英国土木工程师联合会新工程合同中英文Word格式.docx
《英国土木工程师联合会新工程合同中英文Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英国土木工程师联合会新工程合同中英文Word格式.docx(44页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
目
录
10General(总则)
11Identifiedanddefined合同用词及其定义
12Interpretationandthelaw解释与法律
13Communications
通知
14TheProjectManagerandtheSupervisor项目经理和监理
15Addingtotheworkingareas增加施工作业区
16Earlywarning早期警告
17Ambiguitiesandinconsistencies
歧义和矛盾
18Healthandsafety健康和安全
19Illegalandimpossiblerequirements不合法和不可能的要求
20ProvidingtheWorks实施工程
21TheContractor’sdesign承包商的设计
22UsingtheContractor’sdesign使用承包商的设计
23DesignofEquipment施工设备的设计
24People人员
25Co-operation
合作
26Subcontracting分包
27Approvalfromothers从其他方获得对其设计的批准
28Accesstothework进入工地
29Instruction指令
30StartingandCompletion开工和竣工
31Theprogramme进度计划
32Revisingtheprogramme
修订施工进度计划
33Possessionofthesite占有工地现场
34Instructiontostopornottostartwork指令停工或不开工
35Takeover
工程接收
36Acceleration
赶工
40Testsandinspections测试和检查
41Testingandinspectionbeforedelivery交货前的测试和检查
42
Searchingandnotifyingdefects寻查和指出缺陷
43
Correctingdefects改正缺陷
44
Acceptingdefects认可的缺陷
45Uncorrecteddefects未改正的缺陷
50Assessingthedue计价应付款
51Payment付款
52Actualcost
实际成本
60Compensationevents补偿事件
61Notifyingcompensationevents通知补偿事件
62Quotationsforcompensationevents对补偿事件的报价
63Assessingcompensationevents对补偿事件的计价
64Theprojectmanager’sassessments项目经理自行计价
65Implementingcompensationevents处理补偿事件
70Theemployer’stitletoequipment,plantandmaterials
雇主对施工设备、设备和材料拥有所有权
71Markingequipment,plantandmaterialsoutsidetheworkingareas71
标记在施工作业区以外的施工设备、设备和材料
72Removingequipment施工设备撤场
73Objectsandmaterialswithinthesite工地现场内的物品和材料
80
Risksandinsurance风险和保险
81Thecontractor’srisks承包商风险
82Repairs修补
83Indemnity补偿
84Insurancecover保险
85
Insurancepolicies保险单
86Ifthecontractordoesnotinsure若承包商未担保
87Insurancebytheemployer应由雇主办理的保险
90Settlementofdisputes争端的解决
91Theadjudication裁决
92Theadjudicator裁决人
93Reviewbythetribunal法庭审查
94Termination合同终止
95Reasonsfortermination合同终止的理由
96Proceduresontermination合同终止程序
97Paymentontermination合同终止时的付款
Actions项目
10.1TheEmployer,theContractor,theProjectManagerandtheSupervisorshallactasstatedinthiscontractandinaspiritofmutualtrustandco-operation.TheAdjudicatorshallactasstatedinthiscontractandinaspiritofindependence.
雇主、承包商、项目经理和监理工程师应按本合同的规定,在工作中相互信任、相互合作。
裁决人应按本合同的规定独立工作。
Terms11.1Intheseconditionsofcontract,termsidentifiedintheContractDataareinitalicsanddefinedtermshavecapitalinitials.
在本合同的条件中,合同资料所确认的用词以斜体字表示,另外专门定义的用词首字母大写。
11.2
(1)ThePartiesaretheEmployerandtheContractor.当事方为雇主和承包商。
(2)OthersarepeopleororganizationswhoarenottheEmployer,theProjectManager,theSupervisor,theAdjudicator,theContractor,oranyemployee,SubcontractororsupplieroftheContractor.
其他方为雇主、项目经理、监理工程师、裁决人、承包商以及承包商的雇员、分包商或供应商以外的人员或机构。
(3)TheContractDateisthedatewhenthiscontractcameintoexistence.
合同生效日指本合同生效之日。
(4)ToProvidetheWorksmeanstodotheworknecessarytocompletetheworksinaccordancewiththiscontractandallincidentalwork,servicesandactionswhichthiscontractrequires.
实施合同工程指根据本合同为完成合同工程所从事的必要工作,也指本合同要求的一切附带作业、服务和工作。
(5)WorksInformationisinformationwhicheitherspecifiesanddescribestheworksorstatesanyconstraintsonhowtheContractorProvidestheWorksandiseitherinthedocumentswhichtheContractDatastatesitisinorinaninstructiongiveninaccordancewiththiscontract.
工程信息的内容为对合同工程的规定和说明,或对承包商实施合同工程所用方法的要求;
其形式可为合同资料规定的含有此种内容的文件,或按本合同发出的指令。
(6)SiteInformationisinformationwhichdescribestheSiteanditssurroundingsandisinthedocumentswhichtheContractDatastatesitisin.
场地资料指描述工地现场及其周围环境状况的资料,及合同资料规定的含有此种资料的文件。
(7)TheSiteistheareawithintheboundariesofthesiteandthevolumesaboveandbelowitwhichareaffectedbyworkincludedinthiscontract.
工程现场是指场地界限以内的区域,以及受本合同工程影响的该区域上空和地下的范围。
(8)TheWorkingAreasaretheworkingareasunlesslaterchangedinaccordancewiththiscontract.
施工作业区指合同资料中所指的施工作业区域,以及以后根据本合同变更的区域。
(9)ASubcontractorisapersonorcorporatebodywhohasacontractwiththeContractortoprovidepartoftheworksortosupplyPlantandMaterialswhichhehaswhollyorpartlydesignedspecificallyfortheworks.
分包商为完成部分合同工程与承包商订立合同关系、或供应由其专为合同工程全部或部分设计的设备和材料的个人或企业实体。
(10)PlantandMaterialsareitemsintendedtobeincludedintheworks.
设备和材料指将用于合同工程上的设备和材料。
(11)EquipmentisitemsprovidedbytheContractorandusedbyhimtoProvidetheWorksandwhichtheWorksinformationdoesnotrequirehimtoincludeintheworks.
施工设备是指由承包商提供并由其在实施合同工程时