《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx

上传人:b****1 文档编号:13496316 上传时间:2022-10-11 格式:DOCX 页数:16 大小:41.89KB
下载 相关 举报
《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共16页
《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共16页
《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共16页
《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共16页
《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx

《《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《孔雀东南飞并序》赏析Word文件下载.docx

为他们的不幸而感到痛心。

伤,为动用法。

为诗云尔。

云尔:

句末语气词。

○说明此诗的来源。

诗前小序,简明扼要地介绍了全诗故事的梗概,交代了叙事作品中的六要素(时、地、人、事、起因、结局),使读者阅读时先有一个整体的印象。

孔雀东南飞, 

东南飞:

向东南飞去。

东南作状语。

五里一徘徊。

每飞五里就徘徊一阵。

○写孔雀向东南飞去却又不愿分离,开篇就表现出一种徘徊顾恋的情调和凄怆缠绵的气氛。

这一段,以孔雀喻仲卿夫妇,托物起兴,提摄全篇,引出下文。

“十三能织素, 

十三:

指十三岁。

下文“十四”“十五”等同。

素:

白色丝绢。

这以下的话是焦件卿妻对仲卿说的。

十四学裁衣,十五弹箜篌(kōnghó

u), 

箜篌:

古代的一种弦乐器,二十三弦或二十五弦,分卧式、竖式两。

十六诵诗书。

诗书:

原指《诗经》和《尚书》,这里泛指一般经书。

○以铺陈手法,排比句式,勾画了兰芝从小就很聪明能干,有才华,有教养的形象。

十七为君妇,心中常苦悲。

○一个“常”字,道出了内心多少辛酸,反映了她与焦母间的矛盾的深刻。

君既为府吏, 

你做了声江府的小吏之后。

既,已经,副词。

守节情不移, 

守节:

坚守臣节,指忠于职守。

情不移:

指思想专一。

贱妾留空房, 

贱妾:

仲卿妻自称。

妾,封建社会里妇女谦卑的自称。

相见常日稀。

两人见面的日子常常很少。

○叙丈夫因做公事不常在家,因之有“空房”“日稀”之感。

但这种“空”与“稀”却未影响兰芝对丈夫的感情,这就表现两人爱情的纯洁与坚贞,也为悲剧性的情节发展作了伏笔。

鸡鸣入机织, 

入机:

古代的织布机是一个框架形的木制机械,织布时人坐在框架里面,所以说“入机”。

○极言其劳作之早。

夜夜不得息。

○极言其劳作之苦。

三日断五匹, 

断:

指把织成的布从机上割下来。

匹:

汉时布帛宽二尺二寸,长四丈为一匹。

○极言其劳作之勤。

大人故嫌迟。

大人:

对长辈的尊称,等于现在说“老人家”,这里指婆婆。

故:

故意,副词。

君家妇难为!

妇:

媳妇。

难为:

难做。

○焦母的存心挑剔刁难,是其“常苦悲”以及悲剧产生的原因。

妾不堪驱使, 

不堪:

不能胜任。

徒留无所施, 

徒留:

自白地留(在你家)。

徒,副词。

无所施:

没有什么用处。

施:

用。

便可白公姥(mǔ), 

白:

告诉,禀告。

公姥:

公公婆婆。

这里是偏义复词,专指婆婆。

及时相遣归。

” 

及时:

趁现在这时候,即趁早。

及,趁,介词。

相遣:

遣送我。

相,副词,这里表示一方对另一方的行为,兼有替代宾语的作用,可译为“我”。

○无可奈何,自请还家,见其与焦母的矛盾尖锐得无法解决,也是她在忍无可忍情况下所作的反抗。

感情强烈,态度坚决,兰芝刚强不屈的性格跃然纸上。

以上为一层,写兰芝向仲卿诉说悲苦,并自请遣归,开门见山地揭示她与焦母的矛盾,悲剧亦从此开始。

府吏得闻之, 

得:

助动词,表示动作行为的实现,一般可译为“能”,这里不必对译。

堂上启阿母:

启:

阿母:

即母亲。

阿,助词,用在词首,表示称谓。

○写仲卿为兰芝向母求情。

“儿已薄禄相, 

薄禄相:

禄相薄,指没有作高官、享厚禄的福相。

古人迷信相术,认为一个人的相貌决定他一生的贫富贵贱。

幸复得此妇, 

幸:

幸亏,幸而,副词。

复:

又,副词。

结发同枕席, 

结发:

指初成年时。

古代男子二十岁束发加冠,女子十五岁束发加笄(jī簪子),表示成年,称结发。

同枕席:

指结为夫妻。

黄泉共为友。

黄泉:

指人死后埋葬的地穴,这是有黄土和泉水之处,所以称“黄泉”。

共:

共同,互相,副词。

○一言自得兰芝为妻已很满意,而且两人感情深厚。

共事二三年,始尔未为久, 

始尔:

刚刚开始。

尔,语助词。

未为:

不算。

女行无偏斜, 

行:

行为。

偏斜:

形容词用作名词,指不正当的地方。

何意致不厚?

