威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx

上传人:b****3 文档编号:14135479 上传时间:2022-10-19 格式:DOCX 页数:6 大小:20.97KB
下载 相关 举报
威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx

《威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

威尼斯商人中英文对照Word格式文档下载.docx

公爵:

宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。

夏洛克:

我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。

要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。

威尼斯不久就会丧失它的伟大。

安东尼奥是我的敌人,我恨他。

巴萨尼奥:

难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?

A:

ItisuselesstryingtoarguewithShylock.Don'

twaitanylonger.PassjudgementonmeandgiveShylockwhathewants.

llpayyousixthousandducatsforthethreethousandducatsthatAntonioborrowed.

Ifyouofferedmesixtimeswhatyouhavejustoffered,Iwouldstilltakemypoundofflesh.Givememypoundofflesh!

Letusbecalm,gentlemen.Shylock,howcanyouhopeformercyyourselfwhenyoushownone?

IhavedonenothingwrongandIfearnojudgement.Idesiremypoundofflesh.

AstheDukeiswonderingwhattodo,Nerissa,dressedlikealawyer'

sclerk,arriveswithaletterfromthefamouslawyerwhomPortiahasvisited.WhiletheDukeistalkingtoNerissa,ShylockgetsreadytocuthispoundoffleshfromAntonio.

Thentheletterisreadoutforallinthecourttohear."

Iamveryill.Whenyourletterreachedme,Ihadwithmea.learnedyoungdoctorfromRome.ItoldhimaboutthequarrelbetweenShylockandAntonio.WestudiedmanylawbooksandheknowswhatIwouldsay.Iaskyoutolethimstandinmyplaceandgivejudgement.Heisyoung,butIneverknewsoyoungabodywithsowiseahead."

Aftertheletterhasbeenreadouttothecourt,Portia,inlawyer'

sclothes,enterstheroomandtakesherseatasjudge.

安东尼奥:

跟夏洛克讲理是没有用的。

别再等待了。

对我宣判吧,把夏洛克想要得到的东西给他。

我将付给你六千块钱,用来归还安东尼奥借的那三千块钱。

即使你愿意我六倍于你刚才提出的钱数,我仍然要拿我应得的那一磅肉。

把那一磅肉判给我!

先生们,请安静。

夏洛克,如果你不宽恕别人,你自己怎能希望得到别人的宽恕呢?

我并没有做错事,我不怕审判。

我要求给我应得的那一磅肉。

正当公爵不知道应该怎么办的时候,尼莉莎打扮成一个律师的书记员,带着鲍西娅刚拜访过的那位著名的律师的一封信,来到法庭。

当公爵与尼莉莎谈话时,夏洛克准备好要从安东尼奥身上割下他应得的一磅肉。

这时,当庭宣读了律师的信。

"

我重病缠身。

收到你的信时,我正同一位从罗马来的很有学问的年轻博士在一起。

我把夏洛克与安东尼奥之间的争执对他讲了。

我们研究了很多法典,因此他知道我想要说的话。

我请您让他替我作出判决。

他很年轻,但是,我还从来不知道有这么年轻又这么聪明的人。

这封信当庭宣读之后,鲍西娅穿着律师的衣服进屋来了。

她作为法官就座了。

 

PART2

Greetings,learnedjudge!

Idonotenvyyouyourjob.Thisisamosttroublesomecase.

P:

Greetings!

Pleasebeseated.AreyouAntonio,andisthisyouragreementwithShylock?

Itis.

ThenShylockmustbemerciful.HemusthavemercyonAntonio.

WhymustIhavemercyonhim?

Tellmethat!

Mercybringsgood.Mercyfallslikethegentlerainfromtheskyupontheearth.Itblessesthosewhogiveit,andthosewhoreceiveit.Weshouldlearntoshowmercytoothers.Doyoustillaskforthispoundofflesh?

S:

Iaskforwhatisminebylaw!

IoffertentimesthemoneythatAntoniohasborrowed.PleasechangethelawalittlesothatwemaysaveAntonio.

Useyourheadalittle,sir!

Wecannotchangealaw.Ifonelawischanged,thenpeoplewilllaterwanttochangeotherlaws.

Oh,wiseyoungjudge!

Letmeseethisagreement,thispromiseofAntoniotoyou.

Hereitis.

Isee.Accordingtothelaw,ShylockmayhaveapoundoffleshtobecutoffbyhimnearesttoAntonio'

sheart.Bemerciful!

Letmedestroythispaper.--No?

Then,Antonio,beready.AndShylock,takeyourknifeandpreparetodothedeed.

公爵;

您好,博学的法官!

我并不羡慕您的职业。

这是一个最麻烦的案子。

鲍西娅:

您好!

请坐下。

你叫安东尼奥吗?

这是你与夏洛克签订的借约吗?

安东尼奥;

是的。

那么,夏洛克可得大发慈悲才是。

他可得宽恕安东尼奥啊。

为什么我必得宽恕他呢?

请告诉我这一点!

慈悲带来益处。

慈悲像甘露从天空中降到地面上,它不但赐福施予的人,而且赐福于受施的人。

我们应该学会宽恕他人。

你还要求得到这一磅肉吗?

我要求得到根据法律属于我的东西。

我愿出十倍于安东尼奥的借款,请您把法律稍为变更一下,使我们能够救出安东尼奥的生命。

请用你的脑袋想一想,先生。

我们不能变更法律,要是变更了一条法律,那么人们还会要变更别的法律的。

噢,聪明年轻的法官啊!

鲍西娅;

让我看一看借约,就是安东尼奥向你许下的诺言。

夏活克:

给您。

我明白了。

根据法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他从最靠近安东尼奥心脏的部位割下来。

慈悲一点吧!

让我撕毁这张借约吧。

不能撕?

那么,安东尼奥,你做好准备;

夏洛克,拿起你的刀子准备割肉吧。

Oh,learnedjudge!

Oh,wiseyoungman!

Haveyoubroughtanythingtoweightheflesh?

Yes.Ihaveeverythingreadyhere.

Doyouhaveadoctor,Shylock,tostopAntonio'

sblood?

Thatfox!

Doyouwishtosayanything,Antonio?

Onlyalittle.GoodbyeBassanio.Don'

tbesadforme.TellyourwifeaboutmeandhowmuchIlovedyou.IfShylockcutsdeepenough,I'

llpayhimbackwithallmyheart.

Letmetakeyouinmyarmsandsaygoodbye.Iloveyoumorethanmyownlife,morethanmywife,andmorethanalltheworld.(Hecries.)

Yourwifewouldnotbepleasedtohearyousaythat.

Wearewastingtime.

Takeyourpoundofflesh!

Ideclarethecourtallowsitandthelawgivesittoyou.

ShylockadvancestowardsAntonioandpreparestousehisknife.

Wait!

Thereissomethingelse.Antoniohaspromisedtogiveyouapoundofhisflesh.Buthehasnotpromisedtogiveyouanyofhisblood.Ifyouletonedropofhisbloodfall,youwillloseal

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1