进出口合同模板Word格式文档下载.doc
《进出口合同模板Word格式文档下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进出口合同模板Word格式文档下载.doc(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Address:
卖方:
TheSeller:
地址:
ADD:
广东省大正国际贸易有限公司
GUANGDONGDRAGONINTERNATIONALTRADINGCO.,LTD.
广州市水荫一横路101-103号首层
1FL101-103NO.1HENGLU,SHUIYINROAD,GUANGZHOU,P.R.CHINA
Tel:
020-87250209Fax:
020-87252254
RPSTechnologiesLtd.
101/96Moo20,NavanakornIndustrialEstate.KlongNueng,KlongLuang.Pathumthani12120,Thailand
ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellerswherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
兹经买卖双方同意按下列条款由买方购进,由卖方售出下列货物,订立本合同:
1.货物预计数量和价格:
Estimatedquantitiesandprices:
ItemNo.
序号
Commodity,specification
品名及规格
Qty.
数量
UnitPrice
单价(USD)
TotalAmount
总价(USD
1
1批
详见设备配置清单
Total:
FOBBANGKOKUSD
Thecustomerguaranteestheorderflexibilityofmaximum+/-20%oftheestimatedannualvolume.
买方保证年订货量在20%上下浮动。
ThecustomersshallprovideofficialStandardRequirementfortheproducts(Compoundname)Itshallbeaplusforsuppliertohaverequirementsofendcustomersfor(Customername),regions,continents.
买方应提供产品的官方标准,这有利于卖方掌握买方的需求。
2.货物原产地及制造商:
泰国/
OriginandManufacture:
Thailand/
3.包装:
PACKING:
货物应采用适合于长距离航空或海运的坚固包装,能适应天气变化并防潮湿及振动。
Tobepackedinstrongincartons,suitableforlongdistanceairfreight/oceantransportationandtochangeofclimate,wellprotectedagainstmoistureandshocks.
若货物的包装为纸箱,则需要用包装带将其绑紧。
Ifthecommodityispackagedbypaper,pleasebindthecartontightlybypackingbelts.
若货物的包装为木箱,则木箱的八个顶点均需用螺丝、螺母固定。
Ifthecommodityispackagedbywood,pleasefixthefouranglesoftheboxbyscrewsandscrewnuts.
由于卖方采用包装的保护措施不当或不适宜而导致货物生锈,以及由于采用不适宜的包装而导致货物发生损失,卖方应对所发生的损失及相关费用负责。
TheSellersshallbeliableforanydamageofthecommodityandexpensesincurredonaccountofimproperpackingandforanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellersinregardtothepacking.
4.唛头
SHIPPINGMARK:
卖方应在每一包装箱外注明箱号、毛重、净重及包装尺寸,并有如下字样:
“远离潮湿”“小心轻放”“此面向上”等。
TheSellershallmarkoneachpackagewithfadelesspaintthepackagenumber,grossweight,netweight,measurementandgiveclearindicationof“FARAWAYFROMMOISTURE”,“HANDLEWITHCARE”,“THISSIDEUP”etc.Andtheshippingmark:
CONTRACTNO.,
GUANGZHOU,CHINA
5.装运期:
TIMEOFDELIVERY:
6.装运地:
曼谷
PLACEOFDELIVERY:
BANGKOK
7.目的地:
广州滘心港
PLACEOFDESTINATION:
GUANGZHOUJIAOXINSEAPORT
8.保险:
由买方负责。
INSURANCE:
Tobecoveredbythebuyer.
9.付款:
装船后15天电汇付清。
PAYMENT:
T/T15daysnetafterB/L.
10.文件:
DOCUMENTS:
(1)海运时:
Incaseofseafreight:
以买方为通知人的全套洁净“已装船”海运提单,注明□“运费已付”■“运费到付”。
FullsetofCleanOnBoardOceanBillsofLadingmarked□“freightprepaid”/■“freighttocollect”andnotifyApplicant.
(2)签字的商业发票原件一式伍份,注明合同号、唛头、成交方式。
ManuallysignedCommercialInvoiceinfiveoriginalsindicatingcontractnumber,shippingmarkandtheterm.
(3)签字的装箱单原件一式伍份。
须列明箱数,每箱的毛重、净重、体积以及所装物品明细。
PackingListsignedinfiveoriginals,includingthenumberofcartons,eachcarton’snetweight,grossweight,cubageanddetailedcontents.
(4)由制造厂家盖章签发的无木质包装声明书一式两份。
(如用木箱包装,应当由输出国家或地区植物检疫机构认可的企业,按中国确认的检疫除害处理方法处理<
即热处理(HT)或溴甲烷熏蒸(MB)>
,并加施IPPC专用标识,且出具熏蒸证明)。
DeclarationofNo-woodPackingMaterialswiththeManufacture’sstampissuedbytheManufactureintwooriginals.(Ifthewoodpackagingmaterialsusedintheimportedgoodsmustbetreatedandinspectedbytheexportingcountryandgovernment–relatedplantquarantineagencythathaveChinesegovernmentsconsents,withbearingIPPCsymbol.Thestandardmeasurestoquarantineandtreatpestswillbepostedinotherplaceinthenation’squalitycontrolbureau.Andcertificationoffumigationisissuedbythetheexportingcountryandgovernment–relatedplantquarantineagencyintwooriginals)
(5)发货后将装运的详细情况传真通知买方的副本。
SendEmailtotheBuyeradvisingparticularsofshipmentimmediatelyuponitscompletion.
(6)制造厂家签发的质量证明书,一份原件。
CertificateofqualityissuedbytheManufacturerinoneoriginal.
(7)制造厂家签发的产地证,一份原件。
CertificateofOrigininoneoriginalissuedbytheGovernment
(8)已包装待发运货物的照片。
Photosofthepackingcargoesshouldbesenttothebuyerbeforeshipping.
(9)若中国出入境检验检疫局需要提交,则卖方提供中国强制性产品认证证书复印件一份。
IfEntry&
ExitInspectionandQuarantineBureauofThePeople'
sRepublicofChinarequested,acopyoftheChinaCompulsoryCertificationshouldbesenttothebuyer.
11.质量范围:
SCOPEOFQUALITY:
(1)ThesuppliershallsupplyproductsandExistingstockof(CompoundName)inSemi-Finishedcompounding(CompoundA)withChemicalspackagecalled“