” 

何意:

哪里料到。

致不厚:

指招致婆婆的不满。

致,招致,得到。

○二言兰芝无错,休遣之不该,从侧面进一步突出了兰芝的美好,亦表达了对阿母行为的不满。

阿母谓府吏:

“何乃太区区!

何乃:

副词性结构,为什么竟。

区区:

小,这里指见识小。

此妇无礼节,举动自专由, 

自专由:

自专自由,随自己的意志专断,即自作主张。

吾意久怀忿, 

吾意:

我心里。

忿:

怒。

汝岂得自由!

汝:

你。

岂:

哪里,难道,副词。

○恼羞成怒,对仲卿进行痛斥,对兰芝进行诋毁。

东家有贤女,自名秦罗敷, 

自:

副词,表事实本来就是如此,这里不必对译。

秦罗敷:

传说为三乏国时赵国的美人,后来常用以为美女的代名。

可怜体无比, 

可怜:

可爱。

体无比:

体态优美无比。

阿母为汝求,便可速遗之,遣去慎莫留!

慎:

副词,和否定词连用,表示恳切劝诫或坚决禁止,可译为“务必”“千万”等。

○又哄又骗,以东家贤女相诱。

府吏长跪告:

长跪:

两膝着地,上身伸直,这是表示恭敬的姿态。

告:

请求。

“伏惟启阿母, 

伏惟:

字面的意思是“伏在地上想”,旧对用下对上表示谦虚的发语词。

陈述,这里作“禀告”讲。

今若遗此妇, 

若:

如果,连词。

终老不复取!

终老:

终身,一辈子。

取:

同“娶”。

○表示决心,誓不分离。

阿母得闻之,槌(chuí

)床便大怒:

槌:

通“捶”,拍,敲击。

床:

古时坐榻也叫床。

“小子无所畏,何敢助妇语!

吾已失恩义, 

失恩义:

指与兰芝恩义断绝。

会不相从许!

会:

一定,副词,表意志坚决。

从许:

依从允许。

相:

副词,这里有指代对方的作用,可译为“你”。

○疾言厉色,专横暴戾,毫无挽回的余地。

寥寥几笔,一位恶婆婆的凶狠形象亦跃然纸上。

以上为二层,写仲卿替兰芝求情,母怒坚决不允,表现仲卿对爱情的忠贞和焦母的蛮横与顽固。

府吏默无声,再拜还入户, 

还入户:

回来走进自己的房里。

举言谓新妇, 

举言:

发言。

新妇:

对媳妇的通称,不专指新嫁娘。

哽咽(gěngyè

)不能语:

哽咽:

悲痛气塞,说不出话来。

○见其美满婚姻被拆散所感到的痛苦。

“我自不驱卿, 

本来,副词。

卿:

这里是丈夫对妻子的爱称。

逼追有阿母。

卿但暂还家, 

但:

只,仅仅,副词。

吾今且报府。

且:

姑且,暂且,副词。

报府:

指到庐江府去办公。

报,赴。

不久当归还, 

当:

会,副词,表示对倩况的肯定的估计。

还必相迎取。

迎取:

迎接。

以此下心意,以此:

为了这个。

下心意:

低心下气,这里有暂时受委屈的意思。

慎勿违吾语。

勿:

不要,副词。

○屈服于家长的淫威,没有继续斗争的勇气,只得忍辱求全,幻想破镜重圆。

既见其一往情深,又见其识短见浅。

新妇谓府吏:

“勿复重(ch6ng)纷纭!

重纷纭:

再添麻烦,意思是不必再提接她回来的话了。

○看得十分清楚,回答得非常决绝。

往昔初阳岁, 

往昔:

过去。

初阳岁:

一年的阳气初生之时,指农历冬至以后,立春以前。

谢家来贵门。

谢家:

辞别娘家。

谢:

辞别。

贵门:

尊贵的门第,这是散称,指焦家。

奉事循公姥, 

奉事:

行事。

循公姥:

顺着婆婆的意思。

进止敢自专?

