诸葛亮《诫子书》原文及赏析.doc

上传人:b****2 文档编号:1356307 上传时间:2022-10-21 格式:DOC 页数:2 大小:25.50KB
下载 相关 举报
诸葛亮《诫子书》原文及赏析.doc_第1页
第1页 / 共2页
诸葛亮《诫子书》原文及赏析.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

诸葛亮《诫子书》原文及赏析.doc

《诸葛亮《诫子书》原文及赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诸葛亮《诫子书》原文及赏析.doc(2页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

诸葛亮《诫子书》原文及赏析.doc

诸葛亮《诫子书》原文及赏析

《诫子书》概况 

《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮54岁临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇。

它可以看作是诸葛亮对其一生的总结。

诸葛亮也是一位品格高洁才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无线期望尽在言中。

通过这些智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得如此深切。

后有留存多篇《诫子书》。

作者简介:

   诸葛亮,字孔明,琅琊人。

三国时期著名的政治家、军事家。

官至丞相。

1、原文

夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。

淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。

2、译文

品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。

不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。

学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。

不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。

过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。

年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?

(穷庐,亦可解为空虚的心灵。

)  

夫君子之行:

有道德修养的人,他们是这样进行修炼的:

  

静以修身:

他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。

  

俭以养德:

以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。

  

非淡泊无以明志:

除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。

  

非宁静无以致远:

除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。

 

夫学须静也:

要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。

  

才须学也:

人们的才能必须从不断的学习之中积累。

  

非学无以广才:

除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。

  

非志无以成学:

除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有所成。

  

淫慢则不能励精:

贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。

  

险躁则不能治性:

轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。

  

年与时驰,意与日去:

如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消磨

遂成枯落:

就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰,变成无用之人

多不接世:

这样的人对社会没有一点用处,大多不能够融入于社会  

悲守穷庐:

只能够悲伤地困守在自己穷家破舍之中,空虚叹息  

将复何及:

等到将来那时知道要悔过、改过,却怎么也来不及了。

2

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 环境科学食品科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1