相当数额的人民币)的违约金。

受聘方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有关机构证明,经聘方同意后,离华的费用自理;

受聘方若无故解除合同,除离华费用自理外,还应当向聘方支付违约金。

聘方因不可抗力事件要求解除合同,经受聘方同意后,离华费用由聘方负担;

聘方若无故解除合同,除负担受聘方离华费用外,还应当向受聘方支付违约金。

九、本合同附件为合同不可分割的一部分,与合同具有同等效力。

十、本合同自双方签字之日起生效,合同期满即自行失效。

当事人一方要求签订新合同,必须在本合同期满90天前向另一方提出,经双方协商同意后签订新合同。

受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

十一、仲裁

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。

若协商、调解无效,可向国家外国专家局设立的外国文教专家事务仲裁机构申请仲裁。

本合同于年月日在(地点)签订,一式两份,每份都用中文和文写成,两种文本同等作准。

聘方受聘方

CONTRACT

ⅠPartyA___________wishestoengagetheserviceofPartyB______________as______________.Thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.

ⅡTheperiodofservicewillbefromthe______dayof______,20__tothe______dayof______,20__

ⅢThedutiesofPartyB(seeattachedpages)

ⅣPartyB'

smonthlysalarywillbe¥_______yuanRMB,__%ofwhichcanbeconvertedintoforeigncurrencymonthly.

ⅤPartyA'

sObligations

1.PartyAshallintroducetoPartyBthelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesegovernment,thePartyA'

worksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexperts.

2.PartyAshallconductdirection,supervisionandevaluationofPartyB'

swork.

3.PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryworkingandlivingconditions.

4.PartyAshallprovideco-workers.

5.PartyAshallpayPartyB'

ssalaryregularlybythemonth.

ⅥPartyB'

sobligations

1.PartyBshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesegovernmentandshallnotinterfereinChina'

sinternalaffairs.

2.PartyBshallobservePartyA'

sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpertsandshallacceptPartyA'

sarrangement,direction,supervisionandevaluationinregardtohis/herwork.WithoutPartyA'

sconsent,PartyBshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithPartyA.

3.PartyBshallcompletethetasksagreedonscheduleandguaranteethequalityofwork.

4.PartyBshallrespectChina'

sreligiouspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiesincompatiblewiththestatusofanexpert.

5.PartyBshallrespecttheChinesepeople'

smoralstandardsandcustoms.

ⅦRevision,CancellationandTerminationoftheContract

1.Bothpartiesshouldabidebythecontractandshouldrefrainfromrevising,canceling,orterminatingthecontractwithoutmutualconsent.

2.Thecontractcanberevised,canceled,orterminatedwithmutualconsent.Beforebothpartieshavereachedanagreement,thecontractshouldbestrictlyobserved.

3.PartyAhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetoPartyBunderthefollowingconditions;

(1)PartyBdoesnotfulfillthecontractordoesnotfulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,andhasfailedtoamendafterPartyAhaspointeditout.

(2)Accordingtothedoctor'

sdiagnosis,PartyBcannotresumenormalworkafteracontinued30daysickleave.

4.PartyBhastherighttocancelthecontractwithawrittennoticetopartyAunderthefollowingconditions:

(1)PartyAhasnotprovidedPartyBwithnecessaryworkingandlivingconditionsasstipulatedinthecontract.

(2)PartyAhasnotpaidPartyBasscheduled.

ⅧBreachPenalty

Wheneitherofthetwopartiesfailstofulfillthecontractorfailstofulfillthecontractobligationsaccordingtothetermsstipulated,thatis,breaksthecontract,itmustpayabreachpenaltyofUS$500to2,000(ortheequivalentinRMB).

IfPartyBaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,itshouldproducecertificationsbythedepartmentconcerned,obtainPartyA'

sconsent,andpayitsownreturnexpenses;

IfPartyBcancelsthecontractwithoutvalidreason,itshouldpayitsownreturnexpensesandpaybreachpenaltytoPartyA.IfPartyAaskstocancelthecontractduetoeventsbeyondcontrol,withtheconsentofPartyB,itshouldpayPartyB

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 职业教育 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1