廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx

上传人:b****1 文档编号:13338161 上传时间:2022-10-09 格式:DOCX 页数:6 大小:24.34KB
下载 相关 举报
廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx

《廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

廉颇蔺相如列传原文及翻译精选文档Word文件下载.docx

要想体会这三个故事的精彩,文言文的翻译功夫不容忽视,今天,小编就给大家带来廉颇蔺相如列传原文及翻译,一起来看看吧!

我国古代的读书人,从上学之日起,就日诵不辍,一般在几年内就能识记几千个汉字,熟记几百篇文章,写出的诗文也是字斟句酌,琅琅上口,成为满腹经纶的文人。

为什么在现代化教学的今天,我们念了十几年书的高中毕业生甚至大学生,竟提起作文就头疼,写不出像样的文章呢?

吕叔湘先生早在1978年就尖锐地提出:

“中小学语文教学效果差,中学语文毕业生语文水平低,……十几年上课总时数是9160课时,语文是2749课时,恰好是30%,十年的时间,二千七百多课时,用来学本国语文,却是大多数不过关,岂非咄咄怪事!

”寻根究底,其主要原因就是腹中无物。

特别是写议论文,初中水平以上的学生都知道议论文的“三要素”是论点、论据、论证,也通晓议论文的基本结构:

提出问题――分析问题――解决问题,但真正动起笔来就犯难了。

知道“是这样”,就是讲不出“为什么”。

根本原因还是无“米”下“锅”。

于是便翻开作文集锦之类的书大段抄起来,抄人家的名言警句,抄人家的事例,不参考作文书就很难写出像样的文章。

所以,词汇贫乏、内容空洞、千篇一律便成了中学生作文的通病。

要解决这个问题,不能单在布局谋篇等写作技方面下功夫,必须认识到“死记硬背”的重要性,让学生积累足够的“米”。

廉颇者,赵之良将也。

赵惠文王十六年

(1),廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋

(2),拜为上卿(3),以勇气闻于诸侯(4)。

相如者(5),赵人也。

为赵宦者令缪贤舍人(6)。

要练说,得练看。

看与说是统一的,看不准就难以说得好。

练看,就是训练幼儿的观察能力,扩大幼儿的认知范围,让幼儿在观察事物、观察生活、观察自然的活动中,积累词汇、理解词义、发展语言。

在运用观察法组织活动时,我着眼观察于观察对象的选择,着力于观察过程的指导,着重于幼儿观察能力和语言表达能力的提高。

赵惠文王时,得楚和氏璧(7)。

秦昭王闻之(8),使人遗赵王书(9),愿以十五城请易璧(10)。

赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不可得徒见欺(11);

欲勿予,即患秦兵之来。

计未定,求人可使报秦者(12),未得。

宦者令缪贤曰:

“臣舍人蔺相如可使。

”王问:

“何以知之?

”对曰:

“臣尝有罪,窃计欲亡走燕(13)。

臣舍人相如止臣(14),曰:

&

lsquo;

君何以知燕王?

rsquo;

臣语曰:

臣尝从大王与燕王会境上(15),燕王私握臣手,曰:

愿结友。

以此知之,故欲往。

相如谓臣曰:

夫赵强而燕弱,而君幸于赵王(16),故燕王欲结于君。

今君乃亡赵走燕(17),燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣(18)。

君不如肉袒伏斧质请罪(19),则幸得脱矣(20)。

臣从其计,大王亦幸赦臣。

臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。

于是王召见,问蔺相如曰:

“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不(21)?

”相如曰:

“秦强而赵弱,不可不许。

”王曰:

“取吾璧,不予我城,奈何?

“秦以城求璧而赵不许,曲在赵(22);

赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。

均之二策(23),宁许以负秦曲(24)。

“谁可使者?

“王必无人(25),臣愿奉璧往使(26)。

城入赵而璧留秦;

城不入,臣请完璧归赵。

”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

秦王坐章台见相如(27),相如奉璧奏秦王(28)。

秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。

相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:

“璧有瑕(29),请指示王。

”王授璧,相如因持璧却立(30),倚柱,怒发上冲冠(31),谓秦王曰:

“大王欲得璧,使人发书至赵王(32),赵王悉召群臣议(33),皆曰:

秦贪,负其强(34),以空言求璧,偿城恐不可得。

议不欲予秦璧。

臣以为布衣之交尚不相欺(35),况大国乎?

且以一璧之故,逆强秦之欢(36),不可。

于是赵王乃斋戒五日(37),使臣奉璧,拜送书于庭(38)。

何者?

严大国之威以修敬也(39)。

今臣至,大王见臣列观(40),礼节甚倨(41);

得璧,传之美人,以戏弄臣。

臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。

大王必欲急臣(42),臣头今与璧俱碎于柱矣!

相如持其譬睨柱(43),欲以击柱。

秦王恐其破璧,乃辞谢固请(44),召有司案图(45),指从此以往十五都予赵(46)。

相如度秦王特以诈、佯为予赵城(47),实不可得,乃谓秦王曰:

“和氏璧,天下所共传宝也(48)。

赵王恐,不敢不献。

赵王送璧时,斋戒五日。

今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷(49),臣乃敢上璧。

”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日。

舍相如广成传(50)。

相如度秦王虽斋,决负约不偿城(51),乃使其从者衣褐怀其璧(52),从径道亡(53),归璧于赵。

秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。

相如至,谓秦王曰:

“秦自缪公以来二十余君(54),未尝有坚明约束者也(55)。

臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣(56)。

且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵(57),赵立奉璧来。

今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎!

臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬(58)。

唯大王与群臣熟计议之(59)!

秦王与群臣相视而嘻(60)。

左右或欲引相如去。

秦王因曰:

“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。

不如因而厚遇之(61),使归赵。

赵王岂以一璧之故欺秦邪!

“卒廷见相如(62),毕礼而归之(63)。

相如既归,赵王以为贤大夫(64),使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。

秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧(65)。

其后,秦伐赵,拔石城(66)。

明年,复攻赵,杀二万人。

秦王使使者告赵王(67),欲与王为好(68),会于西河外渑池(69)。

赵王畏秦,欲毋行(70)。

廉颇、蔺相如计(71),曰:

“王不行,示赵弱且怯也。

”赵王遂行。

相如从。

廉颇送至境,与王诀曰(72):

“王行,度道里会遇之礼毕(73),还,不过三十日。

三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望(74)。

”王许之。

遂与秦王会渑池。

秦王饮酒酣,曰:

“寡人窃闻赵王好音(75),请奏瑟(76)。

”赵王鼓瑟(77)。

秦御史前(78),书曰:

“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。

”蔺相如前曰:

“赵王窃闻秦王善为秦声(79),请奏盆缻秦王(80),以相

娱乐。

”秦王怒,不许。

于是相如前进缻,因跪请秦王。

秦王不肯击缻。

相如曰:

“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣(81)!

”左右欲刃相如(82),相如张目叱之,左右皆靡(83)。

于是秦王不怿(84),为一击缻。

相如顾召赵御史(85),书曰:

“某年月日,秦王为赵王击缻。

”秦之群臣曰:

“请以赵十五城为秦王寿(86)。

”蔺相如亦曰:

“请以秦之咸阳为赵王寿(87)。

”秦王竟酒(88),终不能加胜于赵(89)。

赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(90)。

既罢(91),归国。

以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右(92)。

廉颇曰:

“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳(93),而位居我上。

且相如素贱人(94),吾羞,不忍为之下。

”宣言曰(95):

“我见相如,必辱之。

”相如闻,不肯与会。

相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列(96)。

已而相如出(97),望见廉颇,相如引车避匿。

于是舍人相与谏曰(98):

“臣所以去亲戚而事君者(99),徒慕君之高义也。

今君与廉颇同列(100),廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。

且庸人尚羞之,况于将相乎!

臣等不肖(101),请辞去。

”蔺相如固止之(102),曰:

“公之视廉将军孰与秦王(103)?

”曰:

“不若也。

“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。

相如虽驽(104),独畏廉将军哉?

顾吾念之(105),强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。

今两虎共斗,其势不俱生(106)。

吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。

廉颇闻之,肉袒负荆(107),因宾客至蔺相如门谢罪(108),曰:

“鄙贱之人,不知将军宽之至此也(109)!

卒相与欢,为刎颈之交(110)。

选自中华书局排印本《史记》

《廉颇蔺相如列传》翻译:

廉颇是赵国的杰出将领。

赵惠文王十六年,廉颇任赵国的大将,领兵攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,凭着他的勇气闻名于诸侯。

蔺相如是赵国人,是赵国宦官头领缪贤的门客。

赵惠文王时,得到楚国的和氏璧。

秦昭王知道了这事,派人送给赵王一封信,表示愿意拿十五座城请求换这块璧。

赵王同大将军廉颇等大臣商议:

想把璧给秦国,恐怕不能得到秦国的城,白白地受骗;

想不给,就担忧秦国发兵打来。

计策定不下,想找一个能够出使答复秦国的人,也没找到。

宦官头领缪贤说:

“我的门客蔺相如可以出使。

”赵王问:

“你怎么知道他能够胜任呢?

”缪贤回答说:

“我曾经犯过罪,私下打算逃亡燕国。

我的门客蔺相如阻止我,说:

您怎么知道燕王会收容您呢?

我告诉他说:

我曾跟随大王同燕王在边境上会过面。

燕王背地里握着我的手,说:

愿意和你交个朋友。

凭此而晓得他,所以打算前往。

蔺相如对我说:

那时赵国强而燕国弱,而且您又受赵王宠爱,所以燕王要同你结友。

现在您是要背叛赵国去投奔燕国,燕国畏怕赵国,势必不敢收留您,而会把您捆绑起来送回赵国的。

您不如袒露身体伏在刑具上请求恕罪,或许能得到赦免。

我听从了他的计策。

幸运得很,大王也赦免了我。

我私下认为,这个人是个勇士,有智谋,适宜担任这个差使。

于是赵王召见蔺相如,问相如说:

“秦王要拿十五座城来换我的和氏璧,可不可给?

”相如说:

“秦国强而赵国弱,不可不答应。

”赵王说:

“要是拿了我的璧,不给我们城怎么办?

“秦国用城来换璧,要是赵国不答应,理亏在赵国;

赵国给了璧,要是秦国不给赵国城,理亏在秦国。

权衡这两种对策,宁可答应他,而让秦国担负理亏的责任。

“谁可出使呢?

“大王果真没有合适的人,我愿意捧璧前往出使。

等城给了赵国,我就把璧留给秦国;

如果城不给,我保证完整无缺地把璧送回赵国。

”赵王于是就派蔺相如捧护宝璧西行到秦国去。

秦王高坐在章台宫里接见蔺相如。

相如捧护宝璧进献给秦王,秦王非常高兴,把宝璧传递给姬妾和左右侍臣观赏,左右的人都高呼万岁。

相如看

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1