进止:

进退举止。

敢:

助动词,在特定的语言环境是“岂敢”的意思,这里作“岂敢”讲。

昼夜勤作息, 

作息:

偏义复词,指操作。

伶俜(pí

ng)萦(yí

ng)苦辛。

伶俜:

孤单的样子。

萦苦辛:

为辛苦所缠绕,即受尽辛苦。

谓言无罪过,谓言:

总觉得,自认为。

供养卒大恩;

供养:

侍奉(婆婆)。

卒大恩:

自始至终地报答大恩。

仍更被驱遗, 

仍更:

仍然,还是。

“仍”与“更”同义连用。

何言复来还!

何:

为什么,怎么,疑问副词。

来还:

回来。

○对婆婆的污蔑予以批驳,既为自己辩护,又说明破镜难以重圆。

妾有绣腰襦(rú

), 

绣腰襦:

绣花的齐腰的短袄。

葳蕤(wěiruǐ)自生光;

葳蕤:

草木繁盛的样子。

这里形容绣腰孺刺绣的花叶繁多而美丽。

红罗复斗帐, 

罗:

一种丝织物的名称,质地较薄,手感滑爽,兼透气。

复斗帐:

双层的床帐。

斗帐,一种上窄下宽,像倒置的斗的帐子。

四角垂香囊;

箱帘(1iá

n)六七十, 

帘:

通“奁”(liá

n),盛梳妆用品的匣子。

绿碧青丝绳, 

名词短语作谓语,意思是用碧绿的青丝绳捆着。

物物各自异, 

物物:

每一件物品。

各自异:

各不相同。

种种在其中。

人贱物亦鄙,不足迎后人, 

不足:

不值得,不配。

后人:

指府吏将来再娶的妻子。

留待作遗(wěi)施, 

作遗施:

作为随便送人之用。

遗,赠送。

施,施与。

于今无会因。

于今:

从今以后。

会因:

见面的机会。

因,因缘,机会,名词。

○检交箱奁,遗物为念,决计一别不还。

赠物之美,衬托了兰芝的才德,又表现了她对仲卿的真挚爱情。

时时为安慰, 

意思是说,希望你时常把我留下的这些东西作为一种安慰。

久久莫相忘!

○希望丈夫睹物思人,不忘旧好。

悱恻缠绵,令人心伤。

以上为三层,写仲卿、兰芝二人凄楚话别。

鸡鸣外欲曙, 

曙:

天亮。

新妇起严妆。

严妆:

正整齐地妆饰。

著我绣夹裙,事事四五通。

每一件衣饰都要穿戴四五次。

事事,件件。

通,遍。

○反复穿戴,多次更换,动作异乎寻常,见其临别时的微妙复杂心情,其中有对焦母的怨怒和对仲卿的眷恋,也表现了她不屈服于封建压迫的性格。

足下蹑(niè

)丝履, 

蹑:

踩,这里指穿(鞋)。

头上玳瑁(dà

?

o)光。

玳瑁:

一种形状似龟的海生爬行动物,背壳有光泽,可制装饰品。

光:

用作谓语,闪闪发光。

腰若流纨(wá

n)素, 

腰际洁白的丝绢象水一样流转轻盈。

纨素:

精致洁白的细绢。

耳著明月珰(nǎn), 

明月珰:

明月珠做的耳坠。

指如削葱根, 

削葱根:

削尖的葱根。

口如含朱丹。

朱丹:

朱砂。

纤纤作细步, 

纤纤:

形容轻巧、优雅的样子。

作细步:

迈着碎步。

精妙世无双。

○诗人以华丽的语言,铺叙的方法,比喻夸张的手段,浓墨重彩,着力描绘兰芝美丽可爱的形象,以激起读者对她命运的同情,对焦母的愤恨。

上堂拜阿母,阿母怒不止。

婆婆还在发怒,对兰芝不加挽留。

一说,婆婆余怒未息。

“昔作女儿时, 

这以下八句,是兰芝对婆婆说的。

生小出野里, 

从小生长在乡野。

生小,年幼时。

野里,乡野。

本自无教训,兼愧贵家子。

兼愧(于)贵家子。

(对于)同你家少爷结婚,我更加感到惭愧。

受母钱帛(bó

)多, 

钱帛:

指聘礼。

帛,丝织物的总称。

不堪母驱使。

今日还家去,念母劳家里。

为婆婆今后要一个人在家里操劳而记挂着。

○写兰芝与焦母告别,言辞委婉,彬彬有礼,从容镇定,不卑不亢,表面似作自责,实际是对婆婆骄横的抗议;

虽然满怀悲苦,却不肯掉落一泪,见其勇于承担不幸遭遇和决不示弱的刚强性格。

却与小姑别, 

却:

退下来。

泪落连珠子。

眼泪象连串的珠子般落下来。

“连珠子”是比喻,前边隐去一个“如”字。

○与小姑告别,不禁悲从中来,感情的潮水,一下子冲破了抑制的闸门。

“新妇初来时,小姑始扶床

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1